Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic TCN14J6D-S Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TCN14J6D-S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
93748 DE 20220114
Bestell-Nr.: 864 717,
875 099
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Wärmeschublade
TCN14J6D-S
TCN14J6N-S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic TCN14J6D-S

  • Seite 1 TCN14J6D-S TCN14J6N-S Gebrauchsanleitung Wärmeschublade Anleitung/Version: 93748 DE 20220114 Bestell-Nr.: 864 717, 875 099 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme ....DE-12 Bevor Sie das Gerät benutzen, Bevor Sie beginnen ... . DE-12 le sen Sie bit te zu erst die Si cher- Anti-Rutsch-Matte .
  • Seite 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffs- und Symbolerklärung Bgeriffserklärung Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. WARNUNG Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät ist bestimmt zum Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten – Warmhalten von Speisen müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warn- –...
  • Seite 5: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-5 Sicherheit ■ Gerät nur in eingebautem Zustand au to ri sier te Fach kräf te dürfen die se betreiben. Re pa ra tu ren ausführen. ■ Falls der Netzstecker nach dem An- ■ Im Fehlerfall sowie vor umfangrei- schluss nicht mehr zugänglich ist, chen Reinigungsarbeiten den Netz- muss eine allpolige Trennvorrichtung...
  • Seite 6: Risiken Im Umgang Mit Diesem Gerät

    Seite DE-6 Sicherheit ■ Zum Schutz der Hände Topfhand- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn schuhe oder -lappen verwenden. Nur sie beaufsichtigt oder bezüglich des trockene Textilien verwenden, feuch- sicheren Gebrauchs des Gerätes un- te leiten die Wärme besser und kön- terwiesen wurden und die daraus re- nen Verbrennungen durch Dampf sultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 7 Seite DE-7 Sicherheit ■ Verschmutzungen möglichst sofort Kurzschlussgefahr! Durch die Lüftungsschlitze in das Innere entfernen. Anderenfalls lassen sie des Gerätes gelangende Flüssigkeiten sich nur schwer beseitigen oder kön- können zu einem Kurzschluss führen. nen zu Verfärbungen führen. ■ Beladene Schublade vorsichtig öff- ■...
  • Seite 8: Bedienelemente/Lieferumfang

    Seite DE-8 Bedienelemente/Lieferumfang Bedienelemente/Lieferumfang Bedienelemente Lieferung kontrollieren 1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. 2. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport- schäden aufweist. 3. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe „Service“...
  • Seite 9: Einbau Und Installation

    Seite DE-9 Einbau und Installation Einbau und Installation Hinweise für den Einbau Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- WARNUNG rät kann zu Brand führen. Stromschlaggefahr! ■ Gerät nicht an eine Mehrfachsteck- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- dose oder mit Hilfe eines Verlänge- rät kann zu elektrischem Schlag oder rungskabels an die Stromversorgung Kurzschluss führen.
  • Seite 10: Transportieren

    Seite DE-10 Einbau und Installation Alle Angaben in mm Seitenansicht Einbauschrank Transportieren Das Gerät wird in einer stabilen Verpackung geliefert; es ist so schwer, dass es sich emp- fiehlt, es zu zweit zu tragen. Einbauen und ausrichten Wenn Ihre handwerklichen Fähigkeiten aus- reichen, kön nen Sie den Einbau selbst durch- führen.
  • Seite 11: Grundreinigung

    Seite DE-11 Einbau und Installation Grundreinigung Um Fett- und Öl-Rückstände aus der Produk- tion sowie hartnäckige Staubablagerungen, die durch Lagerung und Transport entstanden sind, zuverlässig zu lösen, muss das Gerät vor dem ersten Gebrauch gereinigt werden. 1. Wischen Sie das Schubfach (1) mit ein wenig Spülmittel aus, und trocknen Sie es anschließend mit einem weichen Tuch.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Seite DE-12 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie beginnen Erstes Aufheizen • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“, insbe- Beim ersten Aufheizen kann es zu Ge- sondere die Sicherheitshinweise (siehe ruchsbildung kommen. Diese ist un- Seite DE-4). schädlich und verflüchtigt sich nach kur- •...
  • Seite 13: Beladen

