Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Digitale
HD-Videokamera
Bedienungsanleitung
HXR-NX30E/NX30P
4-425-006-61(1)
Inhalt
Vorbereitungen
Aufnahme/Wiedergabe
Erweiterte Funktionen
Bearbeiten
Speichern von Bildern mit
einem externen Gerät
Einstellen des Camcorders
Sonstiges/Index

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HXR-NX30E

  • Seite 1 4-425-006-61(1) Digitale Inhalt HD-Videokamera Vorbereitungen Aufnahme/Wiedergabe Bedienungsanleitung Erweiterte Funktionen Bearbeiten Speichern von Bildern mit einem externen Gerät Einstellen des Camcorders Sonstiges/Index HXR-NX30E/NX30P...
  • Seite 2: Bitte Lesen

    Bitte lesen Wenn ein Motiv mit einem Blitz beleuchtet Informationen zur Spracheinstellung  wird, erscheinen die Bilder auf dem Zur Veranschaulichung der Bedienung des Bildschirm horizontal unterteilt. Dieses  Camcorders sind die Bildschirmmenüs in Phänomen lässt sich durch eine längere der jeweiligen Landessprache angegeben.
  • Seite 3: Informationen Zu Diesem Handbuch, Den Abbildungen Und Bildschirmmenüs

    Schwarze Punkte Weiße, rote, blaue oder grüne Punkte Informationen zu diesem Handbuch, den Abbildungen und Bildschirmmenüs Die im vorliegenden Handbuch  zur Veranschaulichung enthaltenen Beispielabbildungen wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglicherweise etwas anders aus als die tatsächlichen Anzeigen auf dem Camcorder.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bitte lesen................... . 2 Teile und Bedienelemente..
  • Seite 5 Aufnehmen von Bildern mit der ausgewählten Bildqualität......38 Auswählen des Aufnahmeformats........... 38 Ändern der Bildqualität von Fotos..
  • Seite 6 Einstellen des Camcorders Verwenden der Menüs................62 Menülisten..
  • Seite 7: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen.   Eingebautes Mikrofon (42) LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm (19, 21)  Zubehörschuh (12) Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um  Active Interface Shoe 180 Grad drehen, können Sie den LCD- Bildschirmträger mit nach außen weisendem ...
  • Seite 8: Stativhalterung

     Taste DISP (DISPLAY) (21)  Taste LIGHT (Videoleuchte) (37)  Taste NIGHTSHOT (37)  Taste POWER  Zugriffsanzeige für Speicherkarte (23) Der Camcorder liest oder schreibt gerade Daten, wenn die Anzeige leuchtet oder blinkt.  Speicherkarteneinschub (23)  Taste RESET ...
  • Seite 9  ATT (INPUT2)-Schalter (43)  INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-Schalter (43)  LOW CUT (INPUT1)-Schalter (43)  AUTO/MAN (CH1)-Schalter (43)  AUDIO LEVEL (CH1)-Regler (43)  AUTO/MAN (CH2)-Schalter (43)  AUDIO LEVEL (CH2)-Regler (43)  LOW CUT (INPUT2)-Schalter (43)  INPUT2-Buchse (43)  INPUT1-Buchse (43) ...
  • Seite 10: Drahtlose Fernbedienung

    Befestigung des Griffbandes Drahtlose Fernbedienung Die drahtlose Fernbedienung ist bei der Verwendung des Projektors hilfreich.  Anbringen des Reduzierrings Taste DATA CODE (89)  Taste TC RESET (85)  Tasten SCAN/SLOW (32)  Tasten / (Vorheriges/Nächstes) (31)  Taste PLAY ...
  • Seite 11: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Mitgelieferte Teile Die Zahlen in Klammern ( ) geben die USB-Adapterkabel (1) Anzahl des mitgelieferten Teils an. Camcorder (1) Netzteil (1) Gegenlichtblende (1) Reduzierring (1) Netzkabel (1) Windschutz (1), Mikrofon (ECM-XM1) (1) HDMI-Kabel (1) XLR-Adapter (1) A/V-Verbindungskabel (1) USB-Verbindungskabel (1) Drahtlose Fernbedienung (1) Das USB-Verbindungskabel ist ausschließlich ...
  • Seite 12: Anbringen Des Mitgelieferten Mikrofons Und Der Gegenlichtblende

    Anbringen des mitgelieferten Mikrofons und der Gegenlichtblende Wenn Sie das eingebaute Mikrofon verwenden, müssen Sie den XLR-Adapter oder das Mikrofon nicht anbringen. Anbringen des XLR-Adapters Bringen Sie den XLR-Adapter am XLR-Adapter Zubehörschuh des Camcorders an und ziehen Sie die Schraube des XLR-Adapters an.
  • Seite 13 Entriegeln Sie die Sperrvorrichtung der Mikrofonhalterung und öffnen Sie die Abdeckung. Richten Sie den konvexen Bereich des Mikrofons am konkaven Bereich der Halterung aus und setzen Sie dann das Mikrofon in die Halterung ein. Schließen Sie die Abdeckung und verriegeln Sie die Sperrvorrichtung sorgfältig.
  • Seite 14: Anbringen Der Gegenlichtblende

    Abnehmen des Mikrofonkabels 1 Nehmen Sie das Mikrofon aus der Mikrofonhalterung. 2 Drücken Sie den Lösehebel nach unten und ziehen Sie dabei den Mikrofonstecker heraus. Anbringen der Gegenlichtblende Richten Sie die Gegenlichtblende richtig am Camcorder aus () und drehen Sie dann den Befestigungsring der Gegenlichtblende in Pfeilrichtung ().
  • Seite 15: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Schließen Sie den LCD-Bildschirm nach dem Einsetzen des Suchers und bringen Sie den Akku an. Akku Schließen Sie das Netzteil () und das Netzkabel () an den Camcorder und an eine Netzsteckdose an. Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf. ...
  • Seite 16: Laden Des Akkus Über Einen Computer

    Netzteil des Typs AC-UD10 (gesondert erhältlich) mit einer Netzsteckdose verbinden. Der Camcorder kann nicht mit einer (gesondert erhältlichen) tragbaren Stromversorgungseinheit des Typs CP-AH2R, CP-AL oder AC-UP100 von Sony geladen werden. Ladedauer Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.
  • Seite 17: Verwenden Einer Netzsteckdose Als Stromquelle

    So nehmen Sie den Akku heraus Klappen Sie den LCD-Bildschirm zu. Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT () und nehmen Sie den Akku dann heraus (). Verwenden einer Netzsteckdose als Stromquelle Stellen Sie die gleichen Verbindungen her, wie sie für das Laden des Akkus verwendet werden. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen, wenn er am Camcorder angebracht ist.
  • Seite 18: Laden Des Akkus Im Ausland

    Halten Sie zum Lösen des Netzteils vom Camcorder den Camcorder fest und ziehen Sie am  Gleichstromstecker.  Aufnahmedauer, Wiedergabedauer (S. 107)  Akkurestladungsanzeige (S. 26)  Laden des Akkus im Ausland (S. 18)  Laden des Akkus im Ausland Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Akku in allen Ländern/ Regionen laden, die eine Stromversorgung mit 100 V - 240 V Wechselstrom und 50 Hz/60 Hz anbieten.
  • Seite 19: Einschalten Des Geräts Und Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Einschalten des Geräts und Einstellen von Datum und Uhrzeit Klappen Sie den LCD-Bildschirm des Camcorders auf und schalten Sie ihn ein. Sie können den Camcorder auch  einschalten, indem Sie auf POWER drücken (S. 8). Wählen Sie die gewünschte Berühren Sie die Taste auf Sprache und danach [Näch] aus.
  • Seite 20: Wechseln Der Sprache

