Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DHP484 Betriebsanleitung

Makita DHP484 Betriebsanleitung

Akku-schlagbohrschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DHP484:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL
EN
Perceuse Percussion-
FR
Visseuse sans Fil
Akku- Schlagbohrschrauber
DE
Trapano avvitatore a
IT
percussione a batteria
Accuklopboor/-schroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Rotomartillo Atornillador
ES
Inalámbrico
Parafusadeira/Furadeira de
PT
Impacto a Bateria
Akku skrue-/boremaskine
DA
med slag
Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο
EL
μπαταρίας
Akülü Darbeli Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU
TR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
4
10
17
24
31
38
45
52
58
66

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DHP484

  • Seite 1 Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Perceuse Percussion- MANUEL D’INSTRUCTIONS Visseuse sans Fil Akku- Schlagbohrschrauber BETRIEBSANLEITUNG Trapano avvitatore a ISTRUZIONI PER L’USO percussione a batteria Accuklopboor/-schroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING Rotomartillo Atornillador MANUAL DE Inalámbrico INSTRUCCIONES Parafusadeira/Furadeira de MANUAL DE INSTRUÇÕES Impacto a Bateria Akku skrue-/boremaskine BRUGSANVISNING med slag...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.2 Fig.6...
  • Seite 3 Fig.3 Fig.4 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Seite 4 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 5 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DHP484 Drilling capacities Masonry 13 mm Steel 13 mm Wood 38 mm Fastening capacities Wood screw 10 mm x 90 mm Machine screw No load speed High (2) 0 - 2,000 min Low (1) 0 - 500 min...
  • Seite 6: Safety Warnings

    WARNING: Intended use Wear ear protection. WARNING: The noise emission during The tool is intended for impact drilling in brick, brickwork and actual use of the power tool can differ from the masonry. It is also suitable for screw driving and drilling declared value(s) depending on the ways in without impact in wood, metal, ceramic and plastic.
  • Seite 7 (2) battery, and (3) product battery bursting causing fires, personal injury and using battery. damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Do not disassemble battery cartridge. Tips for maintaining maximum If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately.
  • Seite 8: Functional Description

    Never recharge a fully charged battery Indicator lamps Remaining cartridge. Overcharging shortens the battery capacity service life. Charge the battery cartridge with room Lighted Blinking temperature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let % to 100% a hot battery cartridge cool down before charging it.
  • Seite 9 NOTE: The tool automatically stops if you keep pulling Displayed Speed Torque Applicable the switch trigger for about 6 minutes. Number operation High Heavy Lighting up the front lamp loading operation ► Fig.4: 1. Lamp High Light loading CAUTION: Do not look in the light or see the operation source of light directly.
  • Seite 10 The fastening torque can be adjusted in 21 levels by Before actual operation, drive a trial screw into your turning the adjusting ring. Align the graduations with the material or a piece of duplicate material to determine arrow on the tool body. You can get the minimum which torque level is required for a particular application.
  • Seite 11: Optional Accessories

    CAUTION: These accessories or attachments Place the point of the drill bit in the indentation and start are recommended for use with your Makita tool drilling. specified in this manual. The use of any other Use a cutting lubricant when drilling metals. The...
  • Seite 12 • Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. 12 ENGLISH...
  • Seite 13 FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : DHP484 Capacités de perçage Maçonnerie 13 mm Acier 13 mm Bois 38 mm Capacités de serrage Vis à bois 10 mm x 90 mm Vis mécanique Vitesse à vide Élevée (2) 0 - 2 000 min...
  • Seite 14: Déclaration De Conformité Ce

    CONSIGNES DE AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête antibruit. SÉCURITÉ L’émission de bruit lors de AVERTISSEMENT : l’usage réel de l’outil électrique peut être Consignes de sécurité générales différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement pour outils électriques selon le type de pièce usinée.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité Importantes Pour La Batterie

    Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez- les à l’eau claire et consultez immédiatement autre que Makita ou de batteries modifiées peut provoquer l’explosion des batteries, ce qui présente un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
  • Seite 16: Description Du Fonctionnement

    Chargez la batterie avant qu’elle ne soit Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie. Les complètement déchargée. Arrêtez toujours témoins s’allument pendant quelques secondes. l’outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l’outil diminue.
  • Seite 17: Changement De Vitesse

    Changement de vitesse Avant d’insérer la batterie dans ATTENTION : ► Fig.6: 1. Levier de changement de vitesse l’outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d’arrêt lorsque vous la ATTENTION : Mettez toujours le levier de relâchez.
  • Seite 18 Avant d’effectuer le véritable travail, faites un essai de Le couple de serrage peut être réglé sur un des 21 niveaux en tournant la bague de réglage. Alignez les vissage dans le matériau en question ou dans un graduations sur la flèche de l’outil. Vous pouvez matériau identique pour savoir quel est le niveau de obtenir un couple de serrage minimum en couple de serrage requis pour ce travail particulier.
  • Seite 19 Tournez d’abord la bague de changement de mode, de UTILISATION sorte que la flèche sur l’outil pointe sur le symbole La bague de réglage peut être alignée sur n’importe ATTENTION : Insérez toujours la batterie à quel niveau de couple de serrage pour cette opération. fond jusqu’à...
  • Seite 20: Accessoires En Option

    Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d’entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : Ces accessoires ou pièces...
  • Seite 21 Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d’entretien local Makita. • Forets • Embouts de vissage • Foret à pointe de carbure de tungstène • Poire soufflante • Support d’embout de vissage • Crochet 21 FRANÇAIS...
  • Seite 22: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DHP484 Bohrkapazitäten Mauerwerk 13 mm Stahl 13 mm Holz 38 mm Anzugskapazitäten Holzschraube 10 mm x 90 mm Maschinenschraube Leerlaufdrehzahl Hoch (2) 0 - 2.000 min Niedrig (1) 0 - 500 min Schlagzahl pro Minute Hoch (2) 0 - 30.000 min...
  • Seite 23 SICHERHEITSWARNUNG WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Allgemeine Sicherheitswarnungen Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von für Elektrowerkzeuge dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. WARNUNG: Lesen Sie alle mit diesem WARNUNG:...
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Akku

    Akkus. Wichtige Sicherheitsanweisungen Verwenden Sie die Akkus nur mit den von für Akku Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
  • Seite 25: Anzeigen Der Akku-Restkapazität

    Akkus und daraus resultierenden Bränden, zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr Personenschäden und Beschädigung führen. sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das herausfallen und Sie oder umstehende Personen Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig. verletzen.
  • Seite 26 Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie die Funktion des Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs Drehrichtungsumschalters verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um neu zu starten. ► Abb.5: 1. Drehrichtungsumschalthebel VORSICHT: Prüfen Sie stets die Überhitzungsschutz Drehrichtung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
  • Seite 27 ► Abb.7: 1. Betriebsart-Umschaltring 2. Einstellring VORSICHT: Stellen Sie den Ring stets korrekt 3. Teilstrich 4. Pfeil auf das Symbol der gewünschten Betriebsart ein. Dieses Werkzeug verfügt über drei Betriebsarten. Wird das Werkzeug bei einer Zwischenstellung • Bohren (nur Rotation) des Rings zwischen den Betriebsartpositionen betrieben, kann es beschädigt werden.
  • Seite 28: Betrieb

    Schraubendrehereinsatz nicht benutzen, bewahren Schraubendurchmessers vor. Dies erleichtert das Sie ihn in den SchraubendreherEinsatzhaltern auf. Eindrehen und verhindert Spaltung des Werkstücks. Schraubendrehereinsätze von 45 mm Länge können dort aufbewahrt werden. Hammerbohren Anbau des seitlichen Griffes VORSICHT: Beim Durchbruch der Bohrung, (Hilfshalter) bei Verstopfung der Bohrung mit Spänen und Partikeln, oder beim Auftreffen auf Betonstahl...
  • Seite 29: Wartung

    SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
  • Seite 30: Dati Tecnici

    ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: DHP484 Capacità di perforazione Muratura 13 mm Acciaio 13 mm Legno 38 mm Capacità di serraggio Vite per legno 10 mm x 90 mm Vite per metallo Velocità a vuoto Alta (2) 0 - 2.000 min...
  • Seite 31 AVVERTIMENTO: Utilizzo previsto Indossare protezioni per le orecchie. Questo utensile è progettato per la foratura a percussione di L’emissione di rumori AVVERTIMENTO: mattoni, opere murarie e muratura. L’utensile è anche adatto durante l’utilizzo effettivo dell’utensile elettrico all’avvitamento delle viti e alla foratura senza percussione di può...
  • Seite 32: Avvertenze Di Sicurezza

    Alcuni materiali contengono sostanze AVVERTENZE DI chimiche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione a evitare l’inalazione della polvere e SICUREZZA il contatto con la pelle. Attenersi ai dati relativi alla sicurezza del fornitore del materiale. Avvertenze generali relative alla Qualora non sia possibile liberare la punta per sicurezza dell’utensile elettrico trapano anche se si aprono le griffe, utilizzare delle pinze per estrarla.
  • Seite 33: Descrizione Delle Funzioni

    Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere originali Makita. L’utilizzo di batterie Makita non immediatamente assistenza medica. Questa originali, o di batterie che siano state alterate, eventualità può risultare nella perdita della potrebbe risultare nello scoppio della batteria, vista.
  • Seite 34 funzionamento, qualora l’utensile o la batteria vengano Per installare la cartuccia della batteria, allineare l’appendice della batteria con la scanalatura a trovarsi in una delle condizioni seguenti: nell’alloggiamento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un Protezione dal sovraccarico leggero scatto.
  • Seite 35: Selezione Della Modalità Operativa

    Per cambiare la velocità, spegnere prima l’utensile. Uso del commutatore di inversione Premere la leva di modifica della velocità per della rotazione visualizzare “2” per l’alta velocità o “1” per la bassa ► Fig.5: velocità ma con coppia elevata. Accertarsi che la leva 1.
  • Seite 36 Installazione dell’impugnatura Prima di iniziare il lavoro effettivo, avvitare una vite di prova nel materiale utilizzato o in un pezzo di materiale laterale (manico ausiliario) identico, in modo da stabilire il livello di coppia necessario per un’applicazione specifica. Lo schema Accessorio opzionale seguente mostra una guida approssimativa del rapporto ►...
  • Seite 37 inferiore della cartuccia della batteria, in modo da Operazione di foratura poter controllare il movimento di torsione. ► Fig.13 Innanzitutto, ruotare la ghiera di modifica della modalità ATTENZIONE: Regolare la ghiera di operativa, in modo che la freccia punti verso il simbolo regolazione sul livello di coppia appropriato al .
  • Seite 38: Accessori Opzionali

    Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato. Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita. • Punte per trapano •...
  • Seite 39 39 ITALIANO...

Inhaltsverzeichnis