Seite 2
Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio). Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Vorbereitung des Audioeingabesystems ....33 Inhaltsverzeichnis Anschließen eines Mikrofons an den Anschluss AUDIO 1 IN................33 Anschließen eines Mikrofons an den Anschluss AUDIO 2 IN................34 Anbringen eines tragbaren UHF-Tuners (für ein drahtloses UHF-Mikrofonsystem) ..........35 Kapitel 1 Überblick Anbringen der Kamera an einem Stativ....36 Gebrauch des Schulterriemens (optional) ....
Seite 4
Kapitel 5 Wartung Die Kamera überprüfen ........... 77 Wartung ..............77 Reinigung des Suchers ..........77 Hinweis zum Batteriekontakt ..........77 Fehlermeldungen............. 78 Anhang Wichtige Hinweise zum Betrieb......79 Verwendung eines „Memory Stick Duo“ ....81 Auswechseln der Batterie der internen Uhr..82 Technische Daten ............
Überblick Kapitel Produktkonfigurationen Die HXC-D70 umfasst die in der Abbildung unten dargestellten Komponenten. Die grundlegende Bedienung der Kamera ist in allen Fällen gleich. HXC-D70K HXC-D70L Zoom-Objektiv CBK-VF01 Mikrofon Sucher HXC-D70H Testdiagramm zur Einstellung des Auflagemaßes HXC-D70 Kabelklemmenriemen Sechskantschlüssel Aufsteckschuh Kamerakopf für DXF-801...
Farbton- oder Sättigungsbereich, beispielsweise für Hauttöne, gesteuert (verstärkt oder gedämpft) werden. Hohe Bildqualität und hohe Leistung Autofokus Die HXC-D70 ist eine HD-Farbvideokamera mit Dreichip- Das 2/3"-Autofokus-Objektiv (mit der HXC-D70K mitgeliefert) „Exmor“-CMOS-Bildsensoren des 2/3"-Typs. Die sorgt für Aufnahmen von hoher Qualität in allen Situationen, Bildsensortechnologie mit einer effektiven Pixelzahl von rund von Weitwinkel bis Telebild.
VF (26-polig, rechteckig) – sorgen für eine Die Abbildungen zeigen Peripheriegeräte und Zusatzgeräte vielfältige Auswahl an Suchern. Die neu entwickelten 5"-LCD- der Kamera. Sucher von Sony (DXF-C50WA) oder bereits länger erhältliche CRT-Sucher wie DXF-51 und DXF-20W können an Hinweis die Analogschnittstelle angeschlossen werden. Außerdem ist Die Produktion einiger Peripheriegeräte und Zusatzgeräte aus...
Hinweis Lage und Funktion der Aus Sicherheitsgründen und zur Sicherstellung eines korrekten Betriebs der Kamera empfiehlt Sony die Teile und Regler Verwendung folgender Akkusätze: BP-GL95A, BP-GL65A, BP-L60S und BP-L80S. Stromversorgung * Die Abbildung oben zeigt eine Kamera ohne rückseitige Abdeckung.
Lösen Sie zur Einstellung der Sucher-Position in Querrichtung n Objektivhalterung (spezielle Bajonetthalterung) diesen Ring (siehe Seite 24). Zum Anbringen eines Objektivs. Weitere Informationen zu im Handel erhältlichen Objektiven erhalten Sie bei Ihrem Sony-Fachhändler oder einem Sony- Kundendienstvertreter. Lage und Funktion der Teile und Regler...
o Anschluss für Kamerasteuereinheit (CCU) w Objektivkappe (mehradrige Schnittstelle) Nehmen Sie diese ab, indem Sie den Objektivfeststellhebel Wenn Sie ein System mit der Kamerasteuereinheit nach oben drücken. Wenn kein Objektiv angebracht ist, dient HXCU-D70 oder CCU-D50/D50P einrichten, verwenden Sie diese montierte Kappe als Staubschutz. mehradrige Kabel.
Blendenmodus zu ändern. Wenn dieser Wahlschalter Hinweis verwendet wird, erscheinen die Einstellungen für die Die Bildschirmanzeige kann gestört werden, wenn das Belichtungszeit etwa drei Sekunden lang im Sucher. Eingangsvideosignal umgeschaltet wird. Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die Kamera mit der CCU verbunden ist.
h Schalter STATUS/CANCEL Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die Kamera mit der CCU verbunden ist. STATUS: Zeigt Statusinformationen dieser Kamera im Sucher an, wenn kein Menü angezeigt wird und der d Schalter WHITE BAL (Weißwertspeicherauswahl) Schalter DISPLAY/MENU auf DISPLAY gestellt ist. Einstellung des Weißwerts.