    Wechseln der Sprache Sie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden.  [Installation]  [ Allgemeine Einstlg.]  [Language Setting]  und Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. So schalten Sie den Camcorder aus Klappen Sie den LCD-Bildschirm zu oder drücken Sie auf die Taste POWER (S.
  • Seite 21: Einstellen Des Lcd-Bildschirmträgerwinkels

    Wenn Sie für die Aufnahme nur den Sucher verwenden Ziehen Sie den Sucher heraus () und schließen Sie den LCD-Bildschirmtträger, stellen Sie anschließend den gewünschten Winkel ein (  ). Wenn die Anzeigen im Sucher verschwommen sind, stellen Sie die Schärfe mit dem Einstellhebel für die Sucherlinse ein, der sich oben auf dem Sucher befindet.
  • Seite 22 In der Standardeinstellung wechselt die Bildschirmanzeige nach etwa 3 Sekunden zur einfachen Anzeige  ([Anzeige-Einstellung], S. 91). Die Anzeige wechselt zur Detailanzeige, wenn Sie mit Ausnahme der Tasten zur Verwendung von Optionen auf dem LCD-Bildschirm eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm berühren.
  • Seite 23: Speicherkarteneinschub

    Vorbereitung des Aufnahmemediums Auf dem Bildschirm des Camcorders wird das verwendbare Aufnahmemedium in Form folgender Symbole angezeigt. Standardaufnahmemedium Alternatives Aufnahmemedium Speicherkarte Interner Speicher Hinweise Es können keine unterschiedlichen Aufnahmemedien für Filme und Fotos ausgewählt werden.  Auswählen eines Aufnahmemediums  [Aufn/Medien- Wählen Sie EINST.] ...
  • Seite 24: Für Diesen Camcorder Geeignete Speicherkartentypen

    Hinweise Damit die Speicherkarte auf jeden Fall ordnungsgemäß funktioniert, wird empfohlen, sie vor der ersten  Verwendung mit dem Camcorder zu formatieren (S. 84). Durch die Formatierung der Speicherkarte werden alle darauf gespeicherten Daten gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden. Sichern Sie wichtige Daten zuvor auf dem PC oder einem anderen Speichermedium.
  • Seite 25: Aufnahme/Wiedergabe

    Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Standardmäßig werden Filme und Fotos auf der Speicherkarte aufgezeichnet. Filme werden in High Definition-Bildqualität (HD) aufgezeichnet. Aufnehmen von Filmen Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf und drücken Sie auf MODE, so dass die Anzeige (Film) aufleuchtet. Starten Sie mit START/STOP die Aufnahme.
  • Seite 26: Aufnehmen Von Fotos

    Aufnehmen von Fotos Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf und drücken Sie auf MODE, so dass die Anzeige (Foto) aufleuchtet. Drücken Sie leicht auf FIXED SHOT/PHOTO, um den Fokus einzustellen, und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten. Wenn der Fokus richtig eingestellt ist, ...
  • Seite 27  Zoomtaste (W: Weitwinkel/T: Telebereich), Taste START/STOP (im Filmaufnahmemodus), Taste PHOTO (im Fotoaufnahmemodus)  Taste MENU (62)  Status, der von der intelligenten Automatik erkannt wird (35)  Aufnahmestatus ([STBY]/[AUFNAHME])  AE/AF-Speicher (Belichtungsautomatik/automatische Fokussierung) (26)  GPS-Triangulationsstatus (45)  Fokusnachführung (34) ...
  • Seite 28: Aufnehmen Im Spiegelmodus

    Aufnehmen im Spiegelmodus Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf () und drehen Sie ihn um 180 Grad zur Objektivseite hin (). Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als Spiegelbild, aufgenommen wird es jedoch normal. Wenn runde weiße Punkte auf Fotos zu sehen sind Diese werden durch Schwebeteilchen (Staub, Pollen usw.) in der Nähe des Objektivs verursacht.
  • Seite 29: Zoomen

    [Medien-Auswahl] (S. 23)  [Blitz] (S. 78)  Dauerhaftes Anzeigen von Elementen auf dem LCD-Bildschirm: [Anzeige-Einstellung] (S. 91)  Änderung der Bildgröße: [ Bildgröße] (S. 39)  Aufnahmedauer, verbleibende Aufnahmekapazität [Medien-Infos] (S. 84)  Zoomen Verschieben Sie den Motorzoom- Hebel, um das Bild zu vergrößern oder zu verkleinern.
  • Seite 30: Wiedergabe

    Wiedergabe Sie können aufgezeichnete Bilder nach Datum und Uhrzeit der Aufzeichnung suchen (Ereignis-Ansicht). Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf und drücken Sie auf die Taste auf dem LCD-Bildschirm, um in den Wiedergabemodus zu gelangen. Wählen Sie aus, um das gewünschte Ereignis in die Mitte () zu verschieben und anschließend auszuwählen ().
  • Seite 31: Bedientasten Während Der Wiedergabe

    Bildschirmanzeige in der Ereignis-Ansicht Zum Bildschirm MENU Akkurestladung Ereignisname Ereignisse Zum nächsten Ereignis Zum vorherigen Ereignis Zeitachsenleiste Wechsel in den Film-/ Taste für Änderung der Fotoaufnahmemodus Ereignisskala Ereignisname Aufzeichnungszeit/Anzahl der Fotos Rückkehr zum Bildschirm Taste für Wechsel des der Ereignis-Ansicht Bildtyps Film Vorheriges/Nächstes...
  • Seite 32: Während Der Filmwiedergabe

    Während der Filmwiedergabe Lautstärke Löschen Kontext Weiter Stoppen Schneller Vorlauf Zurück Schneller Rücklauf Pause/Wiedergabe Während der Fotowiedergabe Die Bedientasten bei der Anzeige von Fotos wechseln je nach Einstellung der Taste zum Wechsel des Bildtyps (S. 31). (Film/Foto) (Standardeinstellung) Löschen Weiter Wiedergeben/Anhalten Zurück von Filmen und Fotos...
  • Seite 33: Wiedergabe Von Bildern Mit Anderen Geräten

    Wenn Sie während der Wiedergabe wiederholt auswählen, werden die Filme mit bis zu etwa  5-facher  10-facher  30-facher  60-facher Geschwindigkeit abgespielt. Wählen Sie im Pausemodus aus, um den Film langsamer wiedergeben zu lassen.   [Dia-Show Einst.] aus. Wählen Sie zur Wiederholdung der Diaschau ...
  • Seite 34: Erweiterte Funktionen

    Erweiterte Funktionen Aufnehmen von Personen mit Aufnehmen anderer Motive außer richtiger Schärfe Personen (Fokusnachführung) Berühren Sie das Motiv, welches Sie Aufnehmen des ausgewählten aufnehmen möchten. Motivs mit der richtigen Schärfe Der Camcorder stellt den Fokus (Gesichtspriorität) automatisch ein. Ihr Camcorder kann ein von Ihnen ausgewähltes Gesicht verfolgen und automatisch den Fokus, die Belichtung und den Hautton des Gesichts einstellen.
  • Seite 35: Aufnehmen Von Filmen In Verschiedenen Situationen

    Aufnehmen von Filmen in verschiedenen Hinweise Wenn [ Aufn.format] auf [1080/50p Situationen  [1080/50i ] oder [720/50p ] eingestellt ist, können Sie die Funktion „Auslösung bei Lächeln“ bei der Filmaufnahme nicht verwenden. Wenn Automatische Auswahl der Aufn.format] auf [1080/25p ] oder für die Aufnahmesituation [1080/25p ] eingestellt ist, können Sie die...
  • Seite 36: Reduzierung Von Bildverwacklungen

