Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RCNA365E30ZX Handbuch
Beko RCNA365E30ZX Handbuch

Beko RCNA365E30ZX Handbuch

Kühlschrank-gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RCNA365E30ZX
Külmik - Sügavkülmik
Šaldytuvas - Šaldiklis
Ledusskapis -Saldētavu
Kühlschrank - Gefrierschrank

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCNA365E30ZX

  • Seite 1 RCNA365E30ZX Külmik - Sügavkülmik Šaldytuvas - Šaldiklis Ledusskapis -Saldētavu Kühlschrank - Gefrierschrank...
  • Seite 3 Lugege kasutusjuhend kõigepealt läbi. Lugupeetud klient! Avaldame lootust, et see toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Palume teil enne toote kasutamist kogu kasutusjuhend hoolega läbi lugeda ja alles hoida, et saaksite seda vajaduse korral hiljem kasutada. Kui annate toote kellelegi edasi, andke kaasa ka kasutusjuhend.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SISUKORD 1 Teie külmik 4 Ettevalmistus 2 Olulised hoiatused ohutuse 5 Külmiku kasutamine tagamiseks Näidikupaneel Kasutusotstarve Kaheosaline jahutussüsteem Niiskuskontrolliga köögiviljade sahtel 15 Üldohutus Kamber kiiresti riknevate toiduainete Veedosaatoriga tooted säilitamiseks Laste ohutuse tagamine Värskete toiduainete külmutamine WEEE direktiivi täitmine ja Soovitused külmutatud toiduainete romuseadme kõrvaldamine säilitamiseks...
  • Seite 5: Teie Külmik

    Teie külmik Juhtpaneel 10. Kiirkülmutuskamber Sisevalgusti 11. Sügavkülmutatud toiduainete kambrid Jahutuskambri ventilaator 12. Reguleeritavad esijalad 4*. Veinipudelihoidik 13. Lentyna stiklainius Reguleeritavad riiulid 14. Lentyna buteliams Zone 15. Sügavkülmiku ventilaator Juurviljakasti katei Karp köögiviljad Jäänõu Neprivalomas Kasutusjuhendis esinevad joonised on lihtsustatud ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele.
  • Seite 6: Olulised Hoiatused Ohutuse Tagamiseks

    Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks Palun tutvuge alljärgneva teabega. Külmutuskambriga toodete korral: ärge  Selle teabe eiramine võib põhjustada pange pudelisse ja purki villitud jooke vigastusi või materiaalset kahju. sügavkülmikusse. Need võivad seal Vastasel korral muutuvad kõik garantiid ja lõhkeda. töökindluse tagatised kehtetuks. Ärge puudutage külmutatud toiduaineid Originaalvaruosad on saadaval 10 aasta ...
  • Seite 7  Rikke, hooldus- või parandustöid tehes  See külmik on mõeldud ainult toidu katkestage ühendus vooluvõrguga kas hoiustamiseks. Seda ei tohi kasutada vastava kaitsme väljalülitamise või pistiku teistel eesmärkidel. väljavõtmise teel. Tehniliste andmete silt paikneb külmiku   Pistiku eemaldamisel pistikupesast sees vasakpoolsel seinal.
  • Seite 8: Veedosaatoriga Tooted

     Tulekahju ja plahvatuse ohu Veedosaatoriga toodete vältimiseks ärge pihustage külmiku korral lähedal kergestisüttivaid aineid (nt propaangaas). Veesurve torustikus ei tohi olla madalam kui 1 bar. Veesurve torustikus ei tohi olla Ärge asetage külmiku peale veega  täidetud esemeid, kuna see võib kõrgem kui 8 bar.
  • Seite 9: Teave Pakendi Kohta

    Teave pakendi kohta Mida saab teha energia säästmiseks Kooskõlas meie riiklike Energiasääst keskkonnaeeskirjadega on toote pakend valmistatud taaskasutatavatest  Ärge hoidke külmiku uksi pikalt lahti. materjalidest. Ärge visake pakkematerjale  Ärge pange külmikusse kuumi toite või tavalise olmeprügi või muude jäätmete jooke.
  • Seite 10: Paigaldamine

    Paigaldamine Tootja ei võta endale vastutust, kui kasutusjuhendis esitatut teavet ei võeta arvesse. Millele pöörata tähelepanu külmiku ümberpaigutamise korral 1. Eemaldage külmik vooluvõrgust. Enne külmiku transportimist tehke see tühjaks ja puhastage. 2. Enne pakkimist tuleb riiulid, lisatarvikud, sahtel jne külmiku sees 2.
  • Seite 11: Elektriühendus

