Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RCNA365E30X
Congélateur / Réfrigérateur
Kühlschrank / Gefrierschrank
Koelkast / Vriezer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCNA365E30X

  • Seite 1 RCNA365E30X Congélateur / Réfrigérateur Kühlschrank / Gefrierschrank Koelkast / Vriezer...
  • Seite 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Bandeau indicateur ........ 12 Importantes Système de réfrigération Dual ....14 Congélation des aliments frais ....15 Utilisation préconisée ......4 Recommandations concernant la Sécurité...
  • Seite 5: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Bandeau de commande 10. Compartiments de conservation des 2. Éclairage intérieur denrées surgelées 3. Ventilateur du refrigéateur 11. Pieds avant réglables 4.* Clayette range-bouteilles 12.* Compartiment des produits laitiers 5. Clayettes réglables 13. Clayette à bocaux 6. Couvercle 14.
  • Seite 6: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez pas Le non respect de ces consignes peut de boissons en bouteilles ou en canette entraîner des blessures ou dommages dans le congélateur.
  • Seite 7 • • En cas de dysfonctionnement ou lors Ce réfrigérateur est conçu seulement pour d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le fusible •...
  • Seite 8: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables comme fontaine à eau ; du propane près du réfrigérateur pour éviter tout risque d'incendie et d'explosion. La pression de l'alimentation en eau doit être au minimum de 1 bar. La pression de •...
  • Seite 9: Informations Relatives À L'emballage

    Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage Les matériaux d'emballage de cet appareil • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur sont fabriqués à partir de matériaux ouvertes pendant une durée prolongée. recyclables, conformément à nos N’introduisez pas de denrées ou de •...
  • Seite 10: Installation

    Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel 1.
  • Seite 11: Branchement Électrique

    Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible Débarrassez-vous de votre ancien ayant une capacité appropriée. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : • Vous pouvez consulter le service après- Le branchement doit être conforme aux vente agrée ou le centre chargé...
  • Seite 12: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Réglage des pieds Pour remplacer la lampe LED du Si le réfrigérateur n’est pas stable. réfrigérateur, veuillez contacter le service Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en après-vente agréé. tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le La lampe (s) utilisé...
  • Seite 13: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Seite 14: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 1. Indicateur de Coupure d'énergie de longue durée est de courant / Température automatiquement activé après 1 minute élevée / d'avertissement d'erreur et économie d'énergie symbole est Cet indicateur ( ) s'allume en cas de allumé. ( coupure de courant, d'échecs de Si la fonction Économie d'énergie est active, tous les symboles de l'écran...
  • Seite 15 Utilisez la fonction de refroidissement 6. Avertissement de désactivation rapide lorsque vous souhaitez refroidir d'alarme : rapidement les aliments placés dans le En cas d'alarme de coupure de courant / compartiment réfrigérateur. Si vous température élevée, après avoir vérifié les souhaitez refroidir de grandes quantités aliments stockés dans le compartiment d'aliments frais, nous vous...
  • Seite 16: Système De Réfrigération Dual

    d'aliments, nous vous recommandons 9. Bouton de réglage de la d'activer cette fonction au préalable. température du compartiment de congélation Après 25 heures de temps ou lorsque Appuyez sur ce bouton pour régler la le compartiment réfrigérateur atteint la température du compartiment de température souhaitée, la fonction congélation à...
  • Seite 17: Congélation Des Aliments Frais

