Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
GUARANTEED
3
YEARS
PROFESSIONAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für 3A HEALTH CARE ASPEED 2 PROFESSIONAL

  • Seite 1 GUARANTEED YEARS PROFESSIONAL...
  • Seite 2 :LIBK:MHK> :LI>>= + *' Regolatore di vuoto +' Maniglia di trasporto ,' Portagomma -' Vuotometro .' Interruttore generale ,: A>:EMA <:K> L'K'E' Tel.+39 030.9133177 - Fax.+39 030.9919114 www.3-a.it - info@3-a.it Lonato - 25017 - Brescia - Italy F:GN:E> = NLH > F:GNM>GSBHG>...
  • Seite 3 Elettrocompressore a pistone con protettore termico : apparecchio basso flusso, alto vuoto : apparecchio alto flusso, alto vuoto : T1,6A – 250V Tensione di alimentazione versione pompa singola: Tensione di alimentazione versione doppia pompa: Livello di vuoto regolabile: Portata aria versione pompa singola: Portata aria versione doppia pompa: Dimensioni: Peso versione pompa singola:...
  • Seite 4 L’aspiratore ASPEED 2 è un apparecchio professionale adatto per uso ambulatoriale e domiciliare specifico per aspirare secre- ti. È dotato di regolatore di vuoto (1), vuotometro (4), vaso da 1000 cc. con dispositivo di protezione da ingresso di liquido nella pompa aspirante, che interrompe il flusso di aspirazione. E’ esente da lubrificazione, maneggevole, semplice all’uso, affidabile, resistente e silenzioso.
  • Seite 5 Il flacone di raccolta da 1000cc in dotazione con l’aspiratore può essere utilizzato in due modalità: come vaso di raccolta sterilizzabile oppure come vaso di raccolta con sacca monouso. Il filtro antibatterico va inserito direttamente nel coperchio del vaso. Non utilizzare l’aspiratore senza filtro antibatterico perché...
  • Seite 7 - Sono esclusi dalla presente garanzia le parti soggette a naturale usura, i danni derivati da usi impropri, da cadute, dal trasporto, dalla mancata manutenzione o comunque da cause non attribuibili al costruttore. - 3A Health care S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali danni, diretti od indiretti, derivanti da un uso improprio o sconsiderato del prodotto.
  • Seite 8 AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/95CE - 2002/96CE - 2003/108CE. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta diffe- renziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
  • Seite 9 3A HEALTH CARE S.R.L. Via Marziale Cerutti 90/F, 25017 Lonato (BS) - ITALY...
  • Seite 10 GUARANTEED YEARS PROFESSIONAL...
  • Seite 11 :LIBK:MHK :LI>>= + *' Vakuumregler +' Tragegriff ,' Schlauchanschlussstück -' Vakuummessgerät .' Hauptschalter ,: A>:EMA <:K> L'K'E' Tel.+39 030.9133177 - Fax.+39 030.9919114 www.3-a.it - info@3-a.it Lonato - 25017 - Brescia - Italy ;>=B>GNG@L & NG= P:KMNG@LA:G=;N<A...
  • Seite 12 Elektrischer Kolbenkompressor mit Wärmeschutzschalter Gerät mit niedrigem Durchfluss, hohem Vakuum Gerät mit hohem Durchfluss, hohem Vakuum T1,6A – 250V Versorgungsspannung Ausführung mit einer Pumpe: Versorgungsspannung Ausführung mit doppelter Pumpe: Einstellbares Vakuum: Luftdurchsatz Ausführung mit einer Pumpe: Luftdurchsatz Ausführung mit doppelter Pumpe: Abmessungen: Gewicht Ausführung mit einer Pumpe: Gewicht Ausführung mit doppelter Pumpe:...
  • Seite 13 Der Aspirator ASPEED 2 ist ein professionelles Gerät zur Absaugung von Sekreten; er eignet sich zur Anwendung in der Arzt- praxis und zu Hause. Das Gerät ist mit einem Vakuumregler (1), einem Vakuummessgerät (4), Behältern je 1000 cc und einer Schutzvorrichtung gegen das Eintreten von Flüssigkeit in die Saugpumpe ausgestattet, die den Saugstrom unterbricht. Das Gerät bedarf keiner Schmierung, ist handlich, einfach zu gebrauchen, zuverlässig, beständig und geräuscharm.