    Bildverwacklungserkennung: Der Camcorder erkennt eine eventuelle Bildverwacklung und gleicht diese bestmöglich aus. (Beim Gehen), (Stativ) Um die intelligente Automatik aufzuheben,  Aktiv:  [Aus] aus. wählen Sie Zusätzlich zur Funktion „Balanced SteadyShot“ korrigiert der Camcorder Aufnehmen von Bildern mit größerer Bildverwacklungen in vertikaler und Helligkeit als bei der Aufnahme mit horizontaler Richtung.
  • Seite 37: Aufnehmen In Einer Dunklen Umgebung (Nightshot)

    Hinweise Aufnehmen von Filmen bei Nach Änderung der Einstellungen der Funktion  schwachem Licht (Videoleuchte) SteadyShot] ändert sich der Blickwinkel. In folgenden Fällen können Sie Bilder mit dem  Betätigen Sie LIGHT. optischen Zoom 10-fach vergrößern: Wenn [ SteadyShot] auf einen anderen ...
  • Seite 38: Aufnehmen Von Bildern Mit Der Ausgewählten Bildqualität

    Aufnehmen von Bildern mit der ausgewählten Einstellungswert Beschreibung Bildqualität Bitrate 1080/50p  PS: max. 28 Mbps FX: max. 24 Mbps 1080/50i Auswählen des FH: ca. 17 Mbps Aufnahmeformats (Durchschnitt) 1080/50i HQ: ca. 9 Mbps Sie können das Aufnahmeformat auswählen (Durchschnitt) (Bitrate, Bildgröße, Bildfrequenz, 1080/50i LP: ca.
  • Seite 39: Ändern Der Bildqualität Von Fotos

    Verwendung der Funktionen zur manuellen Ändern der Bildqualität von Einstellung Fotos Die Anzahl der aufnehmbaren Fotos hängt Aufnehmen von Bildern mit dem von der ausgewählten Bildgröße ab. Blendenprioritätsmodus  [Aufn/ Wählen Sie Eine Veränderung des BLENDEN- Medien-EINST.]  Parameters verändert den Bereich, auf den Bildgröße] aus.
  • Seite 40: Aufnehmen Von Bildern Mit Dem Modus Der Verschlusszeitpriorität

    Hinweise Hinweise Selbst wenn Sie die BLENDE bei der Einstellung Bei Aufnahmen im Licht einer Leuchtstoffröhre,   des Zoomhebels in Richtung W (Weitwinkel) Natriumlampe oder Quecksilberlampe weiter öffnen als F3,4 (niedrigerer F-Wert), können horizontale Streifen oder ein Flackern wird die BLENDE auf F3,4 zurückgesetzt, wenn auftreten und die Farbe kann sich ändern.
  • Seite 41: Optionen, Die Mit Dem Manual- Regler Eingestellt Werden Können

    Optionen, die mit dem MANUAL- Hinweise Die manuellen Einstellungen gelten weiterhin,  Regler eingestellt werden können auch wenn Sie die dem MANUAL-Regler [Fokus] (S. 71) zugewiesene Option wechseln. Wenn Sie jedoch  [Belichtung] (S. 71) [Belichtung] nach der manuellen Einstellung ...
  • Seite 42: Audio-Einrichtung

    Audio-Einrichtung XLR-Adapter MIC-Eingangsbuchse angeschlossen wird, wechselt die Tonquelle zum externen Mikrofon. Während der Aufnahme erfolgt kein Wechsel der Tonquelle. Verwendung des mitgelieferten Mikrofons Wenn Sie das mitgelieferte Mikrofon (ECM-XM1) verwenden, bringen Sie den XLR-Adapter an. Mit dem superdirektionalen Mikrofon sind Monoaufnahmen möglich.
  • Seite 43: Anpassen Des Aufnahmepegels

    Einspeisung von externem Ton Stellen Sie den INPUT1 (LINE/ MIC/MIC+48V)-Schalter  auf  INPUT1-Buchse MIC+48V.  INPUT2-Buchse Stellen Sie den REC CH SELECT Auswahl einer Tonquelle (INPUT1)-Schalter  auf CH1·CH2.  INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)- Schalter Bei dieser Einstellung sind Aufnahmen  INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)- sowohl an CH1 als auch an CH2 Schalter möglich.
  • Seite 44: Reduzierung Des Windgeräuschs

    Mikrofon, das mit einem Phantomstrom  Reduzierung des Windgeräuschs von 48 V kompatibel ist: MIC+48V Sie können die eingehenden Hinweise Windgeräusche aus den INPUT1/INPUT2- Wenn Sie ein Gerät anschließen, das den  Buchsen  oder  reduzieren. Phantomstrom von 48 V nicht unterstützt, können Fehlfunktionen auftreten, wenn Sie Stellen Sie den LOW CUT (INPUT1)- diesen Schalter auf MIC+48V stellen.
  • Seite 45: Aufzeichnung Von Informationen Zu Ihrer Position

    Aufzeichnung von Informationen zu Ihrer Position (GPS) Legen Sie den Aufzeichnungskanal fest. Der Camcorder zeichnet bei der Film- oder Fotoaufnahme Informationen zur Position Mit dem REC CH SELECT (INPUT1)- auf (Standardeinstellung). Schalter  können Sie den Aufzeichnungskanal auswählen. GPS Triangulationsstatus Stellung des An CH1, CH2 aufgenommene Audiodaten...
  • Seite 46: Wenn Ihre Aktuelle Position Nicht Abgerufen Werden Kann

    Wenn Sie keine Aufzeichnung der Hinweise In folgenden Situationen entspricht Ihre  Positionsdaten wünschen tatsächliche Position möglicherweise nicht der  [Installation]  Wählen Sie aktuellen Position des Camcorders, die auf der Landkarte angezeigt wird. Die ermittelte Allgemeine Einstlg.]  [GPS- Position kann bis zu einige hundert Meter von Einstellung] ...
  • Seite 47: Bildwiedergabe Auf Einem Fernsehgerät

    Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät Das Anschlussverfahren und die Spielen Sie einen Film oder ein Bildqualität bei der Anzeige auf dem Foto auf dem Camcorder ab Fernsehschirm hängen vom Typ des (S. 30). angeschlossenen Fernsehgeräts und den verwendeten Anschlüssen ab. Hinweise Schlagen Sie dazu auch in der ...
  • Seite 48: Wenn Ihr Fernsehgerät/Videorecorder Über Einen 21-Poligen Adapter (Euroconnector) Verfügt

    Verbinden Sie die Buchse HDMI OUT am Wenn Ihr Fernsehgerät/  Camcorder nicht mit der Buchse HDMI OUT Videorecorder über einen 21-poligen an einem externen Gerät, da es andernfalls zu Adapter (EUROCONNECTOR) verfügt einer Fehlfunktion kommen kann. Die HDMI-Schnittstelle (High Definition ...
  • Seite 49: Verwendung Des Eingebauten Projektors

    Verwendung des eingebauten Projektors Sie können eine ebene Fläche, z. B. eine Wand, als Bildschirm für die Betrachtung aufgenommener Bilder mit dem eingebauten Projektor verwenden. Dieser Bildschirm erscheint, wenn Sie  den eingebauten Projektor das erste Mal verwenden. Stellen Sie das projizierte Bild mit dem PROJECTOR FOCUS-Hebel scharf.
  • Seite 50 Motorzoom-Hebel Taste FIXED SHOT/PHOTO Verwenden Sie den Motorzoom-Hebel,  um den auf dem LCD-Bildschirm erscheinenden Auswahlrahmen zu verschieben und drücken Sie für die Wiedergabe des eingerahmten Elementes die Taste FIXED SHOT/PHOTO. Einzelheiten zur Wiedergabe finden Sie  auf Seite 30. Bei Verwendung der drahtlosen ...
  • Seite 51: Bearbeiten

