Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic HEKGK17754D Gebrauchsanleitung
hanseatic HEKGK17754D Gebrauchsanleitung

hanseatic HEKGK17754D Gebrauchsanleitung

Kühl-gefrier-kombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2201-00615 DE 20220822
Bestell-Nr.: 67007842
Nachdruck, auch auszugswei-
se, nicht gestattet!
Gebrauchsanleitung
Hanseatic
Kühl-Gefrier-Kombination
HEKGK17754D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HEKGK17754D

  • Seite 1 HEKGK17754D Gebrauchsanleitung Hanseatic Anleitung/Version: 2201-00615 DE 20220822 Bestell-Nr.: 67007842 Kühl-Gefrier-Kombination Nachdruck, auch auszugswei- se, nicht gestattet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Begriffs- und Symbolerklärung, Abfallvermeidung, Rücknahme Definitionen ......DE-3 und Entsorgung ..... DE-34 Begriffserklärung .
  • Seite 3: Begriffs- Und Symbolerklärung, Definitionen

    Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Begriffserklärung Definitionen „Lebensmittel“ bezeichnet Nahrungsmittel, Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Zutaten und Getränke einschließlich Wein Gebrauchsanleitung. sowie andere hauptsächlich für den Verzehr bestimmte Dinge, die einer Kühlung bei be- WARNUNG stimmten Temperaturen bedürfen.
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät dient zum Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten – Kühlen frischer Lebensmittel, müssen. Beachten Sie auch die Warnhinwei- –...
  • Seite 5: Risiken Im Umgang Mit Elektrischen Haushaltsgeräten

    Sicherheit Seite DE-5 sicheren Gebrauchs des Gerätes un- Nähere Informationen hierzu finden terwiesen wurden und die daraus re- Sie auf dem Typschild. sultierenden Gefahren verstehen. ■ Die vollständige Trennung vom ■ Kinder von 3 bis 8 Jahre dürfen das Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät Kühl-/Gefriergerät be- und entladen.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit zierte Person ersetzt werden, um Ge- zur Fernüberwachung und -steuerung fährdungen zu vermeiden. ist unzulässig. ■ Wenn eigenständige oder unsachge- ■ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdo- mäße Reparaturen am Gerät vorge- sen oder Netzteile nicht an der Rück- nommen werden, können Sach- und seite der Geräte platzieren.
  • Seite 7 Sicherheit Seite DE-7 ■ Um Funkenbildung zu verhindern, bei Brand- und Gesundheitsgefahr! einem Gasleck nicht den Netzstecker Die Wärmedämmung und der Innenbe- ziehen. hälter sind kratz- und hitzeempfindlich ■ Elektro-Altgeräte an einer zugelasse- oder können schmelzen oder in Brand nen Sammel- oder Rücknahmestelle geraten.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit ■ Die Flächen, die mit Lebensmitteln ■ Bei einem Stromausfall bleibt das Ge- und zugänglichen Ablaufsystemen friergut noch einige Zeit ausreichend in Berührung kommen können, regel- gekühlt (siehe „Lagerzeit im Störfall“ mäßig reinigen. auf dem Typschild des Geräts). Bei ■...
  • Seite 9: Risiken Im Umgang Mit Einbaugeräten

    Sicherheit Seite DE-9 ■ Berühren Sie Gefriergut und die In- Risiken im Umgang mit nenwände des Gefrierbereichs nicht Einbaugeräten mit nassen Händen. WARNUNG Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! HINWEIS Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Brandgefahr! rät kann zu Verletzungen oder Beschä- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- digungen führen.
  • Seite 10: Geräteteile Und Bedienelemente

    Seite DE-10 Geräteteile und Bedienelemente Geräteteile und Bedienelemente Gerät (12) (11) (10) Bedienelement und Glasabdeckung über der großen Innenbeleuchtung Obst- und Gemüseschublade Türablagen kleine Obst- und Gemüseschublade Flaschenablage in der (10) Glasablage über der kleinen Obst- Kühlbereichstür und Gemüseschublade Kühlbereichstür (11) Flaschenablage Gefrierbereichstür (12) Glasablagen...
  • Seite 11 Geräteteile und Bedienelemente Seite DE-11 Bedienelement (14) (15) (13) (16) Smart (17) Super (18) Adjust Mode (13) Innenbeleuchtung (16) Anzeige „Smart“: zeigt an, dass der Automatik-Betrieb aktiv ist. (14) Taste „Adjust“ zum Einstellen der Temperatur im Kühlbereich. (17) Anzeige „Super“: zeigt an, dass die 5 Sek.
  • Seite 12: Bedienung

