Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINIASPEED Battery Evo Plus:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MINIASPEED
Battery Evo Plus

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für 3A HEALTH CARE MINIASPEED Battery Evo Plus

  • Seite 1 MINIASPEED Battery Evo Plus...
  • Seite 2 1. Vaso da 1000 ml 2. Tappo per vaso 3. Dispositivo di protezione 4. Pulsante ON-OFF 5. Regolatore di vuoto 6. Vuotometro 7. Presa per alimentatore multitensione e ricarica batteria 8. Tubo in silicone 24 cm 9. Filtro antibatterico 10. Lampada di servizio 11.
  • Seite 3 DESCRIZIONE VASO DA 1000 ml / 1000 ml SEKRETBEHÄLTER / DESCRIPTION OF 1000 ml vessel / DESCRIPTION RÉCIPIENT DE 1000 ml / DESCRIPCIÓN DEL RECIPIENTE DE 1000 ml 1. Vaso di raccolta serigrafato 1000ml in policarbonato sterilizzabile 2. Tappo in polipropilene sterilizzabile 3.
  • Seite 4 DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO LED / BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE DER LED LED OPERATION DESCRIPTION / DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DES LED / DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LEDS 1. Led rosso lampeggiante: la batteria non è Fig. - Abb. 4 più in grado di fornire la massima autonomia, provvedere alla sua sostituzione.
  • Seite 5 Premere Drücken Staffa basculante gialla Press Schwenkbarer gelbe bügel Appuyer Yellow mobile bracket Presiona Étrier basculant jaune Abrazadera basculante amarilla Fig. - Abb. 6a Fig. - Abb. 6b Fig. - Abb. 6c DESCRIZIONE E FISSAGGIO STAFFA IN AMBULANZA / HALTEBÜGEL IM RETTUNGSWAGEN DESCRIPTION OF PROCEDURE FOR MOUNTING BRACKET IN AMBULANCE / DESCRIPTION DE L’ACCROCHAGE/DÉCROCHAGE DANS L’AMBULANCE / DESCRIPCIÓN Y FIJACIÓN DE LA ABRAZADERA EN LA AMBULANCIA...
  • Seite 7: Utilisation Prévue

    N.B. : Utiliser seulement les accessoires d’origine fournis par 3A Health Care ; en effet, les accessoires de l’appareil fournis par le fabricant ont été testés et se sont avérés conformes aux dernières normes de sécurité...
  • Seite 8 Le filtre antibactérien pour un seul usage doit être substitué après chaque application. • Ne jamais utiliser le rechargeur de batterie avec d’autres appareils ou pour des emplois différents de ceux qui sont prévus dans ce manuel et ne jamais utiliser MINIASPEED BATTERY EVO PLUS avec d’autres alimentateurs. •...
  • Seite 9 N.B.: utiliser uniquement les sacs mono-utilisation fournis par 3A - Code 3A1687. DESCRIPTION DE L’UTILISATION DE LA LAMPE DE SERVICE L’aspirateur MINIASPEED BATTERY EVO PLUS, est doté d’une lampe de service (10) à DEL qui permet d’utiliser le dispositif dans les lieux sombres et/ou de nuit.
  • Seite 10: Problèmes, Causes Et Solutions

    DESCRIPTION ET FIXATION DE L’ÉTRIER DANS L’AMBULANCE L’étrier fixe dans l’ambulance est fourni assemblé et complet (Figure 7): Étrier mural. Étrier basculant. Ressort pour étrier basculant. Bornier avec contacts électriques et câble. Câble de 2 mètres pour le raccordement à la batterie de l’ambulance. Fixation de l’étrier dans l’ambulance •...
  • Seite 11: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dispositif médical professionnel portatif pour l’aspiration des sécrétions, prévus pour une utilisation fixe et portable. Doté d’enveloppe en ABS V0 ignifuge et d’un électrocompresseur cylindrique à piston exempt de lubrification. Classe de risque selon la Directive 93/42/CEE: Degré d’aspiration: Vide élevé...
  • Seite 12 217Hz PM 50% Avertissements: Le dispositif médical MINIASPEED BATTERY EVO PLUS est conforme à la norme EN 60601-1-2 mais peut toutefois interférer avec d'autres dispositifs se trouvant à proximité. Ne pas utiliser le dispositif à proximité d'autres appareils et ne pas l'empiler. Installer le dispositif à distance des autres appareils émettant des hautes fréquences (ondes courtes, micro-ondes, bistouris électriques, téléphones cellulaires).
  • Seite 13 Cuidado! Una eliminación no correcta de equipos eléctricos y electrónicos podría conllevar sanciones. 3A HEALTH CARE S.r.l. Via Marziale Cerutti, 90F/G - 25017 Lonato del Garda (BS) - Italy tel.