    Bearbeiten Bearbeiten am Camcorder Löschen aller Filme bzw. Fotos eines ausgewählten Datums auf einmal Hinweise 1 Wählen Sie im Schritt 2 [Alle im Ereignis] Einmal gelöschte Bilder können nicht  aus. wiederhergestellt werden. Erstellen Sie vorab eine Sicherungskopie wichtiger Filme und 2 Wählen Sie das Datum der Bilder, die Sie Fotos.
  • Seite 52: Aufzeichnen Von Fotos Aus Einem Film

    Wählen Sie mit die Stelle aus, an der Sie den Film in Szenen teilen möchten, und betätigen Sie anschließend Wählen Sie mit Stelle aus, an der Sie ein Bild aufzeichnen möchten, und betätigen Sie anschließend A: Wechseln zum Anfang des ausgewählten Films B: Damit kann die Trennstelle genauer eingestellt werden...
  • Seite 53 Informationen über Aufnahmedatum und -uhrzeit der aufgezeichneten Fotos Aufnahmedatum und -uhrzeit der  gespeicherten Fotos entsprechen Aufnahmedatum und -uhrzeit der Filme. Wenn die Filme, aus denen Sie Fotos  aufzeichnen, keinen Datencode aufweisen, werden Datum und Uhrzeit der Aufzeichnung der Fotos aus den Filmen als Aufnahmedatum und -uhrzeit gespeichert.
  • Seite 54: Speichern Von Bildern Mit Einem Externen Gerät

    Medieneinheit gespeichert werden. Geräte, auf denen die erstellte Disc abgespielt werden kann DVD mit High Definition-Bildqualität (HD) Abspielgeräte für das AVCHD-Format, beispielsweise ein Sony Blu-ray-Disc-Player oder eine PlayStation  DVD mit Standard Definition-Bildqualität (STD) Handelsübliche DVD-Abspielgeräte wie beispielsweise ein DVD-Player.
  • Seite 55: Erstellen Einer Disc Mit Dem Recorder

    Erstellen einer Disc mit dem Recorder Erstellen einer Disc in Standard Definition-Bildqualität (STD) mit einem Recorder oder ähnlichen Gerät Schließen Sie den Camcorder mit dem A/V-Verbindungskabel an einen Disc- Recorder an. Sie können Bilder, die auf dem Camcorder wiedergegeben werden, auf eine A/V - Verbindungskabel Disc oder Videokassette kopieren.
  • Seite 56: Speichern Von Bildern Mit Einer Externen Medieneinheit

    Speichern von Bildern mit einer externen Schlagen Sie bitte auch in der  Bedienungsanleitung zum angeschlossenen Medieneinheit Gerät nach. Auf einen mit einem HDMI-Kabel  Sie können Filme und Fotos auf externen angeschlossenen Recorder können Sie keine Bilder kopieren. Medieneinheiten (USB-Speichergeräten) Da die Daten beim Kopieren analog ...
  • Seite 57: Wiedergeben Von Bildern Der Externen Medieneinheit Auf Dem Camcorder

    Wiedergeben von Bildern der externen Medieneinheit auf dem Camcorder Wählen Sie [Wiedergeben, ohne zu USB-Adapterkabel VMC-UAM1 kopieren.] im Schritt 2 und das anzuzeigende (mitgeliefert) Bild aus. Sie können sich die Bilder auch auf einem  Fernsehgerät ansehen, das an den Camcorder angeschlossen ist (S.
  • Seite 58 Auf der jeweiligen Support-Website von Sony  [Bearbeiten/  2 Wählen Sie für Ihr Land bzw. Ihre Region finden Sie nähere Kopieren]  [Kopieren] aus und Informationen zu den verfügbaren externen befolgen Sie anschließend die Medieneinheiten. Anweisungen, die auf dem LCD- Im Folgenden finden Sie eine Auflistung ...
  • Seite 59: Speichern Von Bildern Mit Einem Computer

    Speichern von Bildern mit einem Computer Vorbereitung des Computers Speicher (Windows) Bei Windows XP: Mindestens 512 MB (mindestens 1 GB empfohlen.) „Content Management Utility.“ ermöglicht Unter Windows Vista/Windows 7: Mindestens 1 GB die Nutzung der folgenden Funktionen. Festplatte Importieren von Bildern in einen Computer ...
  • Seite 60 Vergewissern Sie sich, dass Wählen Sie das Laufwerk oder der Camcorder nicht an den den Ordner für die Installation Computer angeschlossen ist. der Anwendung aus und klicken Sie dann auf [Weiter]. Schalten Sie den Computer ein. Wählen Sie die Option Melden Sie sich für die Installation mit ...
  • Seite 61: Trennen Der Verbindung Zwischen Camcorder Und Computer

    Wenn die Installation abgeschlossen Hinweise Wenn Sie einen langen Film oder ein ist, wird abhängig von der in Schritt  bearbeitetes Bild importieren, verwenden 8 getroffenen Auswahl das folgende Sie die mitgelieferte Software „Content Symbol angezeigt. Management Utility“. Wenn Sie eine andere Software verwenden, werden die Bilder möglicherweise nicht richtig importiert.
  • Seite 62: Einstellen Des Camcorders

    Einstellen des Camcorders Verwenden der Menüs Der Camcorder bietet in den 6 Menükategorien zahlreiche Menüoptionen. Aufnahme-Modus (Optionen für die Auswahl eines Aufnahmemodus)  S. 68 Kamera/Ton (Optionen für individuelle Aufnahmen)  S. 70 Aufn/Medien-EINST. (Optionen für die Einrichtung der Bildqualität oder der Aufnahmemedien) ...
  • Seite 63: Schnelles Auffinden Einer Menüoption

    Schnelles Auffinden einer Menüoption Die Menüs [Kamera/Ton] und [Installation] verfügen über Unterkategorien. Wählen Sie die Unterkategorie aus, so dass der LCD-Bildschirm die Liste der Menüs in der ausgewählten Unterkategorie anzeigt. Unterkategoriesymbole Wenn eine Menüoption nicht ausgewählt werden kann Abgeblendete Menüoptionen oder Einstellungen stehen nicht zur Verfügung.
  • Seite 64: Menülisten