Seite 14
d Schalter DISPLAY/MENU ausgegeben: VBS, HD-SYNC, SD-SYNC oder dasselbe Y- Dieser Schalter hat dieselbe Funktion wie derjenige auf der Signal, das auch am Anschluss VF (20-polig, rund) rechten Seite (siehe Seite 13). ausgegeben wird. e Taste CALL Hinweis Das Drücken dieser Taste bewirkt, dass die roten Tally- Wenn der Anschluss TEST OUT ein Y-Signal ausgibt, das Leuchten an der Vorderseite der CCU und am dasselbe ist wie das am Anschluss VF (20-polig, rund)
t Anschluss SDI IN (BNC-Ausführung) Autofokusobjektiv (im Lieferumfang Zeigt das HD-SDI-Signal an, das am Anschluss SDI IN der HXC-D70K enthalten) eingespeist wird, wenn im Alleinbetrieb der Kamera die Taste RET gedrückt wird. Sie können das gewünschte Signal im Konfigurationsmenü unter MAINTENANCE > EXT RETURN auswählen (siehe Seite 73).
Seite 16
Position A steht, mit dem Fokussierring manuell Drücken Sie den Hebel stärker herunter, wenn Sie schneller scharfstellen. zoomen möchten. M (manuell): Im manuellen Modus kann mit dem Hinweise zum Autofokus Fokussierring scharfgestellt werden. • In folgenden Fällen könnte es schwierig sein, das Motiv Auch die automatische Scharfstellung ist im manuellen scharfzustellen.
i Regler CONTRAST Sucher (im Lieferumfang der Zum Einstellen des Kontrasts des Sucherbildes. Diese HXC-D70K/D70L enthalten) Einstellung hat keine Auswirkung auf das Ausgangssignal der Kamera. j Regler BRIGHT Zum Einstellen der Helligkeit des Sucherbildes. Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf das Ausgangssignal der Kamera.
j Anzeige AF (Autofokus) Sucheranzeige Zeigt den Status des Autofokus an. FULL: Voller MF-Modus (manueller Fokus) MF *: Hilfsmodus für manuellen Fokus AF: Autofokus-Modus Neben dem Videobild kann der Sucher auch Symbole und k Anzeige 5600K-Modus Meldungen anzeigen, die über die Kameraeinstellungen und Wird angezeigt, wenn das interne elektrische Filter (5600K) den Betriebsstatus informieren, sowie Elemente wie z.
a Anzeige Format Zeigt das aktuelle Videoformat an. b Anzeigebereich ‚!‘ Dieser Bereich dient zur Anzeige ungewöhnlicher Zustände mithilfe der Funktion ‚!‘ IND. Die Anzeigeoptionen können über das Menü eingestellt werden. Zu Einzelheiten siehe OPERATION > ‚!‘ IND im Konfigurationsmenü (Seite 59). Anzeige CALL/TALLY bei digitalen Suchern Digitale Sucher besitzen keine Tally-Leuchten.
Vorbereitungen Kapitel 1 Entfernen Sie die Schraublochabdeckungen hinten Anschließen einer auf der Oberseite der Kamera und 2 befestigen Sie den Kabelklemmenriemen mithilfe der zwei Kamerasteuereinheit mitgelieferten Schrauben (+B3×10) an der Kamera. (CCU) Wenn die Kamera in einem System mit einer CCU betrieben wird, sollte die Verbindung mithilfe eines mehradrigen Kabels zwischen dem CCU-Anschluss der Kamera und dem Anschluss CAMERA der CCU hergestellt werden.
Netzstrom. Entfernen Sie unbedingt die rückseitige Abdeckung, bevor Sie einen Akkusatz oder Netzstrom verwenden. Verwenden Sie zur Sicherheit nur einen Akkusatz oder ein Netzteil von Sony aus der unten stehenden Liste. • Lithium-Ionen-Akkusätze BP-GL95A/GL65A/L60S/L80S • Wechselstrom mit einem AC-Netzteil AC-DN2B/DN10 VORSICHT Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien.
Hinweis Die Betriebszeit des Akkusatzes hängt von der Häufigkeit des Gebrauchs und von der Umgebungstemperatur während der Benutzung ab. Laden Sie den Akkusatz vor Gebrauch mit einem geeigneten Akkuladegerät. Weitere Informationen zum Ladevorgang finden Sie in der Bedienungsanleitung des Akkuladegeräts. Rückseitige Abdeckung Hinweis zur Verwendung des Akkusatzes Ein erwärmter Akkusatz lässt sich möglicherweise nicht...
Schieben Sie den Akkusatz nach unten, bis der Pfeil Einsetzen des Suchers „LOCK“ am Akkusatz auf den entsprechenden Strich an der Kamera zeigt. VORSICHT Richten Sie das Okular der Kamera nicht auf die Sonne, wenn der Sucher angebracht ist. Durch das Okular kann direktes Sonnenlicht einfallen, im Sucher einbrennen und Feuer auslösen.