    Seite DE-12 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Ablagen und Türfächer • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ auf Sei- Die Glas- und Türablagen lassen sich heraus- te DE-4. nehmen und bei Bedarf anders anordnen. • Bauen Sie das Gerät ein, und schließen Die effizienteste Energienutzung für Ihr Gerät Sie es an, wie im Kapitel „Inbetriebnahme“...
  • Seite 13: Automatische Temperatur-Einstellung

    Bedienung Seite DE-13 • Platzieren Sie das andere im Gefrierbe- Automatische Temperatur-Einstellung reich; die ideale Lagertemperatur beträgt min. –18 °C. (15) (16) (18) Smart Super Manuelle Temperatur-Einstellung Adjust Mode (14) (15) • Drücken Sie die Taste „Mode“ (18) so oft, Smart bis die Anzeige „Smart“...
  • Seite 14: Piktogramme

    Seite DE-14 Bedienung Türalarm Um übermäßige Erwärmung zu verhindern, ertönt ein Signalton, wenn die Kühlbereichstür länger als 1,5 Minuten geöffnet ist. • Schließen Sie die Kühlbereichstür. Der Türalarm verstummt. Piktogramme Auf der Innenseite der Kühlbereichstür finden Sie folgende Piktogramme: Das bedeutet, dass Sie im Kühlbereich des Geräts frisches Obst und frisches Gemüse, Milch, Getränke und Eier lagern können.
  • Seite 15: Nahrungsmittel Kühlen

    Nahrungsmittel kühlen Seite DE-15 Nahrungsmittel kühlen Kühlbereich bestücken WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. ■ In diesem Gerät keine explosions- fähigen Stoffe, wie zum Beispiel (12) Aerosolbehälter brennbarem Treibgas, lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische bilden können. (12) (11) (10)
  • Seite 16: Qualität Erhalten

    Seite DE-16 Nahrungsmittel kühlen Qualität erhalten • Kleine Flaschen und Tuben gehören ebenfalls in die Türablagen. • Damit Aroma und Frische der Nahrungs- • Stellen Sie Ge trän ke kartons und Flaschen mittel im Kühlbereich erhalten bleiben, in die Flaschenablage in der Kühlbereichs- legen oder stellen Sie alle zu kühlenden tür (3).
  • Seite 17: Nahrungsmittel Einfrieren, Tiefkühlkost Lagern

    Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Seite DE-17 Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern ■ Nach einer Störung überprüfen, ob WARNUNG die eingelagerten Lebensmittel noch Explosionsgefahr! genießbar sind. Auf- oder angetaute Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Lebensmittel nicht wieder einfrieren, rät kann zur Explosion führen. sondern sofort verbrauchen.
  • Seite 18: Lebensmittel Vorbereiten

    Seite DE-18 Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Das Portionieren Wenn Sie größere Mengen an Lebens- mitteln einfrieren, beachten Sie bitte • Verwenden Sie möglichst flache Portio- das maximale Gefriervermögen. Das nen; diese frieren schneller bis in den Kern maximale Gefriervermögen entnehmen Sie durch.
  • Seite 19: Tiefkühlkost Lagern

    Nahrungsmittel einfrieren, Tiefkühlkost lagern Seite DE-19 kann. Lässt sich der Kontakt mit dem eingela- • Wenn Sie nur einen Teil einer Packung gerten Gefriergut nicht vermeiden, empfehlen auftauen möchten, entnehmen Sie diesen wir, vor dem Einfrieren der frischen Ware eine und schließen Sie die Packung sofort wie- Kältereserve im Gefrierbereich zu schaffen.
  • Seite 20: Pflege Und Wartung