  • Seite 14 Der mit dem Aspirator mitgelieferte Sekret-Sammelbehälter mit 1000 cc kann auf zwei verschiedene Weisen verwendet wer- den: Als sterilisierbarer Sammelbehälter, oder als Sammelbehälter mit Einwegbeutel. Der Bakterienfilter muss direkt in den Behälterdeckel eingesetzt werden. Verwenden Sie den Aspirator nicht ohne Bakterien- filter, da sich dies vom bakteriologischen Standpunkt aus gesehen für den Patienten als gefährlich erweist.
  • Seite 16 Runterfallen, Transport, mangelnde Wartung bzw. anderen, nicht dem Hersteller zuzuschreibenden Ursachen entste hen. - 3A Health Care S.r.l. übernimmt keine Verantwortung für eventuelle direkte oder indirekte Schäden, die durch einen sachwi drigen oder unüberlegten Gebrauch des Geräts entstehen. - Senden Sie im Schadensfall das entsprechend gereinigte und verpackte Gerät gemeinsam mit diesem vollständig ausgefül lten Garantieschein und dem Kassenbon oder der Rechnung an Ihren Händler;...
  • Seite 17 AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/95CE - 2002/96CE - 2003/108CE. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta diffe- renziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
  • Seite 18 3A HEALTH CARE S.R.L. Via Marziale Cerutti 90/F, 25017 Lonato (BS) - ITALY...
  • Seite 19 GUARANTEED YEARS PROFESSIONAL...
  • Seite 20 :LI>>= + :LIBK:MHK *' Vacuum regulator +' Transportation handle ,' Rubber holder -' Vacuum gauge .' Main switch ,: A>:EMA <:K> L'K'E' Tel.+39 030.9133177 - Fax.+39 030.9919114 www.3-a.it - info@3-a.it Lonato - 25017 - Brescia - Italy NL> :G= F:BGM>G:G<> F:GN:E...
  • Seite 21 Piston electric-compressor, with thermal protection low flow, high vacuum device high flow, high vacuum device T1,6A – 250V Supply voltage, single pump version: Supply voltage, dual-pump version: Adjustable void level: Air supply, single pump version: Air supply, dual-pump version: Size: Weight, single pump version: Weight, dual pump version: Noise:...
  • Seite 22 The ASPEED2 aspirator is a professional device suitable for home and outpatient use, specific for secretion-aspiration. It is equipped with Vacuum regulator (1), vacuum gauge (4), 1000 cc pots. with protection device, for the liquid intake on the suction pump, that interrupts the suction flow. It is lubrication-free, handy, easy to use, reliable, sturdy and quiet. The ASPEED 2 aspirator is supplied with the following 3A accessories: 1000 cc.
  • Seite 23 The antibacterial filter must be inserted directly in the pot’s lid. Never use the aspirator without the antibacterial filter, since it is very dangerous for the patient. The collection pot is supplied with overflow valve, lid and pot in a see through material (polycarbonate).
  • Seite 25 - 3A Health Care S.r.l declines any responsibility for direct or indirect damage due to misuse. - In case of failure, the device, properly cleaned and packaged, must be immediately sent to your preferred retailer, attaching this warranty certificate, filled-in as required, along with the receipt or the purchase invoice;...
  • Seite 26 AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/95CE - 2002/96CE - 2003/108CE. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta diffe- renziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
  • Seite 27 3A HEALTH CARE S.R.L. Via Marziale Cerutti 90/F, 25017 Lonato (BS) - ITALY...
  • Seite 28 GUARANTEED YEARS PROFESSIONAL...
  • Seite 29 :LIBK:=HK :LI>>= + *' Regulador de vacío +' Manija de transporte ,' Empalme -' Vacuómetro .' Interruptor general ,: A>:EMA <:K> L'K'E' Tel.+39 030.9133177 - Fax.+39 030.9919114 www.3-a.it - info@3-a.it Lonato - 25017 - Brescia - Italy F:GN:E => NLH R F:GM>GBFB>GMH...