    Congélation d'aliments frais Veuillez respecter les instructions  suivantes afin d’obtenir les meilleurs • Enveloppez ou couvrez vos aliments avant résultats. de les placer au réfrigérateur. 1. Ne congelez pas une quantité trop • Laissez refroidir les aliments à la importante à...
  • Seite 18: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Réglage du Réglage du Explications compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18 C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24 C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte Congélation 4°C...
  • Seite 19: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la Recommandations relatives au congélation compartiment des produits frais Les denrées doivent être congelées le plus *en option rapidement possible lorsqu’elles sont Faites attention à ce que les aliments ne placées dans le congélateur, afin de • préserver leur qualité. touchent pas le capteur de température La norme TSE exige (sous certaines dans le compartiment des produits frais.
  • Seite 20: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène N'utilisez jamais de produits nettoyants ou de matériaux similaires pour le ou de l'eau contenant du chlore pour le nettoyage. nettoyage des surfaces externes et des Nous vous recommandons de pièces chromées du produit. Le chlore débrancher l’appareil avant de procéder entraîne la corrosion de ces surfaces au nettoyage.
  • Seite 21: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 22 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée. •...
  • Seite 23 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très élevée. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Seite 24 Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. •Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
  • Seite 25 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 26 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 So nutzen Sie Ihren 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Kühlschrank Sicherheit Anzeigetafeld ........12 Bestimmungsgemäßer Einsatz..4 Doppeltes Kühlsystem ....14 Allgemeine Hinweise zu Frische Lebensmittel tiefkühlen ..15 Ihrer Sicherheit ......... 4 Empfehlungen zur Konservierung Bei Geräten mit einem gefrorener Lebensmittel ....
  • Seite 27: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Bedienfeld Schnelltiefkühlfach Innenbeleuchtung Fächer zur Lagerung gefrorener Frischlebensmittellüfter Lebensmittel 4*. Weinflaschenhalter Einstellbare Füße an der Vorderseite Verstellbare Ablagen 12*. Bereich für Milchprodukte Deckel für Gemüseschubladen Ablage für Glasbehälter Salat- und Gemüsefächer Flaschenablage Eisschalenhalter und Eisschale Tiefkühllüfter * Optional Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematischund können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise  Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: aufmerksam durch. Bewahren Sie Getränke in Flaschen Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann sowie Dosen niemals im es zu Verletzungen und Sachschäden Tiefkühlbereich auf. Andernfalls kommen. können diese platzen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche ...
  • Seite 29   Sollten Fehler oder Probleme während Dieser Kühlschrank dient nur der der Wartung oder Reparaturarbeiten Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für auftreten, so trennen Sie den andere Zwecke sollte er nicht Kühlschrank von der Stromversorgung, verwendet werden.  Das Etikett mit den technischen Daten indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzstecker befindet sich an der linken Innenwand...
  • Seite 30: Bei Geräten Mit Einem Wasserspender

     Sprühen Sie keine Substanzen mit Bei Geräten mit einem brennbaren Gasen, wie z. B. Wasserspender Propangas, in die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen  Der Wasserdruck sollte mindestens 1 Brand- und Explosionsgefahr. bar und höchstens 8 bar betragen.  Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten ...
  • Seite 31: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des Halten Sie die Kühlschranktüren nur  Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurz geöffnet. Umweltschutzbestimmungen aus Geben Sie keine warmen Speisen oder  recyclingfähigen Materialien hergestellt. Getränke in den Kühlschrank. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Überladen Sie den Kühlschrank nicht;...
  • Seite 32: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten 1. Der Kühlschrank sollte vom Stromnetz getrennt, geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Reinigen Sie das Innere des 2.
  • Seite 33: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Entsorgen Sie Altgeräte auf Steckdose muss mit einer passenden umweltfreundliche Weise. Sicherung abgesichert werden. Bei Fragen zur richtigen Entsorgung  Wichtig: wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, an eine Sammelstelle oder an Ihre Der Anschluss muss gemäß...
  • Seite 34: Beleuchtung Auswechseln

    Beleuchtung auswechseln Füße einstellen Die Innenbeleuchtung Ihres Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Kühlschranks sollte ausschließlich vom gerade steht: autorisierten Kundendienst ausgetauscht Sie können den Kühlschrank – wie in werden. der Abbildung gezeigt – durch Drehen Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät der Frontfüße ausbalancieren.
  • Seite 35: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30  cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in ...
  • Seite 36: So Nutzen Sie Ihren

    So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Bitte beachten Sie den Abschnitt „Empfohlene Problemlösungen“ in Ihrer Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne Anleitung, falls Sie bemerken, dass diese dass Sie die Tür des Produktes öffnen Anzeige eingeschaltet ist.
  • Seite 37: Kühlschrank

    6. Alarm-aus-Warnung: 3. Schnellkühlen Drücken Sie diese Taste, um die Drücken Sie bei einem Alarm wegen Schnellkochfunktion zu aktivieren oder Stromausfalls/hoher Temperatur nach zu deaktivieren Prüfung der im Tiefkühlbereich gelagerten Lebensmittel zum Löschen Die Schnellkühlfunktion nutzen Sie, wenn Sie Lebensmittel im Kühlbereich der Warnung die Alarm-aus-Taste ( ).
  • Seite 38: Doppeltes Kühlsystem