    Menülisten Aufnahme-Modus Nimmt Filme auf. Film Nimmt Fotos auf. Foto Nimmt schnell bewegte Motive in Zeitlupe auf. Zlupen-AUFN. Teilt zwei Sekunden einer schnellen Bewegung Golfszene in Einzelbilder, die dann als Film und Fotos aufgezeichnet werden. Kamera/Ton Manuelle Einstlg. Stellt die Farbbalance auf die Helligkeit der Weißabgleich Aufnahmeumgebung ein.
  • Seite 65 Weist der Taste FIXED SHOT/PHOTO eine FIXED SHOT/PHOTO Funktion zu. Legt den maximalen Vergrößerungsfaktor Digitalzoom des digitalen Zooms fest, der höher ist als der Zoomfaktor des optischen Zooms. Legt den Typ eines angebrachten Konverterlinse Konverterobjektivs (gesondert erhältlich) fest. Die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen wird Autom.
  • Seite 66 Zeigt zur einfacheren Fokuseinstellung auf dem Kantenanhebung Bildschirm ein Bild mit verstärkten Umrissen an. Legt die Helligkeit der Videoleuchte fest. Licht-Helligkeit Zeigt den Tonpegel auf dem LCD-Bildschirm an. Tonpegelanzeige Aufn/Medien-EINST. Legt die Bildqualität für die Aufnahme, Einstellung Wiedergabe oder Bearbeitung von Filmen fest. Legt den Medientyp fest, der für die Aufnahme Medien-Auswahl von Filmen oder Fotos verwendet werden soll.
  • Seite 67 Installation Wiedergabe-Einstlg. Legt fest, wie die Dateinummer zugeordnet wird. Datencode Verbindung Auswahl der Ausgabeposition der Anzeigeausgang Anzeigeinformationen wie des Zeitcodes. Konvertiert das Signal je nach angeschlossenem TV-Typ Fernsehgerät. Wählt die Bildauflösung für die Ausgabe, wenn HDMI-Auflösung Sie den Camcorder über das HDMI-Kabel (mitgeliefert) an ein Fernsehgerät angeschlossen haben.
  • Seite 68: Aufnahme-Modus (Optionen Für Die Auswahl Eines Aufnahmemodus)

    Aufnahme-Modus (Optionen für die Auswahl eines Aufnahmemodus) [3sek Davor]  Der Camcorder zeichnet einen Film mit einer Länge von ca. 3 Sekunden auf, dessen Inhalt Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ aus den Vorgängen vor Betätigung der Taste (S. 62) finden Sie Informationen zur START/STOP besteht.
  • Seite 69: Zeitsteuerung Des Aufnahmebeginns Durch Den Camcorder

    Zeitsteuerung des Aufnahmebeginns Sekunden danach auf. Als Fotoformat ist folgendes Format festgelegt:  durch den Camcorder 1.920  1.080. Tonaufnahmen sind nicht möglich. Der Camcorder interpretiert die Stelle, an  Die Bildqualität reicht nicht an normale  der der lauteste Ton in einer Sekunde nach Aufnahmen heran.
  • Seite 70: Kamera/Ton (Optionen Für Individuelle Aufnahmen)

    Kamera/Ton (Optionen für individuelle Aufnahmen) Innen () Der Weißabgleich wird so vorgenommen, Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ dass die Einstellung für folgende (S. 62) finden Sie Informationen zur Aufnahmebedingungen geeignet ist: entsprechenden Nutzung.  Innenaufnahmen Die Standardeinstellungen sind  Auf Partys oder in Studios, wo die gekennzeichnet durch .
  • Seite 71: Punkt-Messung (Flexible Punktmessung)

    Punkt-Mess./Fokus Punkt-Fokus (Punktmessung/Fokus) Der Fokus kann für das ausgewählte Motiv automatisch angepasst werden. Belichtung und Fokus können für das ausgewählte Motiv automatisch angepasst werden. Berühren Sie das Motiv, für das Sie den Fokus einstellen möchten. Um den Fokus automatisch einstellen zu Berühren Sie das Motiv, für das Sie lassen, berühren Sie [Auto].
  • Seite 72: Informationen Zur Brennweite

    Hinweise  Auto Wenn Sie [Fokus] auf [Manuell] setzen, wird  Der Fokus wird automatisch angepasst.  angezeigt. Manuell Der Mindestabstand zwischen Camcorder  Stellen Sie den Fokus mithilfe von und Motiv, der für eine scharfe Fokussierung (Nahaufnahme) oder erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei (Fernaufnahme) ein.
  • Seite 73 Automat. Belichtung Manuell Sie können die Verschlusszeit einstellen, Sie können die Belichtung auf indem Sie den Wert mit erhöhen und Grundlage der Ergebnisse der verringern. Belichtungsautomatikmessung einstellen. AGC-Begrenz.  Aus Die Belichtung wird automatisch eingestellt. Sie können den oberen Grenzwert für Ein (Eingestellte Zahl und Lichtwert AGC (Automatische Gain-Kontrolle) (EV))
  • Seite 74 Szenenwahl (Porträt) Mit dieser Option wird Mit dieser Funktion können Sie Bilder das Hauptmotiv, wie z. B. in verschiedenen Situationen mühelos ein Mensch oder eine aufnehmen. Blume, scharf eingestellt, während der Hintergrund  (Auto) leicht verschwommen Die Bildqualität wird automatisch eingestellt. aufgezeichnet wird.
  • Seite 75: Selbstauslöser

    Selbstauslöser Die Cinematone-Funktion wird verwendet. Drücken Sie FIXED SHOT/PHOTO, um den Countdown zu starten. Nach etwa Hinweise Wenn Sie die Funktion [ Cinematone] 10 Sekunden wird ein Foto aufgenommen.  aktivieren oder deaktivieren, wird das Bild  Aus vorübergehend angehalten. Der Selbstauslöser ist deaktiviert.
  • Seite 76: Digitalzoom

    Stellen Sie den Fokus manuell ein ([Fokus],  S. 71), wenn der Autofokus nicht richtig funktioniert. SteadyShot Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 36. Der Zoombereich wird angezeigt, wenn Sie [120×] festlegen. SteadyShot  Aus Mit dieser Funktion lassen sich Der Digitalzoom kann nicht verwendet Kameraerschütterungen ausgleichen und werden.
  • Seite 77: Gesichtserkennung

    Aufnahmen mit [NIGHTSHOT-Licht] darf Hinweise etwa 3 m betragen. Wenn Sie [Weitwinkelkonvert.] auswählen,  wird die Funktion SteadyShot abgebrochen. Farbbalken Autom. Gegenlicht Im Filmaufnahmemodus können Die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen Farbbalken angezeigt oder aufgezeichnet kann automatisch eingestellt werden. werden. Diese Funktion vereinfacht die Farbeinstellung, wenn Sie die mit dem ...
  • Seite 78: Aufnahmebedingungen Für Eine Bessere Gesichtserkennung

    vom Camcorder für das Gesicht des  Dual-Aufzeichn. ausgewählten Motivs automatisch Nur während der Filmaufnahme erfolgt eingestellt. automatisch eine Aufnahme, wenn der Camcorder ein Lächeln erkennt.  Auto Immer Ein Erkennt Gesichter ohne Unterscheidung zwischen Erwachsenen und Kindern. Die Aufnahme erfolgt, wenn sich der Camcorder im Aufnahmemodus befindet und Kinder-Priorität ( ein Lächeln erkennt.
  • Seite 79: Blitz-Intensität

    Rote-Augen-Reduz. Ein ( ) Der Blitz wird unabhängig von den Sie können den Rote-Augen-Effekt Lichtverhältnissen immer ausgelöst. verhindern, indem Sie vor dem Auslösen Aus ( ) des Blitzlichts den Vorblitz auslösen. Die Aufnahme erfolgt ohne Blitz. Diese Funktion können Sie einstellen, wenn Sie für Fotoaufnahmen den eingebauten Hinweise Blitz oder einen externen, mit dem...
  • Seite 80: Meine Taste

    Hinweise Niedrig ( ) Das Tonformat ist bei Aufnahmen in Standard  Der Ton wird originalgetreu aufgenommen. Definition-Bildqualität (STD) fest auf [Dolby Wählen Sie [Niedrig] aus, wenn Sie Digital] eingestellt. dynamischen, kraftvollen Klang in einem Konzertsaal usw. aufnehmen wollen. Integr. Zoom-Mikro (Diese Einstellung eignet sich nicht für die Aufnahme von Unterhaltungen.) Bei Filmaufnahmen wird der Ton dank...
  • Seite 81 Fadenkreuz des Hilfsrahmens auf das Motiv stellen, erzielen Sie eine ausgewogene Bildkomposition. Der Hilfsrahmen wird nicht aufgezeichnet.  Aus Der Hilfsrahmen wird nicht angezeigt.  Wählen Sie eine der benutzerdefinierten Tasten (Meine Taste) aus, der die Der Hilfsrahmen wird angezeigt. Menüoption zugewiesen werden soll.
  • Seite 82: Kantenanhebung