    Seite DE-20 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen und Geräteteile aus WARNUNG Kunststoff sind empfindlich gegen Öl Stromschlaggefahr! und Fett. Das Berühren von spannungsführenden ■ Verunreinigungen möglichst schnell Teilen kann zu schweren Verletzungen entfernen. oder zum Tod führen. ■ Nur weiche Tücher verwenden. ■...
  • Seite 21: Gefrierbereich Abtauen Und Reinigen

    Pflege und Wartung Seite DE-21 Wischen Sie den Innenraum trocken und HINWEIS lassen Sie die Tür zum Lüften noch einige Beschädigungsgefahr! Zeit offen. 6. Säubern Sie die Öffnung des Tauwasser- Beim Reinigen beachten: ablaufs mithilfe des beiliegenden Reini- ■ Auf keinen Fall aggressive, körnige, gungsstäbchens.
  • Seite 22 Seite DE-22 Pflege und Wartung in warmem Spülwasser ab und trocknen 10. Reiben Sie alles, einschließlich der Tür- Sie sie anschließend gründlich ab. dichtung, gründlich trocken und lüften Sie 6. Stellen Sie eine Schüssel mit heißem, kurze Zeit durch. nicht kochendem Wasser in den Gefrier- 11.
  • Seite 23: Lieferung

    Lieferung Seite DE-23 Lieferung Lieferumfang 1× Einbau-Kühl-Gefrier-Kombination Kühlbereich 2× Glasablage 1× Flaschenablage 1× Glasablage über der kleinen Obst- und Gemüseschublade 1× Glasabdeckung über der großen Obst- und Gemüseschublade 2× Obst-/Gemüseschublade 2× Türablage 1× Flaschenablage Gefrierbereich 2× große Schublade 1× kleine Schublade 1×...
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Seite DE-24 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Transportieren und ■ Herausspritzendes Kältemittel ist brennbar und kann zu Augenschäden Auspacken führen. Spülen Sie in diesem Fall die Augen unter klarem Wasser und rufen WARNUNG Sie sofort einen Arzt. Erstickungsgefahr! Kinder können sich in der Verpackungs- folie verfangen oder Kleinteile verschlu- HINWEIS cken und ersticken.
  • Seite 25: Geeigneten Standort Wählen

    Inbetriebnahme Seite DE-25 Geeigneten Standort wählen Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut belüftet und möglichst kühl sind. Damit im Fall einer Leckage des Kältemit- Ungünstig sind Standorte mit direkter Sonnen- telkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Ge- einstrahlung oder unmittelbar neben einem misch entstehen kann, muss der Aufstell- Ofen, Herd oder Heizkörper.
  • Seite 26: Installation

    Seite DE-26 Inbetriebnahme Installation Teile für den Einbau (23) 2× Abdeckung für (19) 4× Gleiter zur Befestigung Mittelscharnier an der Gerätefür (20) 4× Abdeckung für (24) 2× Schraube lang Gleiter (19) (21) 4× Schleppschiene zur (25) 27× Schraube kurz Befestigung an der (26) 1×...
  • Seite 27: Gerät Einbauen

    Inbetriebnahme Seite DE-27 Gerät einbauen Gleiter und Schleppschienen montieren In den Außenkanten der Gerätetüren sind Wenn Ihre räumlichen Verhältnisse es Löcher zur Befestigung der Gleiter (19) vor- erfordern, dass Sie den Türanschlag gebohrt. des Geräts wechseln, oder wenn Sie aus anderen Gründen den Türanschlag wechseln wollen, müssen Sie den Türan- schlagwechsel vor dem Einbau vornehmen (siehe „Türanschlag wechseln“...
  • Seite 28: Gerät Mit Dem Einbauschrank Verschrauben

    Seite DE-28 Inbetriebnahme (21) (19) (26) 7. Schrauben Sie die Gleiter wieder ab, und schieben Sie sie auf die montierten 4. Drücken Sie bei geöffneten Kühlgeräte- Schleppschienen. türen das Dichtungsprofil (26) in den Spalt 8. Schrauben Sie die Gleiter wieder an der zwischen dem Kühlgerät und dem Einbau- Gerätetür fest.
  • Seite 29: Gerät In Betrieb Nehmen