Entfernen Sie die Abdeckung des Sucheranschlusses Anpassung des Sucherwinkels und verbinden Sie ihn mit dem Anschluss VF (rechteckig). Der Winkel des Suchers kann angepasst werden. Anschluss VF (rechteckig) Vertikale Einstellung der Anzeige (Bild-/ Textanzeige) Der Sucher kann bis zu 180 Grad zum gefilmten Objekt hin gedreht werden.
Seite 25
Hochstellen des Sucherzylinders Abnehmen des Sucherzylinders 1 Drücken Sie auf die Klammer unten, um den Sucherzylinder zu lösen und 2 aufzuklappen. Er rastet in der 120-Grad-Position ein. Verwenden Sie ihn normalerweise in der eingerasteten Position. Obwohl Sie den Sucherzylinder weiter als die eingerastete Position öffnen können, bringen Sie ihn einmal zurück in die geschlossene Position, bevor Sie ihn wieder in der 120-Grad- Neigung einrasten.
Einstellung der Schärfe des Suchers Anbringen eines optionalen Suchers und der Sucheranzeige Anbringen des Suchers DXF-20W Einstellung der Schärfe des Suchers 1 Lösen Sie den Querrichtungs-Fixierring der Drehen Sie am Dioptrien-Einstellring, bis das Sucherbild am Kamera und 2 setzen Sie die Schiene auf der schärfsten ist.
Seite 27
Bringen Sie den Ring am mitgelieferten Hinweise Sucheraufsteckschuh an und ziehen Sie ihn fest. • Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Sucheranschlussstecker in den Anschluss VF der Kamera stecken. Wenn die Verbindung hergestellt wird, während die Kamera eingeschaltet ist, funktioniert der Sucher möglicherweise nicht einwandfrei.
Seite 28
Anbringen des Suchers DXF-C50WA/51 Anbringen des Zubehörschuhs Schraube (M2×5) Schieben Sie die Halterung vollständig bis zum Anschlag in den Zubehörschuh der Kamera. Platte Ziehen Sie den Fixierring an, um den Sucher zu sichern. Zubehörschuh Fixierring Anschlag Anschlag Halterung Schrauben (K3×8) oder (K3×12) Zubehörschuh Tellerfeder Verbinden Sie den Anschlussstecker mit dem...
Verbindungskabel Einstellung des Einsatzorts Fixierring Halterung Schuh Anschlag Bei erstmaliger Verwendung der Kamera Der Einsatzort ist nicht werksseitig eingestellt. Bevor die Kamera verwendet wird, muss dieser Menüpunkt eingestellt werden. (Die Kamera kann ohne diese Einstellung nicht betrieben werden.) Einsatzort einstellen Betriebsschalter Menüsteuerungsregler Stellen Sie den Betriebsschalter auf ON.
Drehen Sie am Menüsteuerungsregler, um den zur Einstellung von Datum/ Verwendung gewünschten Einsatzort einzustellen. Einstellung Einsatzort Uhrzeit der internen Uhr NTSC AREA NTSC (für Regionen außerhalb Japans) NTSC(J) AREA NTSC (Japan) Wenn die Kamera erstmalig benutzt wird, muss die PAL AREA eingebaute Uhr auf die Ortszeit eingestellt werden.
Drehen Sie den Menüsteuerungsregler und stellen Montage und Einstellung Sie Datum und Uhrzeit ein. Drücken Sie den Menüsteuerungsregler, um zur nächsten des Objektivs Stelle zu gehen. Wenn die Einstellung von Datum/Uhrzeit abgeschlossen ist, stellen Sie den Schalter DISPLAY/ Schalten Sie zuerst die Kamera aus und montieren Sie dann MENU auf OFF, um den Menümodus zu beenden.
Aktivieren Sie die Funktion AUTO FLANGE BACK im Objektiven mit Bildfehlerkorrektur erhalten Sie bei Ihrem Konfigurationsmenü über MAINTENANCE > OTHERS Sony-Fachhändler oder einem Sony-Kundendienstvertreter. 1 > AUTO FLANGE BACK (siehe Seite 73). Achten Sie darauf, dass nach der Einstellung die Einstellung des Auflagemaßes...
Stecken Sie das Mikrofonkabel in den Anschluss Vorbereitung des AUDIO 1 IN. Audioeingabesystems Anschließen eines Mikrofons an den Anschluss AUDIO 1 IN Bringen Sie ein Mikrofon (im Lieferumfang der HXC-D70K/ D70L enthalten) an die Mikrofonhalterung des mitgelieferten Suchers an. Lösen Sie die Schraube und öffnen Sie die Mikrofonhalterschelle.