    Hinweise Tonpegelanzeige Bei einem Motiv, das die Helligkeitsstufe 100  IRE überschreitet, ist das Bild möglicherweise Sie können wählen, ob die überbelichtet. Tonpegelmessung angezeigt werden soll.  Ein Kantenanhebung Zeigt die Tonpegelmessung an. Sie können auf dem Bildschirm ein Bild anzeigen, dessen Umrisse durch Farben Zeigt die Tonpegelmessung nicht an.
  • Seite 83: Aufnahmemedien)

    Aufn/Medien- EINST. (Optionen für die Einrichtung  16:9-FORMAT Filme werden für die Vollbildanzeige der Bildqualität oder der auf einem 16:9-Fernsehgerät (Breitbild) aufgenommen. Aufnahmemedien) 4:3 ( Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ Filme werden für die Vollbildanzeige auf (S. 62) finden Sie Informationen zur einem 4:3-Fernsehgerät aufgenommen.
  • Seite 84: Verhindern Der Wiederherstellung Von Daten Im Internen Speicher

    Auswerfen der Speicherkarte aus dem  Bildgröße Camcorder. Trennen des Netzteils.  Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 39. Medien-Infos Verhindern der Wiederherstellung von Daten im internen Speicher Sie können die restliche Aufnahmedauer auf dem Aufnahmemedium für Filme Wenn Sie den Camcorder entsorgen oder sowie den ungefähren freien und belegten an jemand anderen weitergeben, empfiehlt Speicherplatz auf dem Aufnahmemedium...
  • Seite 85: Tc/Ub (Optionen Für Die Einrichtung Des Zeitcodes Oder Benutzerbits)

    TC/UB (Optionen für die Einrichtung des Zeitcodes oder Bilddatenb.Dat. Rep. Benutzerbits) Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 103, 104. Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ (S. 62) finden Sie Informationen zur Dateinummer entsprechenden Nutzung. Sie können auswählen, auf welche Weise Die Standardeinstellungen sind den Fotos Dateinummern zugeordnet gekennzeichnet durch .
  • Seite 86: Zurücksetzen Des Benutzerbits

    UB Preset TC Make Sie können das Benutzerbit voreinstellen.  Preset  Wählen Sie die beiden einzustellenden Der neu eingestellte Zeitcode wird auf dem Aufnahmemedium aufgezeichnet. Ziffern aus und legen Sie dann den Wert fest. Regenerate Der letzte Zeitcode der vorherigen Aufnahme ...
  • Seite 87: Bearbeiten/Kopieren (Optionen Für Die Bearbeitung)

    Bearbeiten/ Kopieren (Optionen für die Bearbeitung)  Wählen Sie mit das Datum für den Schutz aus. Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ Sie können nicht mehrere Datumsangaben  (S. 62) finden Sie Informationen zur auswählen. entsprechenden Nutzung.  Wählen Sie  aus.
  • Seite 88 Sie können mehrere Bilder auswählen.  Direktkopie  Wählen Sie  aus. Sie können Bilder manuell auf einer  Alle im Ereignis externen Medieneinheit (USB- Sie können alle Bilder eines ausgewählten Speichergerät) speichern, solange die Datums gleichzeitig kopieren. Einheit an den Camcorder angeschlossen ...
  • Seite 89: Installation (Weitere Setup-Optionen)

    Installation (Weitere Setup-Optionen) Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ Kameradaten (S. 62) finden Sie Informationen zur Film entsprechenden Nutzung. Die Standardeinstellungen sind gekennzeichnet durch . Datencode Hiermit können Sie während der Wiedergabe durch den Camcorder Foto Informationen anzeigen lassen, die während der Aufnahme automatisch aufgezeichnet wurden.
  • Seite 90: Anzeigeausgang

    Anzeigeausgang Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Filme Sie können die Ausgabeposition der und Fotos auf einem 4:3-Standardfernsehgerät Anzeigeinformationen (beispielsweise des abspielen möchten. Zeitcodes) auswählen. Im Modus Im Modus 4:3 16:9 (Breitbild) aufgenommene Filme  LCD aufgenommene Filme und Fotos Die Informationen werden im LCD- und Fotos Bildschirm und im Sucher ausgegeben.
  • Seite 91: Hdmi Tc-Ausgang

    Piepton 720p/576p Filme in High Definition-Bildqualität (HD)  Aus werden mit einem 720p-Signal ausgegeben, während Filme in Standard Definition- Die Melodie ist nicht zu hören. Bildqualität (STD) mit einem 576p-Signal ausgegeben werden. Wenn Sie die Aufnahme starten/stoppen oder 576p den Berührungsbildschirm berühren, wird eine Melodie ausgegeben.
  • Seite 92: Wenn Ihre Aktuellen Informationsdaten Nicht Abgerufen Werden Können

    Wenn Ihre aktuellen GPS-Information Informationsdaten nicht abgerufen Der Camcorder kann Positionsdaten werden können anzeigen. Der Camcorder startet den Prioritätsmodus Satellitensymbole der Triangulation. Da der Camcorder zur Suche von Satelliten andere Funktionen deaktiviert, kann der Abruf von Triangulationsdaten Vorrang haben. Aktualisieren der Positionsdaten Triangulationsanzeige Update Wählen Sie [Update] aus.
  • Seite 93: Fernbedienung (Fernbedienung)

     Sommerzeit Fernbedienung Sie können diese Einstellung vornehmen, (Fernbedienung) ohne die Uhr anhalten zu müssen.  Ein  Aus Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Die Sommerzeit wird nicht eingestellt. die mitgelieferte drahtlose Fernbedienung verwenden (S. 10). Die Sommerzeit wird eingestellt. Die Uhrzeit wird um 1 Stunde vorgestellt.
  • Seite 94 Diese Funktion stellt automatisch die Uhrzeit  ein, wenn der Camcorder in eingeschaltetem Zustand GPS-Signale empfängt und die Triangulation erfolgreich war. Sobald die Uhrzeit eingestellt ist, wird sie erst beim nächsten Einschalten des Camcorders wieder eingestellt. Je nach dem Land bzw. der Region, das bzw. ...
  • Seite 95: Sonstiges/Index

    Camcorder an (S. 15). Der Stecker des Netzteils wurde aus der  Netzsteckdose gezogen. Stecken Sie den  Wenden Sie sich an Ihren Sony- Stecker in die Netzsteckdose ein (S. 15). Händler oder den lokalen Der Camcorder funktioniert nicht, obwohl autorisierten Sony-Kundendienst.
  • Seite 96 Camcorder nicht. Wenn er nach einiger Zeit [Fokus]  immer noch nicht bedient werden kann, [BLENDE]  [Verschlusszeit] schalten Sie ihn aus und bringen Sie ihn an  [AGC-Begrenz.] einen warmen Ort. Lassen Sie den Camcorder  [Automat. Belichtung] eine Weile dort und schalten Sie ihn dann ...
  • Seite 97: Akkus/Stromversorgung

    (S. 15). Wenn das Problem bestehen bleibt, Fernbedienung (S. 10). lösen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Die Tasten auf dem Berührungsbildschirm Der Akku ist möglicherweise beschädigt. funktionieren nicht richtig oder gar nicht.
  • Seite 98: Speicherkarte