    Elektriühendused Vana külmiku utiliseerimine Ühendage seade maandatud pistikupessa, mida kaitseb sobiva Utiliseerige oma vana seade nimivoolutugevusega kaitse. keskkonda kahjustamata.  Külmiku utiliseerimise osas võite nõu Ühendus peab vastama riiklikele pidada volitatud edasimüüjaga või oma nõuetele. haldusüksuse jäätmekäitluskeskusega. Pistik peab olema pärast paigaldust ...
  • Seite 12: Valgusti Pirni Vahetamine

    Valgusti pirni vahetamine Jalgade seadistamine Külmiku sisevalgusti pirni/LED-i Kui teie külmik pole tasakaalus, tehke vahetamiseks pöörduge volitatud nii. teenindusse. Saate oma külmiku tasakaalustada, kui Lamp/lambid, mida selles seades pöörate esimesed jalad nii, nagu joonisel kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise näidatud. Jalaga nurk langeb, kui pöörate siseruumide valgustamiseks.
  • Seite 13: Ettevalmistus

    Ettevalmistus  Teie külmik tuleks paigaldada vähemalt 30 cm kaugusele kuumusallikatest, nagu pliidirauad, ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid, ning vähemalt 5 cm kaugusele elektriahjudest. Samuti ei tohiks see asuda otsese päikesevalguse käes. Külmiku paigaldamiseks kasutatava  ruumi temperatuur peaks olema vähemalt 10 °C.
  • Seite 14: Külmiku Kasutamine

    Külmiku kasutamine Näidikupaneel Näidikupaneeli abil saate seadistada 2. Energiasäästufunktsioon (ekraan temperatuuri ja juhtida muid seadme välja lülitatud). funktsioone ust avamata. Funktsioonide Kui toode uksed hoitakse suletud kaua seadistamiseks tuleb vajutada vastavate energiasäästu funktsioon on aktiveeritud nuppude pealdisi. automaatselt pärast 1 minut ja 1.
  • Seite 15 3. Kiirjahutusfunktsioon 7. Klahvilukk Vajutage seda nuppu, et aktiveerida või Hoidke klahviluku nuppu ( 3’’) 3 deaktiveerida kiire kokk funktsiooni sekundit all. Süttib klahviluku sümbol ( ) Kiirjahutusfunktsiooni saate kasutada ning klahvilukurežiim lülitub sisse. Kui jahutuskambrisse asetatud toiduainete klahvilukurežiim on sisse lülitatud, siis kiireks jahutamiseks.
  • Seite 16: Kaheosaline Jahutussüsteem

    Kaheosaline jahutussüsteem: 11. Kiirkülmutusfunktsiooni nupp / Icematicu sisse-/väljalülitamise nupp Teie külmikul on jahutuskambri ja Vajutage seda nuppu kiirkülmutuse külmutuskambri külmana hoidmiseks funktsiooni sisse- või väljalülitamiseks. kaks eraldi jahutussüsteemi. Nii püsib Funktsiooni aktiveerimisel jahutatakse jahutuskambris ja külmutuskambris olev külmutuskamber määratud väärtusest õhk lahus ega segune omavahel.
  • Seite 17: Niiskuskontrolliga Köögiviljade Sahtel

    Kamber kiiresti riknevate Niiskuskontrolliga köögiviljade toiduainete säilitamiseks (madal sahtel temperatuur \ -2 C - +3 * lisavarustus See kamber on loodud külmutatud toidu Niiskuskontroll jälgib puu- ja köögiviljade (liha, kala, kana jne) säilitamiseks. Toitu niiskustaset ning hoiab neid kauem saab vajadusel aeglaselt üles sulatada. värskena.
  • Seite 18: Värskete Toiduainete Külmutamine

    Värskete toiduainete Parima tulemuse saavutamiseks järgige  külmutamine allpool esitatud juhiseid. 1. Ärge külmutage korraga liiga suurt Enne külmikusse asetamist tuleks toit  toidukogust. Toidu kvaliteet säilib kõige sisse pakkida või kinni katta. paremini, kui see võimalikult kiiresti läbi  Kuum toit peab enne külmikusse külmub.
  • Seite 19: Soovitused Külmutatud Toiduainete Säilitamiseks

    Külmutuskambri Jahutuskambri Selgitused reguleerimine reguleerimine -18°C 4°C See on tavaline soovituslik väärtus. Neid väärtusi soovitatakse kasutada, kui –20, –22 või –24 °C 4°C keskkonnatemperatuur ületab 30 °C. Kasutage seda, kui soovite toitu kiiresti külmutada. Seda on soovitatav kasutada Kiirkülmutus 4°C liha- ja kalatoodete kvaliteedi sälitamiseks.
  • Seite 20: Sügavkülmutusjuhised