Anschließen eines Mikrofons an den Anschluss AUDIO 2 IN Mit dem optionalen Mikrofonhalter CAC-12 kann ein Monomikrofon an den Anschluss AUDIO 2 IN angeschlossen werden. Es folgt das Verfahren zum Einsetzen eines Electret- Kondensatormikrofons, z. B. das ECM-674/678. Anbringen des Mikrofonhalters CAC-12. 1 Entfernen Sie die Schrauböffnungsabdeckung vorne an der Oberseite der Kamera.
Für weitere Details wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- 1 Eingangsauswahlschalter Fachhändler oder einen Sony-Kundendienstvertreter. 2 Mikrofon 3 An Anschluss AUDIO 2 Hinweise • Wenn die Einstellung des Eingangspegels der Kamera nicht der Mikrofonempfindlichkeit entspricht, könnten laute Töne verzerrt und das Signal-Rausch-Verhältnis beeinträchtigt werden.
Montieren Sie die Kamera auf dem Stativaufsatz. Anbringen der Kamera an einem Stativ Bringen Sie die Kamera mithilfe eines optional erhältlichen Stativaufsatzes VCT-U14 an einem Stativ an. Hinweise • Wenn die Aufnahmen trotz Verwendung eines Stativs mit dem Stativaufsatz VCT-U14 durch Instabilität beeinträchtigt werden, benutzen Sie den Stativaufsatz VCT-14 für den professionellen Einsatz.
Wenn der Stift des Stativaufsatzes nicht in seine Gebrauch des Ausgangsposition zurückkehrt Wenn der Stift nach dem Entfernen der Kamera nicht in seine Schulterriemens Ausgangsposition zurückkehrt, halten Sie die rote Taste gedrückt und bewegen Sie den Hebel in Pfeilrichtung, um den (optional) Stift in seine Ausgangsposition zurückzubringen.
Entfernung des Schulterriemens Einstellung der Zum Lösen hier drücken und in Pfeilrichtung ziehen. Schulterpolsterposition Sie können das Schulterpolster um 40 mm nach vorne und hinten verschieben. So lässt sich das Gewicht der Kamera während der Aufnahme optimal verteilen, wenn Sie sie auf der Schulter tragen.
Aufzeichnung Kapitel Einstellung 5600K Grundlegende Der Taste COLOR TEMP. wurde werksseitig die Funktion 5600K ON/OFF zugewiesen. Vorgehensweise beim 5600K Beispiel für Lichtverhältnisse Aufzeichnung in Räumen bei Licht mit Aufzeichnen niedriger Farbtemperatur, beispielsweise Halogen- oder Wolfram-Lampen Aufzeichnungen im Freien bei Tageslicht oder in Räumen bei Licht mit höherer Hinweis Farbtemperatur...
Einstellung des Schwarz- und eine Fehlermeldung angezeigt wird. Wenn die Fehlermeldung erneut auftritt, wenden Sie sich an Weißabgleichs Ihren Sony-Fachhändler oder einen Sony- Kundendienstvertreter. Damit bei der Aufzeichnung mit der Kamera eine optimale Bildqualität garantiert ist, müssen abhängig von den äußeren Hinweis Verhältnissen gegebenenfalls der Schwarz- und der Weißwert...
Seite 41
Fehlermeldung. Versuchen Sie einen erneuten Weißabgleich, falls eine Fehlermeldung erscheint. Wenn die Fehlermeldung erneut auftritt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder einen Sony- Kundendienstvertreter. Das weiße Objekt muss sich innerhalb des Rechtecks befinden und eine Fläche von Wenn keine Zeit für den Weißabgleich vorhanden ist mindestens 10% der Sucheranzeige einnehmen.
Weißwertspeicher • Die einstellbaren Belichtungszeiten hängen von der aktuellen Systemfrequenz ab. Es gibt zwei Weißabgleichspeicher: A und B. Wenn Sie einen automatischen Weißabgleich durchführen, werden der Einstellung des Blendenmodus und der eingestellte Weißabgleichswert und die Einstellung des Filter- Standardmodus-Belichtungszeit Auswahlschalters entweder in Speicher A oder B gespeichert, Nachdem die Belichtungszeit einmal ausgewählt wurde, bleibt je nach Auswahl durch den Schalter WHITE BAL.