    Inbetriebnahme Seite DE-29 Gerät in Betrieb nehmen HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Wenn das Kühlgerät liegend trans- portiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein. ■ Das Kühlgerät möglichst nicht in die Horizontale kippen. ■ Nach dem Transport das Kühlgerät vor dem Einschalten ca.
  • Seite 30: Türanschlag Wechseln

    Seite DE-30 Türanschlag wechseln Türanschlag wechseln Bei Bedarf können Sie den Türanschlag des 5. Nehmen Sie die Kühlbereichstür heraus, Geräts wechseln. Diese Arbeit erfordert et- und stellen Sie sie sicher ab. was handwerkliches Geschick. Wenn Ihre räumlichen Verhältnisse es (31) erfordern, dass Sie den Türanschlag des Geräts wechseln, oder wenn Sie aus anderen Gründen den Türanschlag...
  • Seite 31 Türanschlag wechseln Seite DE-31 (31) (29) (30) 14. Montieren Sie das obere Scharnier (30) 11. Schrauben Sie das Mittelscharnier (31) so- auf der anderen Seite an wieder an. wie den Befestigungswinkel (27) auf der 15. Schrauben Sie auch die Blende (29) wie- gegenüberliegenden Seite wieder an.
  • Seite 32: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung beseitigen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! ■...
  • Seite 33: Service

    Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer HEKGK17754D 67007842 hanseatic Einbau Kühl-Gefrier-Kombination Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Ersatzteile stehen für eine Mindestdauer von sieben Jahren nach dem Inverkehrbringen Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung...
  • Seite 34: Und Entsorgung

    Seite DE-34 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/EG Elektro-Altgeräte umweltgerecht grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen der Ab- entsorgen fallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schad- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- stoffe und wertvolle Ressourcen.
  • Seite 35: Verpackung

    Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-35 Verpackung Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt wer- Unsere Verpackungen werden aus den können. umweltfreundlichen, wiederver- Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist wertbaren Materialien hergestellt: unentgeltlich. – Außenverpackung aus Pappe –...
  • Seite 36: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 2019/2016

    Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 67007842 Gerätebezeichnung Kühl-Gefrier-Kombination Modellkennung HEKGK17754D Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1780 mm × 540 mm × 540 mm Leergewicht 53 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
  • Seite 37 HEKGK17754D User manual Hanseatic Manual/version: 2201-00615 EN 20220822 Article no.: 67007842 Refrigerator-freezer Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 38 Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms and symbols, Waste prevention, free return definitions ......EN-3 and disposal .
  • Seite 39: Explanation Of Terms

    Explanation of terms and symbols, definitions Page EN-3 Explanation of terms and symbols, definitions Explanation of terms Explanation of symbols The following signal terms can be found in The following symbols can be found in this this user manual. user manual. This symbol refers to useful WARNING additional information.
  • Seite 40: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices The purpose of this appliance is to In this chapter you will find general safety in- structions which you must always observe for – chill fresh food, your own protection and that of third parties. –...
  • Seite 41: Risks In Handling Household Electrical Appliances

    Safety Page EN-5 ■ Children from 3 to 8 years are allowed ■ To disconnect this appliance from the to load and unload refrigerating ap- power supply, pull the mains plug out pliances. of the socket. The appliance must, ■ Children shall not play with the appli- therefore, be connected to an easi- ance.
  • Seite 42 Page EN-6 Safety ■ Inspections and repairs to the ap- Risks associated with using pliance may only be carried out by refrigerants authorised specialists. Please con- WARNING tact our service department if nec- essary (see “Service department” on Risk of fire and explosion! page EN-32).
  • Seite 43 Safety Page EN-7 Health hazard! ■ Do not use any electric heating equip- Spurting refrigerant can damage the ment, knives or devices with an open eyes. flame such as candles. ■ If refrigerant comes into contact with ■ Do not use electrical appliances in- the eyes or mucous membranes, im- side the food storage compartments mediately flush eyes with clean water...
  • Seite 44 Page EN-8 Safety ■ If the refrigerating appliance is left ■ After a malfunction, check wheth- empty for long periods, switch off, er the stored food is still edible. Con- defrost, clean, dry, and leave the door sume thawed and defrosted foods open to prevent mould developing immediately;...
  • Seite 45: Risks Associated With Using Builtin Appliances