    Sügavkülmutusjuhised Soovitused värkse toidu kambri kohta Toidu kvaliteedi säilitamiseks peab külmikusse asetatud toit külmuma nii * lisavarustus kiiresti kui võimalik. TSE standardi järgi peab külmik  Hoolitsege, et toiduained ei puutuks (vastavalt teatud mõõtmistingimustele) värske toidu kambris kokku ruumi 32°C -kraadise temperatuuri korral temperatuurisensoriga.
  • Seite 21: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine Ärge kunagi kasutage puhastamiseks Ärge kasutage seadme välispindade bensiini, benseeni või muid sarnaseid ja kroomitud osade puhastamiseks kloori aineid. sisaldavat vett ega puhastusaineid. Kloor Soovitame seadme enne põhjustab metallpindade korrodeerumist. puhastamist vooluvõrgust Plastpindade kaitse eemaldada. Ärge pange õlisid või õlis küpsetatud Ärge kunagi kasutage puhastamiseks toitu külmikusse lahtistes nõudes, kuna teravat abrasiivset abivahendit,...
  • Seite 22: Probleemide Lahendamine

    Probleemide lahendamine Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. Nii säästate aega ja raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud tootmis- ega materjalidefektidest. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa. Külmik ei tööta. • Pistik ei ole korralikult pistikupesas. >>>Pange pistik korralikult pistikupessa. •...
  • Seite 23 Külmik töötab sagedasti või pikka aega. • Teie uus seade võib olla laiem kui eelmine. Suured külmikud töötavad pikemat aega järjest. • Ruumi temperatuur võib olla liiga kõrge. >>>On normaalne, et soojas ruumis töötab seade kauem. • Külmik võib olla hiljuti vooluvõrku ühendatud või toitu täis laaditud. >>>...
  • Seite 24 Vibratsioon või müra. • Põrand ei ole tasane või tugev. >>>Lükake külmikut ettevaatlikult ja kui see kõigub, kohandage jalgu ja seadke see tasakaalu. Samuti veenduge, et põrand oleks tasane ja peab külmiku raskusele vastu. • Müra võivad teha külmiku peale pandud asjad. >>>Võtke asjad külmiku pealt ära. Külmikust on kuulda vedeliku voolamise, pihustamise vmt hääli.
  • Seite 25 Pirmiausiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Prieš pradedant naudoti šį gaminį, perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją, kad galėtumėte ja pasinaudoti ateityje.
  • Seite 26 TURINYS 1 Jūsų šaldytuvas 4 Pasiruošimas 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 5 Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis ......... 12 Numatytoji naudojimo paskirtis ....4 Dvigubo aušinimo sistema: ....14 Bendros saugos taisyklės....... 4 Daržovių dėžė su drėgmės valdymu .. 15 Gaminiams su vandens dalytuvu ... 6 Skyrius gendančiam maistui laikyti ..
  • Seite 27 Šaldytuvas 10. Greito užšaldymo skyrius Valdymo skydelis Vidaus apšvietimo lemputė 11. Skyriai užšaldytiems maisto Šviežių maisto produktų šaldymo produktams laikyti 12. Reguliuojama priekinė kojelė ventiliatorius 4*. Atrama vyno buteliams 13. Lentynos stiklainiams Pritaikomos šaldytuvo lentynos 14. Lentynos buteliams Nulio laipsnių skyrius 15.
  • Seite 28: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į Prašome atidžiai perskaityti toliau šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir pateiktą informaciją. Nepaisant šios skardinių su gėrimais. Antraip jie gali informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios sprogti. jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai. •...
  • Seite 29 • Šis šaldytuvas skirtas tik maisto • Įvykus trikčiai, taip pat techninės priežiūros arba remonto metu produktams laikyti. Prietaiso negalima šaldytuvui atjunkite elektros maitinimą naudoti kitai paskirčiai. – arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba • Etiketė, kurioje nurodomi techniniai ištraukite prietaiso laido kištuką. gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje •...
  • Seite 30: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    • Nepurkškite šalia šaldytuvo degių Gaminiams su vandens medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir dalytuvu; pan., nes kyla gaisro ir sprogimo pavojus. Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti • Nestatykite ant šaldytuvo indų su ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis vandeniu, nes jeigu vanduo išsilies, gali vandentiekio vamzdyje turi būti ne kilti elektros smūgis arba gaisras.
  • Seite 31: Informacija Apie Pakuotę

