Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINIASPEED BATTERY PRO:

Werbung

MINIASPEED
BATTERY PRO
ISTRUZIONI D'USO
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MONTAGE-UND GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für 3A HEALTH CARE MINIASPEED BATTERY PRO

  • Seite 1 MINIASPEED BATTERY PRO ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MONTAGE-UND GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2 DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO LED / LED OPERATION DESCRIPTION DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DES LED / BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE DER LED / DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LEDS Led rosso lampeggiante: la batteria non è più in grado di fornire la massima autonomia, provvedere alla sua sostituzione / Flashing red Led: the battery is no longer capable of supplying maximum autonomy;...
  • Seite 3 SCHEMA DI COLLEGAMENTO / CONNECTION DIAGRAM SCHÉMA DE RACCORDEMENT / ANSCHLUSSPLAN ESQUEMA DE CONEXIÓN 1. Aspiratore 1. Aspirator 1a. Presa per alimentatore multitensione e ricarica batteria 1a. Multi-voltage power supply unit and battery charger socket 1b. LED di funzionamento 1b. Power LED 1c.
  • Seite 4 1. Aspirateur 1. Absauggerät 1. Aspirador 1a. Prise pour alimentation multi-tension 1a. Buchse für Mehrspannungsnetzteil und 1a. Enchufe para alimentador multitensión et recharge de la batterie Batterieaufladung y recarga batería 1b. LED de fonctionnement 1b. Funktions-LED 1b. LED de funcionamiento 1c.
  • Seite 5: Avvertenze Importanti

    L’aspiratore MINIASPEED BATTERY PRO è un apparecchio per uso medico e chirurgico adatto per un uso domiciliare e ambulatoriale ed anche nelle strutture da campo e sui mezzi di trasporto, specifico per aspirare secreti. Questo modello è dotato di batteria ricaricabile a 12V che permette il funzionamento dell’apparecchio anche in assenza di tensione di rete.
  • Seite 6 • Non utilizzare mai il caricabatterie con altri apparecchi o per impieghi diversi da quello previsto da questo manuale, e non utilizzate mai il MINIASPEED BATTERY PRO con altri alimentatori. • Il cavo di alimentazione con spina accendisigari è dotato di fusibile di sicurezza ispezionabile in caso di guasto.
  • Seite 7 con sistema convenzionale in autoclave ad una temperatura massima di 121°C, oppure mediante bollitura per 10 minuti. Si consiglia di sostituire il vaso completo ogni 30 cicli di sterilizzazione. Non rovesciare il vaso durante l’utilizzo per evitare l’intervento della valvola antiriflusso (2b/2c/2d);...
  • Seite 8: Caratteristiche Tecniche

    L’involucro dell’apparecchio è protetto contro corpi solidi con diametro di 12,5 mm o maggiore, contro la caduta verticale di IP21 gocce d’acqua e contro l’accesso a parti pericolose con un dito. Sterilizzazione a ossido di etilene Monouso 3A HEALTH CARE S.r.l. Via Marziale Cerutti, 90F/G 25017 Lonato del Garda (BS) - ITALY Conforme alla Direttiva 93/42/CEE dispositivi medici...
  • Seite 9 217Hz PM 50% Avvertenze: Anche se conforme allo standard EN 60601-1-2, il dispositivo medico MINIASPEED BATTERY PRO può interferire con altri dispositivi nelle vicinanze. Il dispositivo non deve essere usato in prossimità o impilato con altre apparecchiature. Installare il dispositivo distante da altre apparecchiature che irradiano alte frequenze (onde corte, microonde, elettrobisturi, telefoni cellulari).
  • Seite 10 éviter des effets potentiels sur la santé humaine dus à la présence de substances 3A HEALTH CARE S.r.l. dangereuses dans ces appareils ou bien à un emploi non autorisé d’elles ou de leurs parties. Attention! Une élimination incorrecte des appareils Via Marziale Cerutti, 90F/G - 25017 Lonato del Garda (BS) - Italy électriques pourrait impliquer des pénalités.