    Safety Page EN-9 ■ Do not position the appliance direct- CAUTION ly against the wall and adhere to the Fire hazard! minimum distances specified (see Improper handling of the appliance “Start-up” on page EN-23). can lead to fire and property damage. ■...
  • Seite 46: Appliance Parts And Control Elements

    Page EN-10 Appliance parts and control elements Appliance parts and control elements Appliance (12) (11) (10) Control element and interior light Glass cover above the large fruit/ vegetable drawer Door shelves Small fruit/vegetable drawer Door bottle rack (10) Glass shelf above the small fruit/ Fridge door vegetable drawer Freezer door...
  • Seite 47 Appliance parts and control elements Page EN-11 Control element (14) (15) (13) (16) Smart (17) Super (18) Adjust Mode (13) Interior light (16) “Smart” indicator: indicates that automatic mode is active. (14) “Adjust” button for setting the temperature in the fridge. (17) “Super”...
  • Seite 48: Operation

    Page EN-12 Operation Operation Before getting started Shelves and door shelves • Read chapter “Safety” on page EN-4. The glass shelves and the door shelves can • Set up and connect the appliance as be taken out and repositioned if necessary. described in chapter “Start-up”...
  • Seite 49 Operation Page EN-13 Setting the temperature manually Setting the temperature automatically (14) (15) (15) (16) (18) Smart Smart Super Super Adjust Mode Adjust Mode • Press the “Mode” button (18) repeatedly • Press the “Adjust” button (14) repeatedly until the “Smart” indicator (16) is illuminated. to set the temperature in the fridge com- The temperature will then be set auto- partment.
  • Seite 50: Door Alarm

    Page EN-14 Operation Door alarm To prevent excessive heating, a beep will sound when the fridge door has been left open for longer than 1.5 minutes. • Close the fridge door. The door alarm will shut off. Pictograms The following pictograms can be found inside the fridge door: This means that you can store fresh fruit and vegetables, milk, drinks and eggs in the fridge...
  • Seite 51: Chilling Food

    Chilling food Page EN-15 Chilling food Filling the fridge WARNING Danger of explosion! Improper handling of the appliance can lead to explosions. ■ Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flamma- (12) ble propellant in this appliance, as they can form ignitable gas-air mix- tures.
  • Seite 52: Maintaining Quality

    Page EN-16 Chilling food Maintaining quality • Tightly closed bottles are best stored on the bottle rack (11). • To maintain the flavour and freshness of • Store cooked and baked foods on the food in the fridge compartment, only place glass shelves (10) or (12).
  • Seite 53: Freezing Foods, Storing Frozen Foods

    Freezing foods, storing frozen foods Page EN-17 Freezing foods, storing frozen foods Risk of injury! WARNING Improper handling of the appliance Danger of explosion! may result in injury. Risk of burns caused Improper handling of the appliance by low temperatures. may lead to an explosion.
  • Seite 54: Preparing The Food

    Page EN-18 Freezing foods, storing frozen foods • Combine the drawers, glass shelves and • Label the frozen food by type, quantity, door shelves as shown in the diagram on amount and expiry date. Use waterproof page EN-10 to achieve the most efficient marker pens or adhesive labels wherever use of energy for your appliance.
  • Seite 55: Storing Frozen Food

    Freezing foods, storing frozen foods Page EN-19 Storing frozen food Preparing ice cubes The deep-freeze chain must not be broken CAUTION between the manufacturer and your freezer. The temperature of the frozen food must al- Health hazard! ways be at least –18 °C. Eating ice cubes which have been pre- Therefore, do not buy any goods that pared using impure or standing water...
  • Seite 56: Care And Maintenance

    Page EN-20 Care and maintenance Care and maintenance Checking the door seals WARNING The door seals must be checked regularly so Risk of electric shock! that no air can enter the appliance. Touching live parts may result in severe 1. To test them, clamp a thin piece of paper injury or death.
  • Seite 57: Defrosting And Cleaning The Freezer

    Care and maintenance Page EN-21 Defrosting the fridge compartment is Smart (17) not required, as frost and ice are auto- Super (18) matically removed from your appliance. The Adjust Mode defrost water is fed outside, collected in a defrost water tray above the compressor, 1.
  • Seite 58: Delivery