    Kaip taupyti elektros energiją Informacija apie pakuotę Šio gaminio pakavimo medžiagos • Nelaikykite šaldytuvo durelių pagamintos iš pakartotinai panaudojamų atidarytų ilgą laiką. medžiagų, atsižvelgiant į mūsų Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba nacionalinius aplinkosaugos reglamentus. gėrimų. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su •...
  • Seite 32: Įrengimas

    Įrengimas Nesivadovaujant šioje naudojimo instrukcijoje pateikta informacija, gamintojas neprisiima atsakomybės už jokią patirtą žalą. Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 1. Šaldytuvas privalo būti atjungtas nuo elektros tinklo. Prieš vežant šaldytuvą, jis turi būti ištuštintas ir išvalytas. 2. Vidų valykite vadovaudamiesi 2.
  • Seite 33: Elektros Prijungimas

    Seno šaldytuvo Elektros prijungimas išmetimas Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su tinkamos kategorijos saugikliu. Svarbu Seną šaldytuvą išmeskite taip, kad nebūtų daroma žala aplinkai. Elektros prijungimą būtina atlikti • Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti atsižvelgiant į savo šalies reglamentus. iš...
  • Seite 34: Apšvietimo Lemputės Pakeitimas

    Apšvietimo lemputės Kojelių reguliavimas pakeitimas Jei šaldytuvas stovi nelygiai; Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo jį galite išlyginti sukdami priekines lemputę/šviesos diodą, kreipkitės į kojeles, kaip pavaizduota toliau artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros esančiame paveikslėlyje. Kampas, kurioje centrą. yra kojelė, nuleidžiamas kojelę sukant Šajā...
  • Seite 35 Paruošimas • Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. • Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
  • Seite 36: Šaldytuvo Naudojimas

    Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis Pastebėję, kad šis indikatorius šviečia, Naudodami valdymo skydelį, galite žr. naudojimo instrukcijos nustatyti temperatūrą ir kitas su gaminiu trikčių šalinimo skyriuje aprašytus trikčių susijusias funkcijas, neatidarydami gaminio durelių. Tiesiog paspauskite atitaisymo būdus. atitinkamų funkcijų nustatymų mygtukų 2.
  • Seite 37 3. Greitojo atvėsinimo funkcija 6. Įspėjamasis garso signalas Paspauskite šį mygtuką, norėdami įjungti Jei įjungtas signalas dėl energijos tiekimo nutrūkimo / aukštos arba išjungti greitai virėjas funkcija. temperatūros, patikrinkite šaldiklio Naudokite greitojo atvėsinimo skyriuje esantį maistą ir paspauskite funkciją, kai norite greitai atvėsinti į signalo išjungimo mygtuką...
  • Seite 38: Dvigubo Aušinimo Sistema

    12. Ekonomiško naudojimo 10. „Icematic“ išjungimo indikatorius indikatorius (tik produktus, kurių icematic mašina) Rodo, kad gaminys veikia energijos Nurodo, ar „Icematic“ įjungtas ar išjungtas. ( 3’’) Jei įjungtas, „Icematic“ taupymo režimu. ( )Šis indikatorius neveikia. Kad „Icematic“ vėl veiktų, 3 bus rodomas tuomet, jei šaldiklio sekundes palaikykite paspaudę...
  • Seite 39: Daržovių Dėžė Su Drėgmės Valdymu

    Skyrius gendančiam maistui Daržovių dėžė su drėgmės laikyti (žema temperatūra \ nuo valdymu –2 *pasirinktinai iki 3 Šis skyrius skirtas šaldytam maistui Esant drėgmės valdymo funkcijai, (mėsai, žuviai, vištienai ir t. t.) laikyti, valdomi daržovių ir vaisių drėgmės kurį, prireikus, būtų galima lėtai atšildyti. rodikliai, todėl produktai ilgiau išlieka Žemos temperatūros skyrius yra švieži.
  • Seite 40: Šviežių Maisto Produktų Užšaldymas

    Šviežių maisto produktų • Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, užšaldymas laikykitės šių instrukcijų. 1. Vienu metu neužšaldykite pernelyg • Prieš dedant maisto produktus į didelio maisto kiekio. Maisto kokybė šaldytuvą, rekomenduojama juos geriausiai išsaugojama tada, kai jis yra suvynioti arba uždengti. visas užšaldomas kaip įmanoma •...
  • Seite 41: Užšaldytų Maisto Produktų Saugojimo Rekomendacijos

    Šaldiklio skyriaus Šaldytuvo Paaiškinimai nustatymas skyriaus nustatymas -18°C 4°C Tai normali rekomenduojama nuostata. Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti tada, -20, -22 arba -24 °C 4°C kai aplinkos temperatūra viršija 30 °°C. Greitasis užšaldymas 4°C Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą laiką norite užšaldyti maisto produktus.
  • Seite 42: Informacija Apie Gilų Užšaldymą