  • Seite 30 Compresor eléctrico de pistón con dispositivo de protección térmica aparato de bajo flujo, alto vacío aparato de alto flujo, alto vacío T 1,6 A – 250 V Tensión de alimentación de la versión con bomba sencilla: Tensión de alimentación de la versión con bomba doble: Nivel de vacío regulable: Caudal de aire de la versión con bomba sencilla: Caudal de aire de la versión con bomba doble:...
  • Seite 31 El aspirador ASPEED 2 es un aparato profesional apto para uso tanto doméstico como en ambulatorio, específico para la aspiración de secreciones. Cuenta con regulador de vacío (1), vacuómetro (4), vasos de 1000 cc con dispositivo de protección contra la entrada de líquido en la bomba de aspiración, que interrumpe el caudal de aspiración. No requiere lubricación, es fácil de manejar y de usar, fiable, resistente y silencioso.
  • Seite 32 El filtro antibacteriano debe introducirse directamente en la tapa del vaso. No utilice el aspirador sin filtro antibacteriano puesto que es peligroso para el paciente desde el punto de vista bacteriológico. El vaso de recogida se suministra con válvula de rebose, tapón y vaso de material transparente (policarbonato). El tapón permite introducir directamente el filtro antibacteriano, lo que puede hacerse únicamente en el agujero denominado VACUUM.
  • Seite 34 - 3A Health Care S.r.l. declina toda responsabilidad por posibles daños, directos o indirectos, que puedan derivar de un uso impropio o insensato del producto.
  • Seite 35 AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/95CE - 2002/96CE - 2003/108CE. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta diffe- renziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
  • Seite 36 3A HEALTH CARE S.R.L. Via Marziale Cerutti 90/F, 25017 Lonato (BS) - ITALY...
  • Seite 37 GUARANTEED YEARS PROFESSIONAL...
  • Seite 38 :LIBK:M>NK :LI>>= + *' Régulateur de vide +' Poignée de transport ,' Porte-caoutchouc -' Vacuomètre .' Interrupteur général ,: A>:EMA <:K> L'K'E' Tel.+39 030.9133177 - Fax.+39 030.9919114 www.3-a.it - info@3-a.it Lonato - 25017 - Brescia - Italy F:GN>E = NMBEBL:MBHG >M = >GMK>MB>G...
  • Seite 39 Électrocompresseur à piston avec protecteur thermique appareil à bas flux, vide élevé appareil à flux élevé, vide élevé T1,6A – 250V Tension d’alimentation version pompe simple: Tension d’alimentation version double pompe: Niveau de vide réglable : Débit d’air version pompe simple: Débit d’air version double pompe: Dimensions: Poids version pompe simple:...
  • Seite 40 L’aspirateur ASPEED 2 est un appareil professionnel spécifique pour l’aspiration de secrétions, adapté à usage ambulatoire et à domicile. Il est équipé de régulateur de vide (1), vacuomètre (4), de bocaux de 1000 cc. avec dispositif de protection empêchant l’arrivée de liquide dans la pompe aspirante, qui interrompt le flux d’aspiration. Il ne nécessite aucune lubrification, est maniable, simple à...
  • Seite 41 The 1000 cc collection pot provided with the aspirator can be used in two ways. as sterilisable collection pot, or as collection pot with single use bag as shown. Le filtre antibactérien doit être inséré directement dans le couvercle du bocal. N’utilisez pas l’aspirateur sans filtre antibac- térien parce que cela devient dangereux pour le patient, du point de vue bactériologique.
  • Seite 43 - Les frais d’expédition et de restitution de l’appareil sont à la charge du client. - 3A Health Care S.r.l. ne répond pas d’autres extensions de la période de garantie assurée par des tiers. :MM>GMBHG 3 E: @:K:GMB> G >LM O:E:;E> JN> LB >EE> >LM BGM¡@K:E>F>GM K>FIEB> >M :<<HFI:@G¡>...
  • Seite 44 AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/95CE - 2002/96CE - 2003/108CE. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta diffe- renziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
  • Seite 45 3A HEALTH CARE S.R.L. Via Marziale Cerutti 90/F, 25017 Lonato (BS) - ITALY...

Diese Anleitung auch für:

Aspeed 2 professional