MF-Modus (manueller Fokus) Hinweis In diesem Modus kann der Autofokus kurzzeitig durch Achten Sie darauf, nicht ECS als Blendenmodus Drücken der Taste PUSH AF eingeschaltet werden. einzustellen. Die Funktion MF * kann hierbei zur Unterstützung verwendet werden (siehe Seite 44). Eine Anzeige des aktuellen Referenzwerts wird auf der Anzeige für die Blendenposition (siehe Seite 18) im AF (Autofokus)
Seite 44
Verwenden des Fokusrings Wählen Sie OPERATION > VF DETAIL im Konfigurationsmenü (siehe Seite 60). Stellen Sie scharf, indem Sie am Fokusring drehen, während Sie durch den Sucher schauen. Drehen Sie den Menüsteuerungsregler, um den Die Entfernungsangaben am Ring sind im MF-Modus nicht Zeiger auf den Menüpunkt zu bringen, und drücken gültig.
POSITION: Stellt grob die Position des Pegelanzeige (Position und Funktionsweise sind einstellbar.) Erkennungsbereichs ein. POSITION H: Erlaubt eine Feineinstellung der Position des Erkennungsbereichs in horizontaler Richtung. POSITION V: Erlaubt eine Feineinstellung der Position des Erkennungsbereichs in vertikaler Richtung. Drehen Sie den Menüsteuerungsregler, um die gewünschte Einstellung anzuzeigen, und drücken Sie Bereichsmarkierung zum Anzeigen des Erkennungsbereichs den Regler.
Ausgabe als SD-SDI Einstellung von Audiopegel Menüseite Menüpunkt Einstellung Verwendung der Kamera mit der HXCU-D70 <POWER SAVE> SDI OUT ACTIVE Die Eingangspegel von Audioquellen, die an die Anschlüsse DOWN CONVERTER ACTIVE AUDIO 1 IN und AUDIO 2 IN angeschlossen sind, können <DOWN CONVERTER>...
– Beleuchtungsdauer Hinweise – Mehrfachblitz während der Aufnahme • Wenn im Konfigurationsmenü MAINTENANCE > POWER – Zeitpunkt des Blitzes während der Aufnahme SAVE > D.EXTENDER (Seite 72) auf ENABLE eingestellt • Die Blitzstreifenkorrekturfunktion wird aktiviert, wenn die ist, wird der Videoausgang der Kamera um 1 Feld verzögert. Helligkeit der unteren Bildhälfte stark von derjenigen der •...
Menü und Detaileinstellungen Kapitel VF MARKER MARKER Konfigurationsmenüstruktur CENTER SAFETY ZONE und -ebenen EFFECT ASPECT MASK Bei dieser Kamera werden die Einstellungen im SAFETY Konfigurationsmenü vorgenommen, das im Sucher erscheint. VF DETAIL VF DETAIL CRISP FREQUENCY Konfigurationsmenüstruktur FAT MODE AREA Das Konfigurationsmenü...
Seite 49
Menü PAINT RE.ROTATION SWITCH ASSIGN2 LENS VTR S/S SW STATUS FLARE FRONT RET2 GAMMA VR ASSIGN FRONT VR BLK GAM REAR VR KNEE HEAD SET INTERCOM MIC WHT CLIP LEVEL DETAIL POWER LVL DEP UNBAL SKIN DTL INTERCOM LEVEL SIDE TONE MATRIX PGM MIX LEVEL VIDEO LEVEL...
Seite 50
Menü MAINTENANCE DETAIL 2 H/V RATIO FREQ AUTO SETUP AUTO BLACK MIX RATIO AUTO WHITE KNEE APT AUTO LEVEL AUTO WHITE SHADING SKIN DETAIL SKIN DTL AUTO BLACK SHADING SKIN GATE TEST AUTO HUE WHITE SHADING V SAW PHASE V PARA WIDTH H SAW H PARA...
Seite 51
Menü FILE TEST OUT OUTPUT READ (MS t CAM) OPERATOR FILE VBS-OUT WRITE (CAM t MS) CHARACTER PRESET SYNC-OUT STORE PRESET FILE V-PHASE FILE ID H PHASE CAM MODE SDI OUT OUTPUT DATE CHARACTER SCENE FILE CCZ OUT OUTPUT POWER SAVE SDI OUT DOWN CONVERTER D.EXTENDER...
Menü DIAGNOSIS Grundlegende BOARD STATUS Menüfunktionen Über die im Sucher angezeigten Menüs können diverse PLD VERSION Einstellungen für die Kamera vorgenommen werden. DPR1 Für die Menüeinstellungen werden die folgenden Regler DPR2 eingesetzt. Verwenden Sie den Schalter DISPLAY/MENU auf der rechten Seite oder der Rückseite des Geräts, um den Menümodus ROM VERSION aufzurufen.
Menü Zweck Menüseiten anzeigen FILE Dieses Menü dient zur Durchführung von Dateibearbeitungsvorgängen, z. B. dem Eine Menüseite anzeigen Schreiben oder Löschen der Referenzdatei. DIAGNOSIS Mit diesem Menü können Sie die Stellen Sie den Schalter DISPLAY/MENU in die MENU- Selbstdiagnoseinformationen überprüfen. Position.