    Patarimai, kaip naudoti šviežio Informacija apie gilų užšaldymą maisto skyrių Tam, kad maisto produktai būtų geros kokybės, kai jie įdedami į šaldiklį, juos *pasirinktinai reikia užšaldyti kiek įmanoma greičiau. TSE (užkrečiamųjų spongiforminių • Nedėkite maisto produktų į šviežio encefalopatijų) normos reikalauja (pagal maisto skyrių...
  • Seite 43: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Valymui niekada nenaudokite Valydami išorinius prietaiso paviršius benzino, benzolo arba panašių bei chromu padengtas dalis, niekada medžiagų. nenaudokite valymo medžiagų ar Prieš valymą rekomenduojama vandens su chloru. Chloras sukelia išjungti buitinį prietaisą iš maitinimo tokių metalinių paviršių koroziją. tinklo.
  • Seite 44: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo tarnybą, peržiūrėkite šį sąrašą. Šaldytuvas taupys ir laiką, ir pinigus. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Seite 45 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Galbūt naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Didesni šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Galbūt patalpoje yra aukšta temperatūra. >>>Esant karštam aplinkos orui, gaminys gali veikti ilgiau nei įprastai. • Galbūt šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.>>>Jeigu šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į...
  • Seite 46 Vibracija arba triukšmas. • Nelygios arba netvirtos grindys. >>> Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja; išlyginkite jį, sureguliuodami kojeles. Grindys būtinai turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Ant šaldytuvo sudėti daiktai gali kelti triukšmą. >>>Nuimkite nuo šaldytuvo visus daiktus. Iš...
  • Seite 47 Lūdzu, vispirms izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ pirms šīs iekārtas izmantošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas rokasgrāmatu un saglabājiet to lietošanai arī nākotnē. Ja atdosiet šo iekārtu kādam citam, pievienojiet tai arī...
  • Seite 48 SATURS 3 Jūsu ledusskapis 4 Sagatavošana 4 Svarīgi brīdinājumi par drošību 5 Ledusskapja lietošana Indikatoru panelis ........ 12 Paredzētā lietošana ....... 4 Duāla dzesēšanas sistēma: ....14 Vispārējā drošība ........4 Dārzeņu nodalījums ar mitruma Piezīme par iekārtām ar ūdens kontroli…………………………………..
  • Seite 49: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis Vadības panelis 10. Ātrās sasaldēšanas nodalījums Iekšējais apgaismojums 11. Saldētās pārtikas nodalījums Svaigās pārtikas nodalījuma 12. Regulējamas priekšējās kājas ventilators 13. Burku plaukts 4*. Vīna pudeļu balsts 14. Pudeļu plaukts Regulējami korpusa plaukti 15. Saldētavas ventilators Zero grāds nodalījums Kontrolēta dārzeņu bin vāks Kontrolēta dārzeņu bin Ledus paplātes balsts un ledus...
  • Seite 50: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību • Piezīme par iekārtām ar saldēšanas Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs Šīs informācijas neievērošana var kļūt vai skārdenēs esošus dzērienus par cēloni traumām vai materiālajiem saldēšanās kamerā. Tie var saplīst. bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas un saistības par iekārtas drošību zaudēs •...
  • Seite 51 • Bojājuma gadījumā vai apkopes un • Šis ledusskapis ir paredzēts tikai labošanas darbu laikā atvienojiet pārtikas uzglabāšanai. To nevajadzētu ledusskapja strāvas padevi, atslēdzot izmantot nekādam citam mērķim. attiecīgo drošinātāju vai atvienojot • Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem spraudkontaktu no elektrotīkla datiem atrodas ledusskapja iekšpusē...
  • Seite 52: Bērnu Drošība

    Informācija par iekārtām ar • Lai izvairītos no ugunsgrēka un sprādziena riska, ledusskapja tuvumā ūdens automātu neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir Ūdensvada minimālais spiediens drīkst viegli uzliesmojušas gāzes, piemēram, būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais propāna gāze. spiediens drīkst būt 8 bāri. •...
  • Seite 53: Informācija Par Iepakojumu

    Kas jādara, lai taupītu enerģiju Informācija par iepakojumu Iekārtas iepakojums ir izgatavots no • Neturiet ledusskapja durvis otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem ilgstoši atvērtas. atbilstoši mūsu valsts vides aizsardzības Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku noteikumiem. Neizmetiet iepakojuma vai dzērienus. materiālus kopā ar mājsaimniecības vai •...
  • Seite 54: Uzstādīšana