    (Film) oder (Foto) aufleuchtet (S. 25, Das Bild im Sucher ist undeutlich. 26). Bewegen Sie den Einstellhebel für die  Der Camcorder zeichnet das soeben  Sucherlinse, bis das Bild deutlich zu sehen ist aufgenommene Bild auf dem (S. 21). Aufnahmemedium auf.
  • Seite 99 Der Blitz funktioniert nicht. Die Filmaufnahme wird nicht sofort gestartet bzw. gestoppt, wenn Sie START/ Aufnahmen mit dem eingebauten Blitz sind in  STOP drücken. folgenden Fällen nicht möglich: Es kann am Camcorder zu einer kurzen die Anzeige (Film) leuchtet ...
  • Seite 100: Wiedergabe

    Der Camcorder wird über das Netzteil mit  Motive, die sich sehr schnell am Strom versorgt. Bildschirm vorbeibewegen, erscheinen verkrümmt. Der Ton wird nicht richtig aufgenommen. Dieses Phänomen hängt mit der  Schließen Sie das Mikrofon wieder genau wie  Brennebene zusammen.
  • Seite 101: Wiedergeben Von Auf Einer Speicherkarte Gespeicherten Bildern Auf Anderen Geräten

    Das Filmbild bleibt stehen. wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Fotos, die während der Aufnahme eines Films  aufgezeichnet wurden, werden wiedergegeben. Dies geschieht bei der Wiedergabe von  Standardmäßig werden Filme und Fotos Filmen, die mit 5,1-Kanal-Surroundklang fortlaufend wiedergegeben. Wenn Sie die Taste aufgenommen wurden.
  • Seite 102: Wiedergabe Auf Einem Fernsehgerät

    Wiedergabe auf einem Kopieren/Anschließen an andere Fernsehgerät Geräte Über das angeschlossene Fernsehgerät Bilder werden nicht richtig kopiert. erfolgt keine Bild- oder Tonausgabe. Mit einem HDMI-Kabel können keine Bilder  An der Buchse HDMI OUT werden kopiert werden.  Das A/V-Verbindungskabel ist nicht richtig keine Bilder ausgegeben, wenn ...
  • Seite 103: Anzeige Der Selbstdiagnose/Warnanzeigen

    20 Minuten ausreicht. Wenn sich das Problem auch nach einigen Versuchen nicht beheben lässt, wenden (Warnanzeige für Akkutemperatur) Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den Der Akku hat sich erhitzt. Tauschen Sie den  lokalen autorisierten Sony-Kundendienst.
  • Seite 104: Beschreibung Der Warnmeldungen

    (Warnanzeige aufgrund inkompatibler (Warnanzeige für die Fotoaufnahme) Speicherkarte) Das Aufnahmemedium ist voll.  Während der Verarbeitung können keine Es ist eine nicht kompatible Speicherkarte   eingesetzt (S. 24). Fotos aufgenommen werden. Warten Sie eine Weile und starten Sie dann die Aufnahme. ...
  • Seite 105 Dies kann vorkommen, wenn der Camcorder Soll die Bilddatenbankdatei repariert  fortlaufend Stößen ausgesetzt ist. werden? Mit einem anderen Gerät aufgenommene In der Bilddb.-Dat. wurden Inkonsistenzen  Filme können möglicherweise nicht gefunden. HD-Filmaufnahme /- wiedergabe nicht möglich. Bilddat. wiedergegeben werden. b.-Datei reparieren? Die Bilddatenbankdatei ist beschädigt.
  • Seite 106 Daten zu Fehlern kam. Verwenden Sie nur Speicherkarten, die für den  Camcorder empfohlen werden (S. 24). Daten nicht wiederherstellbar. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.  Das Schreiben von Daten auf das  Speicherkarte bei Schreibvorgang nicht Aufnahmemedium des Camcorders entfernen.
  • Seite 107: Aufnahmedauer Von Filmen/Anzahl Der Aufnehmbaren Fotos

    Aufnahmedauer von Filmen/Anzahl der aufnehmbaren Fotos Sonstiges „HD“ steht für High Definition-Bildqualität Maximale Bilderanzahl bereits gewählt. und „STD“ für Standard-Bildqualität. Sie können für folgende Funktionen bis zu 100  Bilder auf einmal auswählen: Löschen von Filmen/Fotos  Voraussichtliche Aufnahme- Schützen von Filmen/Fotos und Aufheben ...
  • Seite 108: Voraussichtliche Aufnahmedauer Bei Filmen

    Wenn der Camcorder bei niedrigen  Aufnahmemodus Aufnahmedauer Temperaturen betrieben wird, verkürzen 19 h 25 min (15 h 15 min) sich Aufnahme- und Wiedergabedauer 22 h 45 min (17 h 15 min) entsprechend. 30 h 45 min (26 h 30 min) Je nach Einsatzbedingungen beim Betrieb ...
  • Seite 109: Voraussichtliche Anzahl Aufnehmbarer Fotos

    (60) (120) (245) 32 GB 3250 (15) (35) (70) (145) (290) Bei Verwendung einer Sony-Speicherkarte.  Die angezeigte Anzahl aufnehmbarer Fotos auf  (15) (40) (80) (165) (330) der Speicherkarte bezieht sich auf die maximale Bildgröße des Camcorders. Die tatsächliche...
  • Seite 110: Verwenden Des Camcorders Im Ausland

    Verwenden des Camcorders im Ausland High Definition-Bildqualität (HD):  PS: Max. 28 Mbps 1.920  1.080 Pixel/16:9 FX: Max. 24 Mbps 1.920  1.080 Pixel/16:9, 1.280  720 Pixel/16:9 Stromversorgung FH: Ca. 17 Mbps (Durchschnitt) 1.920  1.080 Pixel/16:9, 1.280  720 Pixel/16:9 Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten HQ: Ca.
  • Seite 111: Einstellen Der Ortszeit

    Wenn [Autom. Uhreinstlg] (S. 93) und Hinweis zu den Farbfernsehsystemen [Autom. Ber.einstlg] (S. 94) auf [Ein] Bei diesem Camcorder handelt es sich um gesetzt sind, wird die Uhr automatisch einen auf dem PAL-System basierenden durch die GPS-Funktion auf die Ortszeit Camcorder.
  • Seite 112: Wartung Und Sicherheitsmaßnahmen

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen Informationen zum AVCHD- Zeitzonen- Gebietseinstellung unterschiede Format –03:00 Brasilia, Montevideo –02:00 Fernando de Noronha Was ist das AVCHD-Format? –01:00 Azoren, Kapverdische Inseln Das AVCHD-Format ist ein High Definition-Format für digitale Videokameras, mit dem High Definition-Signale (HD) mithilfe einer effizienten Codiertechnologie zur Datenkomprimierung aufgenommen werden können.
  • Seite 113: Informationen Zu Gps

    Mit dem „GPS“-System lässt sich die : MPEG-4 AVC/H.264 1920  Videosignal  geografische Position durch die Triangulation 1080/50p, 1920  1080/50i, 1440  1080/50i, von Funksignalen von GPS-Satelliten 1920  1080/25p, 1280  720/50p bestimmen. Verwenden Sie den Camcorder Audiosignal: Linear PCM 2ch/Dolby dazu möglichst nicht an Orten, an denen Digital 2ch...
  • Seite 114: Das Geografische Koordinatensystem

    von etwa 10 m kommen. Je nach der Umgebung Daten können unter folgenden Umständen  der Position kann die Abweichung auch höher beschädigt werden oder verloren gehen (für ausfallen. In diesem Fall entspricht Ihre aktuelle beschädigte oder verloren gegangene Bilddaten Position unter Umständen nicht der anhand der besteht kein Anspruch auf Schadenersatz): GPS-Daten berechneten Position auf der Karte.
  • Seite 115: Der Speicherkartenadapter