    Page EN-22 Delivery Delivery Package contents 1× Built-in Fridge-freezer Combination Fridge 2× Glass shelf 1× Bottle rack 1× Glass shelf above the small fruit/ vegetable drawer 1× Glass cover above the large fruit/ vegetable drawer 2× Fruit/vegetable drawer 2× Door shelf 1×...
  • Seite 59: Start-Up

    Start-up Page EN-23 Start-up Moving and unpacking NOTICE Risk of damage! WARNING Improper handling of the appliance Risk of suffocation! may result in damage. Children can become entangled in the ■ If possible, do not tilt the refrigerat- packaging film or swallow small parts ing appliance horizontally.
  • Seite 60: Choosing A Suitable Location

    Page EN-24 Start-up Choosing a suitable location Suitable locations are dry, well-ventilated ar- eas that are cool if possible. To prevent the formation of a flammable gas- Unsuitable locations are ones with direct sun- air mixture in the event of a leakage in the light or which are directly next to an oven, hob refrigerant circuit, the installation space must or radiator.
  • Seite 61: Installation

    Start-up Page EN-25 Installation Parts for installation (23) 2× Cover for middle hinge (19) 4× Slide for attachment to plate the appliance door (20) 4× Cover for slide (19) (24) 2× Long screw (21) 4× Runner for attachment (25) 27×Short screw to the cabinet door (22) 4×...
  • Seite 62: Installing The Appliance

    Page EN-26 Start-up Installing the appliance Mounting the runners and slides There are holes pre-drilled in the outside edg- If you have to change the door hinge of es of the appliance door for the slides (19) to the appliance due to space constraints, be attached.
  • Seite 63: Cleaning Before Use

    Start-up Page EN-27 8. Screw the slides back onto the appliance (27) (25) door. 9. Press the covers (20) onto the slides. 10. Check that the doors can open and close easily and that the they seal properly when closed. If necessary, adjust the position of the re- frigerating appliance and of the slides and runners.
  • Seite 64: Commissioning The Appliance

    Page EN-28 Start-up Commissioning the appliance NOTICE Risk of damage to property! If the refrigerating appliance has been transported horizontally, lubricant from the compressor may make its way into the cooling circuit. ■ If possible, do not tilt the refrigerat- ing appliance horizontally.
  • Seite 65: Changing The Door Hinges

    Changing the door hinges Page EN-29 Changing the door hinges If necessary, you can change the opening di- rection of the appliance. This work requires (31) some manual dexterity. If you have to change the door hinge of the appliance due to space constraints, (27) or if you want to change the door hinge for other reasons, you must change the door...
  • Seite 66 Page EN-30 Changing the door hinges (31) (29) (30) 14. Mount the upper hinge (30) on the oppo- 11. Screw in the middle hinge (31) and the site side. mounting bracket (27) on the opposite 15. Screw the panel (29) back on. side.
  • Seite 67: Troubleshooting Table

    Troubleshooting table Page EN-31 Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! ■...
  • Seite 68: Service Department

    – Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recog- nised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number HEKGK17754D 67007842 hanseatic Refrigerator-freezer Advice, complaints and Repairs and spare parts orders...
  • Seite 69: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Waste prevention, free return and disposal Page EN-33 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- Disposing of old electrical devices ways take priority over waste management. in an environmentally-friendly For electrical and electronic devices, waste manner prevention measures include extending the...
  • Seite 70: Packaging

    Page EN-34 Waste prevention, free return and disposal Packaging or borough or to a retailer, so that they can be disposed of in an environmentally friendly Our packaging is made of environ- manner and so that valuable resources (e.g. mentally friendly, recyclable materi- cobalt, nickel or copper) can be recovered.
  • Seite 71: Product Fiche In Compliance With Regulation (Eu) No. 2019/2016

    The model Identifier of your device can be found under Technical specifications. Technical specifications Technical specifications Item number 67007842 Name of appliance Refrigerator-freezer Model identifier HEKGK17754D Device measurements (Height × Width × Depth) 1780 mm × 540 mm × 540 mm Unloaded weight 53 kg Refrigerant R600a...

Diese Anleitung auch für:

67007842

Inhaltsverzeichnis