    12. Energiesparanzeige 10. Eisbereiter-aus-Anzeige (Nur bei Zeigt an, dass das Gerät besonders Produkten mit icematic Maschine) Zeigt an, ob der Eisbereiter ein- oder energiesparend arbeitet. ( ) Diese 3’’). Bei der ausgeschaltet ist. ( Anzeige leuchtet auf, wenn die Einstellung Ein ist der Eisbereiter Temperatur des Tiefkühlbereiches auf - abgeschaltet.
  • Seite 39: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Frische Lebensmittel tiefkühlen  Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um beste Resultate zu  Achten Sie darauf, Lebensmittel vor erzielen. dem Einlagern im Kühlschrank einzuwickeln oder abzudecken. 1. Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel ...
  • Seite 40: Empfehlungen Zur Konservierung Gefrorener Lebensmittel

    Tiefkühlbereich Kühlbereich Erläuterungen Einstellung Einstellung Dies ist die allgemein empfohlene -18°C 4°C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -22 oder -24 °C 4°C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4°C diese Weise bleibt die Qualität möglichst...
  • Seite 41: Empfehlungen Zum Kühlbereich (Für Frische Lebensmittel)

    Hinweise zum Tiefkühlen Empfehlungen zum Kühlbereich (für frische Lebensmittel) Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an * optional Qualität verlieren. Die TSE-Norm schreibt (je nach Achten Sie darauf, dass die  Messbedingungen) vor, dass ein Lebensmittel nicht den Kühlschrank mindestens 4,5 kg Temperatursensor im Kühlbereich Lebensmittel pro 100 Liter...
  • Seite 42: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Außenflächen und Chrom-beschichteten Substanzen. Produktteile niemals Reinigungsmittel Wir empfehlen, vor dem Reinigen den oder Wasser, die/das Chlor enthält. Netzstecker zu ziehen. Chlor lässt Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 43: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 44 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur eventuell sehr hoch. >>> hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. •...
  • Seite 45 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
  • Seite 46 Lees eerst deze gebruiksaanwijzing! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Lees daarom voor product gebruiken zorgvuldig deze volledige gebruiksaanwijzing en bewaar het ter referentie.
  • Seite 47 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 5 Gebruik van uw koelkast 2 Belangrijke Indicatorpaneel veiligheidswaarschuwingen Tweeledig koelsysteem Bedoeld gebruik Verse levensmiddelen invriezen Algemene veiligheid Aanbeveling voor het bewaren van Voor producten met een diepvriesvoedsel waterdispenser Het plaatsen van de Kinderbeveiliging Levensmiddelen Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de Diepvriesinformatie...
  • Seite 48: Uw Koelkast

    Uw koelkast Bedieningspaneel 10. Laden voor bewaren van 2. Binnenlampje diepvriesproducten 3. Ventilator vers voedsel 11. Stelvoetjes voor 4*. Wijnrek 12*. Deurrek 5. Aanpasbare glazen schappen 13. Plank voor potten 6. Glazen schap 14. Flessenhouder 7. Groenteladen 15. Ventilator diepvriezer 8.
  • Seite 49: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Lees de volgende informatie goed door. Voor producten met een diepvriesvak;  Niet-inachtneming van deze informatie kan Plaats geen vloeibare dranken in flessen of verwondingen of materiële schade blikjes in het diepvriesvak. Deze zouden veroorzaken. kunnen barsten. In dat geval worden alle garanties en Raak ingevroren levensmiddelen niet betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.
  • Seite 50  Sluit in geval van storing of tijdens  Deze koelkast is enkel bestemd voor onderhouds- of reparatiewerken de het bewaren van voedsel. Hij mag niet stroomtoevoer van de koelkast af door de voor andere doeleinden worden gebruikt. zekering eruit te draaien of de stekker Het label met technische specificaties ...
  • Seite 51: Voor Producten Met Een Waterdispenser

     Sproei geen stoffen met ontvlambare Voor producten met een gassen zoals propaangas dichtbij de waterdispenser; koelkast om gevaar op vuur en ontploffing te voorkomen. De druk van de hoofdleidingen moet minstens 1 bar zijn. De druk van de Plaats geen containers gevuld met ...
  • Seite 52: Verpakkingsinformatie