    Uzstādīšana Šajā lietošanas rokasgrāmatā sniegto norādījumu neievērošanas gadījumā ražotājs neuzņemas nekādu atbildību. Lietas, kurām jāpievērš uzmanība ledusskapja pārvietošanas laikā 4. Ledusskapja kontaktspraudnim ir jābūt atvienotam no elektrotīkla kontaktrozetes. Ledusskapim pirms transportēšanas ir jābūt iztukšotam un 2. Iztīriet ledusskapja iekšpusi, kā ieteikts iztīrītam.
  • Seite 55: Pievienošana Elektrotīklam

    Atbrīvošanās no vecā Pievienošana elektrotīklam ledusskapja Pievienojiet iekārtu iezemētai kontaktligzdai, kas aizsargāta ar Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai atbilstošas jaudas drošinātāju. Svarīgi! netiktu nodarīts kaitējums videi. Par atbrīvošanos no ledusskapja varat • Savienojumam jāatbilst nacionālajiem konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju vai noteikumiem.
  • Seite 56: Apgaismojuma Lampas Nomaiņa

    Kājiņu noregulēšana Apgaismojuma lampas nomaiņa Ja ledusskapis nav stabils, Lai nomainītu ledusskapja Varat ledusskapi novietot stabili, pagriežot priekšējās kājiņas, kā parādīts apgaismojuma lampu/LED, sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. attēlā. Stūris, kurā atrodas kāja, tiek Prietaise naudojamos lemputės nėra nolaists uz leju, ja tiek pagriezts melnās skirtos kambarių...
  • Seite 57: Sagatavošana

    Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no tādiem karstuma avotiem kā plīts virsmas, krāsnis, centrālās apkures radiatori un plītis un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. • Telpā, kurā tiks uzstādīts ledusskapis, temperatūrai ir jābūt vismaz 10°...
  • Seite 58: Ledusskapja Lietošana

    Ledusskapja lietošana Lūdzu, apskatiet sadaļu “problēmu Indikatoru panelis risinājumi” Uz indikatora paneļa ir iespējams iestatīt lietošanas instrukcijā, ja redzat, ka šis temperatūru un kontrolēt citas ierīces funkcijas, neatverot ierīces durvis. indikators ir iedegts. Vienkārši nospiediet pogu ar atbilstošās 2. Enerģijas taupīšanas funkcija funkcijas attēlu.
  • Seite 59 3. Funkcija “Quick fridge” 7. Taustiņu bloķēšana Nospiežot šo pogu, lai aktivizētu vai Nospiediet un turiet nospiestu taustiņu deaktivizētu ātro pavārs funkciju bloķēšanas pogu ( 3”) 3 sekundes. Tiks Izmantojiet ātrās atdzesēšanas funkciju, iedegts taustiņu bloķēšanas simbols ( ), un ja vēlaties ātri atdzesēt pārtiku pirms taustiņu bloķēšanas režīms tiks aktivizēts.
  • Seite 60: Duāla Dzesēšanas Sistēma

    12. Ekonomiskās lietošanas 10. “Icematic” izslēgšanas indikators indikators (tikai par produktiem ar icematic Norāda, ka produkts darbojas enerģijas mašīna) Norāda, vai funkcija “icematic” darbojas vai taupīšanas režīmā. ( )Šis indikators 3’’) Ja ieslēgts, tad funkcija nedarbojas. ( tiks iedegts, ja saldētāja nodalījumā būs “icematic”...
  • Seite 61: Dārzeņu Nodalījums Ar Mitruma Kontroli

    Nodalījums ātrbojīgas pārtikas Dārzeņu nodalījums ar mitruma uzglabāšanai (zema temperatūra\ kontroli *izvēles iespēja C–+3 Mitruma kontroles funkcija ļauj kontrolēt Šis nodalījums ir paredzēts (pēc nepieciešamības) lēni atlaidināmas mitruma līmeni dārzeņos un augļos, tā ļaujot tiem ilgāk saglabāties svaigiem. saldētas pārtikas (gaļas, zivju, vistas utt.) Tādus ātri sažūstošus lapu dārzeņus kā...
  • Seite 62: Svaigas Pārtikas Sasaldēšana

    Svaigas pārtikas sasaldēšana • Lai nodrošinātu vislabākos rezultātus, lūdzu, ievērojiet tālāk sniegtos • Ietiniet vai nosedziet pārtiku pirms norādījumus. ievietošanas ledusskapī. 6. Nesasaldējiet pārāk lielu pārtikas • Pirms ievietošanas ledusskapī karsta daudzumu vienā reizē. Pārtikas kvalitāte pārtika ir jāatdzesē līdz istabas vislabāk saglabāsies tad, ja tā...
  • Seite 63: Ieteikumi Par Sasaldētas Pārtikas Uzglabāšanu