Der angezeigte Cursor kann durch Drehen des Blinken Menüsteuerungsreglers bewegt werden. <VF DETAIL> ? 05 TOP Bringen Sie den Cursor an die Position, an der Sie ein Zeichen eingeben möchten, und drücken Sie den VF DETAIL : CRISP Menüsteuerungsregler. FREQUENCY: FAT MODE : Ein weiterer Cursor erscheint auf der Zeichenliste.
Elemente zu einer Seite hinzufügen Bearbeiten des Menüs USER Wählen Sie auf dem Bildschirm TOP MENU USER Gewünschte Seiten und Menüpunkte aus den Menüs MENU CUSTOMIZE (Seite 53). OPERATION, PAINT, MAINTENANCE, FILE und Wenn das Menü USER MENU CUSTOMIZE erstmals DIAGNOSIS können ausgewählt und im Menü...
Seite 56
Bewegen Sie den Zeiger zu INSERT und drücken Sie Elemente von einer Seite löschen den Menüsteuerungsregler. Die Seite mit dem zuletzt hinzugefügten Element Bewegen Sie den Zeiger auf das Element, das erscheint. gelöscht werden soll, und drücken Sie den Menüsteuerungsregler. <SW STATUS>...
Seite 57
Die Reihenfolge der Seiten ändern EDIT PAGE 01.<VF OUT> 02.<VF DETAIL> Rufen Sie den Bildschirm EDIT PAGE des Menüs 03.<FOCUS ASSIST> USER MENU CUSTOMIZE auf. Drehen Sie den 04.<VF DISPLAY> 05.<'!' IND> Menüsteuerungsregler, um den Zeiger neben die 06.<VF MARKER> 07.<CURSOR>...
Menüliste Hinweis Die folgenden Ausführungen gelten für alle nachfolgenden Menütabellen. ON, OFF, 0, ... , in der Spalte Einstellungen: Voreinstellungen Seitennr. nn (Unn): Bei Seiten, die werksseitig im Menü USER registriert wurden, erscheinen die Seitenzahlen für das Menü USER in Klammern. Mit ENTER ausführen: Durch Drücken des Menüsteuerungsreglers ausführen.
Seite 59
OPERATION Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <VF DISPLAY 2> FRONT/REAR VR ON, OFF Zum Anzeigen oder Ausblenden der Steuerungseinstellungen FRONT/REAR VR. <‘!’ IND> [IND] ON, OFF [IND]: Aktiviert/deaktiviert die Anzeige ‚!‘ 03 (U05) (Seite 18). [NORMAL] 1, 2, 3, 4 [NORMAL]: Legt die Bedingungen fest, unter (Kombinieren zulässig) denen die Anzeige ‚!‘...
Seite 60
OPERATION Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <VF DETAIL> VF DETAIL ON, OFF Versieht die Kanten des Motivs mit 05 (U02) Detailsignalen. 0 bis 100% 25% CRISP -99 bis 99 0 Entfernt schwache Detailsignale. Hinweis FREQUENCY 9M, 14M, 18M Ändert den Erkennungsbereich von Kanten. FAT MODE ON, OFF Verstärkt die hinzugefügten Detailsignale.
Seite 61
OPERATION Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <VF OUT> VF OUT COLOR, Y, R, G, B Wählt das Signalformat aus, das an den 09 (U01) Anschlüssen VF ausgegeben wird. VF COLOR -99 bis 99 0 Stellt die Farbdichte des an den Sucher ausgegebenen Signals ein.
Seite 62
OPERATION Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <EARPHONE> EARPHONE RECEIVE SEPARATE, MIX Stellt das Ohrhörer-Ausgangsformat ein. SELECT SEPARATE: Gibt ein anderes Audiosignal für den linken und rechten Kanal aus. MIX: Gibt ein Audiosignal vom linken und rechten Kanal aus. INTERCOM - - -, LEFT, RIGHT, BOTH Zum Einstellen des Intercom- Audioausgangskanals.
Menü PAINT PAINT Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <SW STATUS> FLARE ON, OFF Schaltet die Streulichtkorrekturfunktion ein oder aus. GAMMA ON, OFF Schaltet die Gammakorrekturfunktion ein oder aus. BLK GAM ON, OFF Schaltet die Schwarzgamma-Korrekturfunktion ein oder aus. KNEE ON, OFF Schaltet die Kniepunktkorrekturfunktion ein oder aus.
Seite 64
PAINT Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <GAMMA> LEVEL R/G/B/M: -99 bis 99 0 Stellt den Gammapegel ein. COARSE 0.35 bis 0.45 bis 0.90 Stellt den Gammakorrekturwert in Schritten von 0,05 ein. (Schritte von 0,05) TABLE STANDARD, HYPER Wählt zwischen Standardgamma und Hypergamma aus.