    Seite DE-13 Beladen Beladen VORSICHT Verbrühungsgefahr! Beim Öffnen und Schließen können er- wärmte Speisen, insbesondere Flüssig- keiten, überschwappen und zu Verbrü- hungen führen. ■ Geschirr nur zu 2/3 füllen. HINWEIS Beladebeispiel: Gefahr von Sachschäden! Zu hohe Belastung kann zu Schäden 6 Essteller, ø...
  • Seite 14: Bedienung

    Seite DE-14 Bedienung Bedienung Display und Bedienblende Betriebsarten, -temperatur und -dauer Die Bedienblende (3) befindet sich auf der Betriebsart in °C in Std.* Schubladenfront. Das Display (4) am linken Rand zeigt die ge- Tassen/Gläser 40 – 60 wählte Temperatur bzw. die gewählte Zeit an. erwärmen Teller/Schüsseln Die Bedienung des Geräts erfolgt über die...
  • Seite 15: Tipps

    Seite DE-15 Bedienung Tipps 1. Beladen Sie das Schubfach (1) (siehe Ab- schnitt „Beladen“ auf Seite DE-13). Warmhalten heißer Speisen Ausnahme: Erstes Aufheizen; hierbei muss das Schubfach (1) leer sein. – Heizen Sie das Gerät ca. 10 Min. lang vor. 2.
  • Seite 16: Pflege Und Wartung

    Seite DE-16 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Gerät reinigen Anti-Rutsch-Matte reinigen VORSICHT! HINWEIS Verbrennungsgefahr! Gefahr von Sachschäden! Die Unterseite des Geräts wird während Durch unsachgemäße Behandlung des Betriebs heiß. Dies kann zu Verbren- können Sachschäden an der An- nungen führen. ti-Rutsch-Matte entstehen.
  • Seite 17: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-17 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung beseitigen können. WARNUNG! Ver su chen Sie nie mals, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re- pa rie ren.
  • Seite 18: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Farbe Bestellnummer TCN14J6D-S Edelstahl 864 717 hanseatic Wärmeschublade TCN14J6N-S schwarz 875 099 Beratung, Bestellung und...
  • Seite 19: Entsorgung Und Abfallvermeidung

    Seite DE-19 Entsorgung und Abfallvermeidung Entsorgung und Abfallvermeidung Verpackung entsorgen räte anstelle ihrer Zuführung zur Entsorgung in Betracht. Unsere Verpackungen wer den aus Helfen Sie uns Abfall zu vermeiden, und wen- um welt freund li chen, wie der ver wert- den Sie sich an unseren Service.
  • Seite 20: Technische Daten

    Seite DE-20 Technische Daten Technische Daten Netzanschluss in V~/Hz: 220 – 240/50/60 Leistungsaufnahme in W: 1000 Geräte (B × H × T) in mm: 595 × 141 × 561 (geöffnet 995) Maße Nische (B × T) in mm: 560 × 550 Gewicht in kg: ca.
  • Seite 21 TCN14J6D-S TCN14J6N-S User manual Warming drawer Manual/version: 93748 EN 20220114 Order no.: 864 717, 875 099 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Seite 22 Page EN-2 Table of contents Table of contents Set-up ......EN-12 Please read through the safety Before getting started ... EN-12 instructions and user manual Anti-slip mat .
  • Seite 23: Explanation Of Terms And Symbols

    Page EN-3 Explanation of terms and symbols Explanation of terms and symbols Expanation of terms The following terms can be found in this user manual. WARNING This term indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Seite 24: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices The appliance is intended for In this chapter, you will find general safety no- – keeping food warm tices which you must always observe for your – defrosting berries and vegetables own protection and that of third parties. Also –...
  • Seite 25 Page EN-5 Safety ■ Since all poles of the appliance can- ■ In the event of a fault, as well as be- not be disconnected from the mains fore extensive cleaning, pull out the via an accessible disconnecting de- mains plug or isolate/unscrew the vice, an all-pole disconnecting device fuse.
  • Seite 26 Page EN-6 Safety ■ Children shall not play with the appli- Fire hazard! ance. Improper handling can lead to fi re. ■ Cleaning and user maintenance shall ■ Do not use the appliance for storage not be made by children without su- purposes.
  • Seite 27 Page EN-7 Safety Health hazard! Improper handling can cause material Bacteria can develop on certain foods if damage to the anti-slip mat. ■ Clean the anti-slip mat only by hand the temperature is too low. ■ Place only hot food in the appliance using warm water and a mild deter- and select the operating mode gent.
  • Seite 28: Operating Controls/Scope Of Delivery . En