    Saldēšanas kameras Ledusskapja Paskaidrojumi iestatīšana nodalījuma iestatīšana Tas ir parasti ieteicamais iestatījums. -18°C 4°C Šie iestatījumi ir ieteicami, kad apkārtējā -20,-22 vai-24° C 4°C temperatūra pārsniedz 30°C. Funkcija “Quick Izmantojiet, kad vēlaties sasaldēt pārtiku 4°C Freeze” īsā laikā. To ieteicams izmantot gaļas un zivju izstrādājumu kvalitātes saglabāšanai.
  • Seite 64: Informācija Par Dziļo Saldēšanu

    Ieteikumi par svaigās pārtikas Informācija par dziļo saldēšanu nodalījuma izmantošanu Lai saglabātu pārtikas labo kvalitāti, tā pēc ievietošanas saldēšanas kamerā ir pēc iespējas ātrāk jāsasaldē. *izvēles iespēja TSE normatīvs pieprasa (atbilstoši zināmiem mērījumu noteikumiem), lai • Nepieļaujiet pārtikas saskari ar ledusskapis 24 stundu laikā...
  • Seite 65: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana Nekādā gadījumā tīrīšanai neizmantojiet benzīnu, benzolu Iekārtas ārējo virsmu un hromēto vai līdzīgas vielas. daļu tīrīšanai nekad neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus vai ūdeni, kura Pirms tīrīšanas ieteicams atvienot sastāvā ir hlors. Hlors rada šādu iekārtu no strāvas avota. metāla virsmu koroziju.
  • Seite 66: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas ietaupīs jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā iekļautas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu iekārtai var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Seite 67 Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams, ka jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Iespējams, ka telpā ir augsta temperatūra. >>>Ja apkārtējās vides temperatūra ir augsta, iekārta darbojas ilgāk. • Ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku. >>>Ja ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku, tad iestatītās temperatūras sasniegšanai ir nepieciešams vairāk laika.
  • Seite 68 Vibrācija vai trokšņi. • Grīda nav līdzena vai pietiekami izturīga. >>> Ja ledusskapis šūpojas, kad tiek viegli pabīdīts, novietojiet to stabili, noregulējot kājiņas. Pārliecinieties arī par to, vai grīda ir līdzena un pietiekami izturīga, lai spētu noturēt ledusskapi. • Uz ledusskapja novietoti priekšmeti var radīt troksni. >>>Noņemiet šos priekšmetus no ledusskapja.
  • Seite 69 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 70 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer 5 So nutzen Sie Ihren Sicherheit Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz..4 Anzeigetafeld ........12 Allgemeine Hinweise zu Doppeltes Kühlsystem ..... 14 Ihrer Sicherheit ......... 4 So benutzen Sie den Feuchtigkeitsreguliertes Bei Geräten mit einem Gemüsefach…………………………15 Wasserspender ........
  • Seite 71: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Bedienfeld Schnelltiefkühlfach Innenbeleuchtung Fächer zur Lagerung gefrorener Frischlebensmittellüfter Lebensmittel 4*. Weinflaschenhalter Einstellbare Füße an der Vorderseite Verstellbare Ablagen Regal für Gläser Null-Grad-Fach Regal für Flaschen Gemüsefachabdeckung Tiefkühllüfter Gemüsefach Eisschalenhalter und Eisschale Optional Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 72: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Bei Geräten mit Tiefkühlbereich:  aufmerksam durch. Bewahren Sie Getränke in Flaschen Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann sowie Dosen niemals im es zu Verletzungen und Sachschäden Tiefkühlbereich auf. Andernfalls kommen. können diese platzen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche ...
  • Seite 73   Sollten Fehler oder Probleme während Dieser Kühlschrank dient nur der der Wartung oder Reparaturarbeiten Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für auftreten, so trennen Sie den andere Zwecke sollte er nicht Kühlschrank von der Stromversorgung, verwendet werden.  Das Etikett mit den technischen Daten indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzstecker befindet sich an der linken Innenwand...
  • Seite 74: Bei Geräten Mit Einem Wasserspender