Seite 65
PAINT Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <KNEE> K POINT R/G/B/M: -99 bis 99 0 Stellt den Kniepunkt ein. K SLOPE R/G/B/M: -99 bis 99 0 Stellt den Verlauf des Kniepunkts ein. KNEE ON, OFF Schaltet die Kniepunktkorrekturfunktion ein oder aus. KNEE MAX ON, OFF Schaltet die Kniepunkt-maximal-Funktion ein...
Seite 66
PAINT Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <USER MATRIX> -99 bis 99 0 Stellt die Benutzermatrix für R-G ein. -99 bis 99 0 Stellt die Benutzermatrix für R-B ein. -99 bis 99 0 Stellt die Benutzermatrix für G-R ein. -99 bis 99 0 Stellt die Benutzermatrix für G-B ein.
PAINT Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <SHUTTER> SHUTTER ON, OFF 59.94I, 59.94P: 1/100, 1/125, Stellt die Belichtungszeit ein. 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000 (Sek.) 50I, 50P: 1/60, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000 (Sek.) ECS FREQ 59.94I: 60.00 bis 4300 Hz Stellt die ECS-Frequenz ein. 59.94P: 59.96 bis 4600 Hz 50I: 50.00 bis 4700 Hz 50P: 50.03 bis 4600 Hz...
Seite 68
MAINTENANCE Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <WHITE SHADING> V SAW R/G/B: -99 bis 99 0 Stellt den SAW-Korrekturwert für die Weißschattierung in vertikaler Richtung ein. V PARA R/G/B: -99 bis 99 0 Stellt den Parabel-Korrekturwert für die Weißschattierung in vertikaler Richtung ein. H SAW R/G/B: -99 bis 99 0 Stellt den SAW-Korrekturwert für die...
Seite 69
MAINTENANCE Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <AUTO IRIS> AUTO IRIS ON, OFF Aktiviert die Blendenautomatikfunktion. WINDOW 1, 2, 3, 4, 5, 6 Wählt das Blendenautomatikfenster aus: Die schattierten Teile zeigen den Bereich an, in dem die Lichtmessung stattfindet. OVERRIDE -99 bis 99 - - Stellt die Korrektur zur vorübergehenden Änderung des Referenzwerts für Helligkeit des Blendenautomatikpegels im Bereich von ±2...
Seite 70
MAINTENANCE Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <AUDIO> MIC GAIN M06 (U14) AUDIO1 20dB, 30dB, 40dB, 50dB, Stellt die Eingangsverstärkung des 60dB Anschlusses AUDIO 1 IN für ein externes Mikrofon ein. Einstellungen in ( ): Wenn eine HXCU-D70 angeschlossen ist (nicht veränderbar) AUDIO2 20dB, 30dB, 40dB, 50dB, Stellt die Eingangsverstärkung des...
Seite 71
MAINTENANCE Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <DOWN CONVERTER> OUTPUT SIGNAL (MAIN) (Nur Anzeige) M09 (U17) SETTING CAM, CCU Wenn eine CCU angeschlossen ist: Es kann entweder CAM (mit der Kamera vorgenommene Einstellungen) oder CCU (Einstellungen von der verbundenen CCU) ausgewählt werden. Bei Anschluss einer CCU können die Werte der folgenden in Klammern stehenden Elemente mit der Kamera nicht geändert...
Seite 72
MAINTENANCE Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <POWER SAVE> SDI OUT PWR SAVE, ACTIVE Stellt den Energiesparmodus für den Anschluss M13 (U10) SDI OUT ein. DOWN CONVERTER PWR SAVE, ACTIVE, (ACTIVE) Stellt den Energiesparmodus für den abwärtsgewandelten Ausgang ein. (ACTIVE): Wenn eine CCU-D50/D50P angeschlossen ist (nicht veränderbar) D.EXTENDER ENABLE, DISABLE...
Seite 73
MAINTENANCE Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <OTHERS 1> CAM BARS ON, OFF Zeigt das Farbbalkensignal an oder blendet es aus. V DTL CREATION NAM, G, R+G, Y Wählt das Quellsignal für V DTL aus. DTL H/V MODE H/V, V Only Wählt den Betriebsmodus der Funktion H/V RATIO in DETAIL 2 aus.
Menü FILE Zur bequemen Einstellung der Kamera stehen fünf Dateitypen zur Verfügung, nämlich Benutzer, Referenz, Szene, OHB und Objektiv. Sie können die Elemente, die Sie über das Menü OPERATION und das benutzerdefinierte Menü USER eingestellt haben, in der Benutzerdatei speichern. Informationen zu den einzelnen Elementen in diesen Dateien finden Sie im Wartungshandbuch.