    Verpakkingsinformatie Aanwijzingen ter besparing van energie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare  Houd de deuren van uw koelkast niet materialen in overeenstemming met onze lang open. nationale milieunormen. Gooi het Plaats geen warme levensmiddelen of  verpakkingsmateriaal niet weg met het dranken in de koelkast.
  • Seite 53: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw 2.
  • Seite 54: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Afvoeren van uw oude koelkast Sluit uw apparaat aan op een geaard Voer uw oude koelkast af zonder het stopcontact, beschermd door een milieu op enige wijze te schaden. zekering met de juiste capaciteit.  U kunt uw bevoegde dealer of het Belangrijk: afvalcentrum van uw gemeente De aansluiting moet in naleving zijn...
  • Seite 55: Het Vervangen Van De Lamp

    Het vervangen van de lamp Stelvoetjes aanpassen Om de lamp/led voor de Wanneer uw koelkast niet waterpas binnenverlichting van uw koelkast te staat; vervangen, bel uw bevoegde U kunt uw koelkast waterpas stellen onderhoudsdienst. door aan de stelvoetjes te draaien zoals De lamp of lampen voorzien in dit getoond in de afbeelding.
  • Seite 56: Voorbereiding

    Voorbereiding  Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.  Controleer of de binnenzijde van uw koelkast volledig schoon is.
  • Seite 57: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast probleemoplossing” in uw handleiding als Indicatorpaneel u ziet dat dit lampje brandt. Het indicatorpaneel laat u de temperatuur 2. Energiebesparingsfunctie (display instellen en de andere functies van het uit): product bedienen zonder de deur van het Als het product deuren gesloten product te openen.
  • Seite 58 3. Functie Quick Fridge (snelkoelen) 6. Alarm uit waarschuwing: Druk op deze knop te activeren of de In het geval van een stroomstoring/hoge temperatuur-alarm druk, na het Quick Cool functie uit te schakelen controleren van het voedsel dat in het Gebruik de snelkoelfunctie als u het vriescompartiment zit, op de knop alarm voedsel dat u in het koelkastgedeelte...
  • Seite 59: Tweeledig Koelsysteem

    12. Indicator zuinig gebruik 9. Temperatuurregelaar diepvriesvak Geeft aan dat het product in de Druk op deze knop om de temperatuur van het diepvriesgedeelte in te stellen op energiezuinige modus draait. ( )Deze respectievelijk -18, -19, -20, -21, -22, -23, indicator wordt actief als het -24, -18...
  • Seite 60: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen invriezen • Het wordt aanbevolen om levensmiddelen • Gelieve de volgende instructies in te verpakken of af te dekken voordat u acht te nemen om de beste resultaten te bereiken. deze in de koelkast plaatst. • Warme levensmiddelen en dranken 1.
  • Seite 61: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Instelling Instelling Uitleg diepvriesvak koelgedeelte -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. Deze instellingen worden aanbevolen -20, -22 of -24°C 4°C wanneer de omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Te gebruiken wanneer u de levensmiddelen in korte tijd wilt invriezen. Het gebruik wordt Snelvriezen 4°C aanbevolen om de kwaliteit van vlees- en...
  • Seite 62: Diepvriesinformatie

    Diepvriesinformatie In te vriezen levensmiddelen mogen niet in aanraking komen met eerder Om levensmiddelen in goede kwaliteit ingevroren stukken om gedeeltelijke te houden, moeten ze zo snel mogelijk ontdooiing daarvan te voorkomen. worden ingevroren na plaatsing in de Ontdooid voedsel moet geconsumeerd diepvriezer.
  • Seite 63: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Vermijden van slechte geuren Gebruik nooit benzine, benzeen of Materialen die geuren kunnen gelijksoortige substanties voor het veroorzaken, worden niet gebruikt bij reinigingswerk. de productie van onze koelkasten. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het Omwille van incorrecte toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Seite 64: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Seite 65 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait wanneer de omgevingstermperatuur warm is. •...
  • Seite 66 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>>Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Seite 68 4578336127/AF FR-D-NL...

Inhaltsverzeichnis