     Sprühen Sie keine Substanzen mit Bei Geräten mit einem brennbaren Gasen, wie z. B. Wasserspender Propangas, in die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen  Der Wasserdruck sollte mindestens 1 Brand- und Explosionsgefahr. bar und höchstens 8 bar betragen.  Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten ...
  • Seite 75: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des Halten Sie die Kühlschranktüren nur  Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurz geöffnet. Umweltschutzbestimmungen aus Geben Sie keine warmen Speisen oder  recyclingfähigen Materialien hergestellt. Getränke in den Kühlschrank. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Überladen Sie den Kühlschrank nicht;...
  • Seite 76: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten 1. Der Kühlschrank sollte vom Stromnetz getrennt, geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Reinigen Sie das Innere des 2.
  • Seite 77: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Entsorgen Sie Altgeräte auf Steckdose muss mit einer passenden umweltfreundliche Weise. Sicherung abgesichert werden. Bei Fragen zur richtigen Entsorgung  Wichtig: wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, an eine Sammelstelle oder an Ihre Der Anschluss muss gemäß...
  • Seite 78: Beleuchtung Auswechseln

    Beleuchtung auswechseln Füße einstellen Die Innenbeleuchtung Ihres Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Kühlschranks sollte ausschließlich vom gerade steht: autorisierten Kundendienst ausgetauscht Sie können den Kühlschrank – wie in werden. der Abbildung gezeigt – durch Drehen Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät der Frontfüße ausbalancieren.
  • Seite 79: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30  cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in ...
  • Seite 80: So Nutzen Sie Ihren

    So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Bitte beachten Sie den Abschnitt „Empfohlene Problemlösungen“ in Ihrer Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne Anleitung, falls Sie bemerken, dass diese dass Sie die Tür des Produktes öffnen Anzeige eingeschaltet ist.
  • Seite 81: Kühlschrank

    6. Alarm-aus-Warnung: 3. Schnellkühlen Drücken Sie diese Taste, um die Drücken Sie bei einem Alarm wegen Schnellkochfunktion zu aktivieren oder Stromausfalls/hoher Temperatur nach zu deaktivieren Prüfung der im Tiefkühlbereich gelagerten Lebensmittel zum Löschen Die Schnellkühlfunktion nutzen Sie, wenn Sie Lebensmittel im Kühlbereich der Warnung die Alarm-aus-Taste ( ).
  • Seite 82: Doppeltes Kühlsystem

    10. Eisbereiter-aus-Anzeige (Nur bei Diese Funktion wird nach einem Produkten mit icematic Maschine) Stromausfall nicht automatisch wieder Zeigt an, ob der Eisbereiter ein- oder eingeschaltet. 3’’). Bei der ausgeschaltet ist. ( 12. Energiesparanzeige Einstellung Ein ist der Eisbereiter Zeigt an, dass das Gerät besonders abgeschaltet.
  • Seite 83: Feuchtigkeitsreguliertes Gemüsefach

    Fach zur Aufbewahrung Feuchtigkeitsreguliertes verderblicher Lebensmittel Gemüsefach (niedrige Temperatur / -2°C bis * optional +3°C). Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt der Feuchtigkeitsgehalt von Obst und Dieses Fach wurde für die Gemüse kontrolliert, wodurch diese Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel Lebensmittel länger frisch bleiben. konzipiert, die je nach Bedarf langsam Ideal für Blattgemüse, wie Kopfsalat, abgetaut werden können (Fleisch, Fisch,...
  • Seite 84: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Frische Lebensmittel tiefkühlen Bitte beachten Sie die folgenden  Hinweise, um beste Resultate zu  Achten Sie darauf, Lebensmittel vor erzielen. dem Einlagern im Kühlschrank einzuwickeln oder abzudecken. 1. Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel ...
  • Seite 85: Empfehlungen Zur Konservierung Gefrorener Lebensmittel

    Tiefkühlbereich Kühlbereich Erläuterungen Einstellung Einstellung Dies ist die allgemein empfohlene -18°C 4°C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -22 oder -24 °C 4°C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4°C diese Weise bleibt die Qualität möglichst...
  • Seite 86: Empfehlungen Zum Kühlbereich (Für Frische Lebensmittel)

    Hinweise zum Tiefkühlen Empfehlungen zum Kühlbereich (für frische Lebensmittel) Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an * optional Qualität verlieren. Die TSE-Norm schreibt (je nach Achten Sie darauf, dass die  Messbedingungen) vor, dass ein Lebensmittel nicht den Kühlschrank mindestens 4,5 kg Temperatursensor im Kühlbereich Lebensmittel pro 100 Liter...
  • Seite 87: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Außenflächen und Chrom-beschichteten Substanzen. Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Chlor enthält. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Chlor lässt Metalloberflächen Netzstecker zu ziehen. korrodieren.
  • Seite 88: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 89 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur eventuell sehr hoch. >>> hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. •...
  • Seite 90 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
  • Seite 92 4578336117/AE ET-LT-LV-D...

Inhaltsverzeichnis