    Der Speicherkartenadapter „Memory Stick PRO Duo“  (Mark2) Wenn Sie eine Speicherkarte in Verbindung  „Memory Stick PRO-HG  mit einem speicherkartenkompatiblen Gerät Duo“ verwenden und dabei die Speicherkarte in einen Speicherkartenadapter einsetzen, achten Dieses Produkt unterstützt die parallele 8-Bit- ...
  • Seite 116: So Laden Sie Den Akku

    Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme. Informationen zu x.v.Color Halten Sie den Akku von Wasser fern. Der  Akku ist nicht wassergeschützt. x.v.Color ist ein gebräuchlicherer Begriff  für den von Sony vorgeschlagenen xvYCC- Standard und ein Markenzeichen von Sony.
  • Seite 117: Umgang Mit Dem Camcorder

    xvYCC ist ein internationaler Standard für den  XLR-Adapter bei Farbraum bei Videoanwendungen. Mit diesem einem Camcorder Standard lässt sich ein größerer Farbbereich auf dem Stativ darstellen als mit dem heute üblichen Fernsehstandard. Umgang mit dem Camcorder Betrieb und Pflege Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser- ...
  • Seite 118: Wenn Sie Den Camcorder Lange Zeit Nicht Benutzen

    Hinweis zur Temperatur von  Gehäuse gelangen, trennen Sie den Camcorder Camcorder/Akku von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn Wenn der Camcorder oder Akku sehr  wieder benutzen. heiß oder kalt wird, ist die Aufnahme oder Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen...
  • Seite 119 Sie den Camcorder in folgenden Situationen benutzen: Es wird empfohlen, ausschließlich  Sie bringen den Camcorder von einer Skipiste  Originalzubehör von Sony zu verwenden. in einen beheizten Raum. Das Originalzubehör von Sony ist  Sie bringen den Camcorder von einem ...
  • Seite 120: Lcd-Bildschirm

    Fernbedienung funktioniert nicht mehr richtig. Tauschen Sie die Batterie in diesem Fall gegen Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die  eine Lithiumbatterie des Typs CR2025 von Sony drahtlose Fernbedienung verwenden. aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie Isolierblatt besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
  • Seite 121: So Reinigen Sie Den Lcd-Bildschirm

    So reinigen Sie den LCD-Bildschirm Berühren Sie [Abbrechen], um die Kalibrierung zu beenden. Die Oberfläche des LCD-Bildschirms ist  beschichtet. Wenn die Oberfläche zerkratzt Hinweise wird, kann sich die Beschichtung lösen. Bei der Wenn Sie nicht auf die richtige Stelle gedrückt ...
  • Seite 122: Informationen Zum Carl Zeiss-Objektiv

    Objektiv ausgestattet, das gemeinsam säure- oder alkalihaltiges Reinigungsmittel, von Carl Zeiss in Deutschland und der kein Scheuermittel und kein chemisches Sony Corporation entwickelt wurde und Reinigungstuch, da die Linsenoberfläche erstklassige Bilder erzeugt. Es nutzt das dadurch beschädigt wird. MTF-Messsystem für Videokameras und bietet eine für Carl Zeiss-Objektive typische...
  • Seite 123: Technische Daten

    Technische Daten Hinweis zum Entsorgen/Weitergeben System des Camcorders Signalformat: PAL-Farbe, CCIR-Normen HDTV 1080/50i-, 1080/50p-, 720/50p- Spezifikation Selbst wenn Sie alle Filme und Standbilder Filmaufnahmeformat: löschen oder die Funktion [Formatieren] HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD-Format (S. 84) ausführen, sind die Daten im Ver.2.0 kompatibel internen Speicher unter Umständen STD: MPEG2-PS...
  • Seite 124: Allgemeines

    Auflösung der Mikrofon (ECM-XM1) und dem LCD- Standbilder wird durch die neuartige Bildschirm bei normaler Helligkeit: Pixelmatrix des ClearVid und des HD: 4,1 W STD: 3,8 W Bildverarbeitungssystems von Sony Betriebstemperatur: 0 C bis 40   erzielt. Lagertemperatur: ‒20 C bis +60 ...
  • Seite 125 Duo“ sind Markenzeichen oder eingetragene Laboratories. Markenzeichen der Sony Corporation. „InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der  Sony Corporation. „x.v.Colour“ ist ein Markenzeichen der Sony  Corporation. ist ein eingetragenes  Markenzeichen der Sony Corporation. „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony ...
  • Seite 126 Website auf. Wählen Sie beim Herunterladen des 80206, BEANTRAGT WERDEN. Quellcodes HDR-CX210E als Camcordermodell aus. DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER AVC http://www.sony.net/Products/Linux/ PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN Wir möchten Sie bitten, uns nicht im PRIVATEN UND NICHT KOMMERZIELLEN Zusammenhang mit dem Inhalt des Quellcodes GEBRAUCH DURCH DEN BENUTZER zu kontaktieren.
  • Seite 127: Bildschirmanzeigen

    Bildschirmanzeigen Die folgenden Anzeigen erscheinen, wenn Kantenanhebung (82) Sie die Einstellungen ändern. Beachten Sie Cinematone Intelligente Automatik bezüglich der Anzeigen, die während der  (Gesichtserkennung/ Aufnahme oder Wiedergabe erscheinen, Szenenerkennung/ auch die Seiten 26 und 31. Bildverwacklungserkennung/ Tonerkennung) (35) Mitte Mitte Links Rechts...
  • Seite 128 Unten Anzeige Bedeutung Tonformat (79) Intelligente Automatik (35) [Mikro-Referenzpegel] niedrig (80) [Int. Mikro. WindGR] (80) Low Lux (73) AGC-Begrenz. (73) Punkt-Mess./Fokus (71)/Punkt-Messung (71)/ Belichtung (71) Automat. Belichtung (73) Verschlusszeit (40, 72) BLENDE (39, 72) Datendateiname 101-0005 Schützen (87)  Blitz (78)/Rote-Augen- Reduz.
  • Seite 129: Index

    Index BLENDE ........39, 72 Filme ..........25 Blitz ..........78 FIXED SHOT ......36 A/V-Verbindungskabel ....47 Blitz-Intensität ......79 FIXED SHOT/PHOTO .....76 Abspielen von Discs ....54 Breitmodus ........83 Fokus ..........71 Active Interface Shoe ...7, 119 Fokusnachführung .....34 AGC-Begrenzung .......73 Formatieren .........84 Akku ..........15 Cinematone .........74 Fotoaufzeichnung .......52 Akku-Info ........93 Content Management...
  • Seite 130 Pflege ..........117 Tonausgabe-Timing ....80 Piepton ........22, 91 Tonformat ........79 Lächelerkennungsempfindlichkeit ............78 Porträt ..........74 Tonpegelanzeige......82 Laden des Akkus......15 Prioritätsmodus der Triangulation .......45 Triangulation .......92 Laden des Akkus im TV-Typ .........90 Ausland ........110 Projector ........49 Laden des Akkus über einen Punkt-Fokus ........71 Computer........16 UB Preset ........86 Punktmessung......71...
  • Seite 131 2012 Sony Corporation ...

Diese Anleitung auch für:

Hxr-nx30p

Inhaltsverzeichnis