    Page EN-8 Operating controls/scope of delivery Operating controls/scope of delivery Control elements Check the delivery 1. Check that the delivery is complete. 2. Check whether the appliance was dam- aged during transit. 3. If the delivery is incomplete or the ap- pliance has been damaged during tran- sit, please contact our service center (page EN-18).
  • Seite 29: Fitting And Installation

    Page EN-9 Fitting and installation Fitting and installation Important information for Fire hazard! Improper handling of the appliance installation can lead to fi re. ■ Do not connect the appliance to a WARNING Risk of electric shock! multiple socket or to a power supply Improper handling of the appliance by way of an extension cable.
  • Seite 30: Transport

    Page EN-10 Operating controls/scope of delivery All specifications in mm Side view of built-in cupboard Transport The appliance comes in sturdy packaging and is so heavy that it is advisable that two per- sons carry it. Installation and alignment If you have the requisite manual skills, you can fit it yourself.
  • Seite 31: Cleaning Before Use

    Page EN-11 Operating controls/scope of delivery Cleaning before use To reliably remove grease and oil residues that form during production, as well as stub- born dust deposits caused by storage and transport, the appliance must be cleaned be- fore first use. 1.
  • Seite 32: Set-Up

    Page EN-12 Set-up Set-up Before getting started First-time use • Read chapter “Safety”, in particular, the When heating up for the first time, safety instructions (see page EN-4). odours may be emitted. The odours are • Install, connect and clean the appliance as harmless and soon disperse.
  • Seite 33: Loading

    Page EN-13 Loading Loading CAUTION Risk of scalding! When opening and closing the appli- ance, heated food – especially liquids – can spill over and cause scalding. ■ Fill with dishes only 2/3 full. NOTICE Risk of damage to property! Loading example: Excessive loading can damage the ap- 6 dinner plates, ø...
  • Seite 34: Operation

    Page EN-14 Operation Operation Display and control panel Operating modes, temperature and duration The control panel (3) is located on the drawer Type of operation in °C in hrs.* front. Warming up 40–60 The display (4) on the left edge shows the se- cups/glasses lected temperature or time, respectively.
  • Seite 35: Tips

    Page EN-15 Operation Tips 1. Load the drawer (1) (see section “Loading” on page EN-13). Keeping food warm Exception: Initial heating; here, the draw- er (1) must be empty. – Preheat the appliance for approx. 10 min. 2. Selecting the operating mode: –...
  • Seite 36: Care And Maintenance

    Page EN-16 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the appliance Clean the anti-slip mat CAUTION! NOTICE Risk of burns! Risk of damage to property! The appliance’s underside gets hot dur- Improper handling can cause material ing operation. This can lead to burns. damage to the anti-slip mat.
  • Seite 37: Troubleshooting Table

    Page EN-17 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in any electrical appliance. This does not necessarily mean that there is a defect in the appliance. Therefore, please check whether or not you can correct the fault using the table.  WARNING! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 38: Service

    Name of appliance Model Colour Order number TCN14J6D-S Stainless steel 864 717 hanseatic Warming drawer TCN14J6N-S black 875 099 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s You can prevent waste by having your defec- customer service center if tive appliances repaired.
  • Seite 39: Disposal And Waste Prevention

    Page EN-19 Disposal and waste prevention Disposal and waste prevention Disposing of the packaging Disposing of old electrical devices in an environmentally- Our packaging is made of environ- mentally friendly, recyclable materi- friendly manner als: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Seite 40: Technical Specifications

    Page EN-20 Technical specifications Technical specifications Mains connection in V~/Hz: 220–240/50/60 Power consumption in W: 1000 Appliances (W × H × D) in mm: 595 × 141 × 561; (open 995) Dimensions: Niche (W × D) in mm 560 × 550 Weight in kg, approx.: All information without guarantee.

Diese Anleitung auch für:

Tcn14j6n-s

Inhaltsverzeichnis