Seite 75
FILE Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <REFERENCE> STORE FILE Speichert die aktuellen Einstellungen in der Referenzdatei im internen Speicher der Kamera. (Mit ENTER ausführen.) STANDARD Liest die Standardwerte in der Referenzdatei aus dem internen Speicher aus. (Mit ENTER ausführen.) ALL PRESET Setzt die Kameraeinstellungen auf die werksseitige Voreinstellung zurück.
FILE Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <FILE CLEAR> PRESET OPERATOR Setzt die Bedienerdatei auf die Werkseinstellung zurück. (Mit ENTER ausführen.) REFERENCE (ALL) Setzt die Referenzdatei auf die Werkseinstellung zurück. (Mit ENTER ausführen.) 10 SEC CLEAR ON, OFF Löscht ein bestimmtes Element in der Referenzdatei, wenn der Menüsteuerungsregler 10 Sekunden lang gedrückt gehalten wird.
Um die korrekte Funktion des Geräts sicherzustellen und für eine bestmögliche Lebensdauer zu sorgen, wird die Durchführung regelmäßiger Prüfungen empfohlen. Weitere Informationen zur Durchführung dieser Prüfungen erhalten Sie bei Ihrem Sony-Fachhändler oder einem Sony- Kundendienstvertreter. Die Kamera überprüfen / Wartung...
MSU RPN BUSY Es wurde versucht, über das Kameramenü während der Steuerung durch ein externes Gerät einen RPN-Ausgleich durchzuführen. Wenden Sie sich an das Sony Servicepersonal. VF RPN BUSY Es wurde über ein externes Gerät versucht, während der Steuerung über das Kameramenü...
über 50°C ansteigen kann. beschädigt werden. Verwenden Sie ihn in einem solchen • Feuchte oder staubige Orte Fall nicht mehr und wenden Sie sich an Ihren Sony- • Orte, an denen die Kamera Regen ausgesetzt sein kann Fachhändler oder einen Sony-Kundendienstvertreter.
Sucher Wenn die für die Aufzeichnung gewählte Bildfrequenz ähnlich der Stromfrequenz ist, wird das Flimmern evtl. auch bei Lassen Sie die Kamera nicht mit direkt auf die Sonne aktivierter Flimmer-Reduzierungsfunktion nicht ausreichend gerichtetem Okular stehen oder liegen. herabgesetzt. Verwenden Sie in solchen Fällen die Das Okular kann die Sonnenstrahlen konzentrieren und das elektronische Blende.
Sie beim Einsetzen Widerstand verspüren, halten • Um einen Datenverlust zu vermeiden, sollten Sie Sie den „Memory Stick Duo“ möglicherweise falsch herum. regelmäßig Sicherungskopien der Daten erstellen. Sony Üben Sie beim Einsetzen des „Memory Stick Duo“ in den haftet keinesfalls für Datenverluste gleich welcher Art.
Die interne Uhr der Kamera wird mit einer Lithium-Batterie betrieben. Beim Erscheinen der Meldung „BackUp Battery End“ im Sucher muss die Batterie ersetzt werden. Wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Fachhändler oder einen Sony- Kundendienstvertreter. Auswechseln der Batterie der internen Uhr...
Eingänge/Ausgänge Technische Daten Anschluss CCZ (1) AUDIO 1 IN/AUDIO 2 XLR-Ausführung, 3-polig, Buchse (je 1) MIC IN: –60 dBu (Bis zu –20 dBu können über das Menü oder HXCU-D70 eingestellt Allgemeines werden), symmetrisch Spannungsversorgung 12 V DC (10,5 V bis 17,0 V) LINE IN: 0 dBu, symmetrisch Stromverbrauch Ca.
Seite 84
Empfohlenes Zusatzzubehör Hinweis Kamerasteuerungseinheit Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät Kamerasteuerungseinheit HXCU-D70, CCU-D50/D50P richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR Ausstattung zur Fernbedienung SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER Fernbedienung RM-B150/B750 NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER Fernbedienungsfeld RCP-1000/1001/1500/1501/1530/D50/D51...
REMOTE Pinbelegung TRUNK - AUSSENANSICHT - Signal Technische Daten TX OUT (x) für RCP SERIAL DATA OUT - AUSSENANSICHT - TX OUT (Y) für RCP RX IN (x) für RCP SERIAL DATA IN Signal Technische Daten RX IN (Y) für RCP TX-GND GND für TX RX IN...
Seite 86
AUDIO 1/2 IN - AUSSENANSICHT - Signal Technische Daten AUDIO 1/2 (G) -60/-50/-40/-30/-20 dBu, LEITUNG (0 dBu), auswählbar AUDIO 1/2 IN (X) Symmetrisch AUDIO 1/2 IN (Y) Pinbelegung...