Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt BLUEBOT COMFORT PLUS
Seite 1
BLUEBOT COMFORT PLUS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL DE L'UTILISATEUR GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES DISPOSAL & RECYCLING Enjoy it.
Einrichtung Ihres Roboters unterstützen: Willkommen! Sicherheitshinweise ............... 30 Produktinformation ............... 32 Vielen Dank, dass Sie sich für den Blaupunkt Bluebot Comfort Plus Installation des Roboters und der Autostation ......35 entschieden haben. Installation der app .................37 Mit diesem Handbuch möchten wir Sie bei der Einrichtung und Nutzung Nutzung des Roboters und der Autostation ........39...
1. SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN: Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise und befolgen Sie alle üblichen Sicherheitsvorkehrungen. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. Jede Bedienung, die nicht mit dieser Anleitung übereinstimmt, kann zu Schäden an diesem Produkt führen. WARNUNG: •...
Seite 31
SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG · Bitte leeren Sie den Staubbehälter, bevor Sie dieses Produkt verwenden, wenn der Staubbehälter voll ist. · Dieses Produkt kann nur von autorisierten Technikern zerlegt werden. Wir raten den Benutzern dringend · Dieses Produkt kann in einem Temperaturbereich von 0 bis 40 Grad Celsius in Betrieb genommen werden. davon ab, dieses Produkt selbst zu zerlegen.
PRODUKTINFORMATION INDIKATOREN ZUR ERINNERUNG Standby Blaues Licht lange hell au euchtend Licht aus Au aden Blaues Licht Atem Licht aus Pause Blaues Licht langsam blinkend Licht aus Reinigung/Fernbedienung Blaues Licht lange hell au euchtend Licht aus Orangefarbenes Licht lange Licht aus Au aden hell au euchtend Rotes Licht schnell blinkend...
3. MONTAGEANLEITUNG ROBOTER & AUTOSTATION AUTOSTATION 2 Vergewissern Sie sich, dass sich in einem Abstand von 1,2 m vor der 1 Legen Sie die Autostation mit einem Abstand von 5 cm zur Wand auf den Autostation und 0,5 m auf beiden Seiten keine Hindernisse be nden. achen Boden, stecken Sie den Netzstecker in die entsprechende Steckdose und schließen Sie die Stromversorgung an.
MONTAGEANLEITUNG ROBOTER & AUTOSTATION PRODUKTMONTAGE 4 Laden Sie den Roboter vollständig auf (vor dem 1. Einsatz) 1 Montieren Sie die Seitenbürste mit einem Schraubendreher, bis sie fest sitzt. 5 Mit Bluebot App verbinden (optional) 6 Reinigung starten HINWEIS • Bitte bewegen Sie die Ladestation nicht ohne Grund und halten Sie sie von direkter Sonneneinstrahlung fern.
4. INSTALLATION DER APP BLUEBOT ANWENDUNG 1 Roboter vollständig au aden 2 Bluebot-App herunterladen 3 Schritte zur Registrierung 4 Roboter mit App verbinden (Schritte) Stellen Sie sicher, dass der Roboter eingeschaltet ist, indem Stellen Sie den Roboter zum Laden in die Ladestation und Sie die ‘Ein-Taste’...
Seite 38
Wahlen sie lhr WLAN Stellen Sie sicher, dass der Roboter aus der Wählen Sie den Netzwerk, geben Sie die Ladestation entfernt ist. Schalten Sie nach der Bluebot COMFORT PLUS Passwort und drücken Sie Registrierung Ihren Roboter ein. (2.4 + 5 Ghz). ‘Weiter’.
5. VERWENDUNG DES ROBOTERS & AUTOSTATION ENTFERNEN DER BEGRENZUNGSSTANGE • Laden Sie den Roboter vor Beginn der Reinigung vollständig auf. Stellen Sie den Roboter auf einen ebenen Hallenboden und entfernen • Räumen Sie vor Beginn der Reinigung Drähte und Gegenstände auf dem Sie die Schutzvorrichtung der Begrenzungsstange an beiden Enden der Boden weg, um Schäden durch Aufwickeln, Ziehen und Stöße während der vorderen Stoßfängers.
VERWENDUNG DES ROBOTERS & AUTOSTATION REINIGUNGSMODUS SPOT-REINIGUNG Nachdem der Roboter eingeschaltet ist, scannt und generiert er die Karte und teilt sie intelligent in Bereiche ein. Dann fegt er die Bereiche Wenn ein lokaler Bereich tief gereinigt werden muss, gibt der Benutzer nacheinander geordnet, effizient und gründlich an der Wand entlang und einen Punkt auf der Karte in der APP an.
6. REINIGUNGSEINSTELLUNGEN MEHR OPTIONEN Benutzerdefinierter Modus* So kann sich der Roboter pro Bereich merken, welchen Weg er für die Reinigung nehmen Timer* soll. Stellen Sie einen Timer ein, um den Roboter so zu programmieren, dass er zu einer bestimmten Zeit oder an einem bestimmten Tag reinigt. Aufzeichnung* Sehen Sie sich alle Ihre bisherigen Staubsaugaufzeichnungen an.
7. WARTUNG DEN STAUBSAUGERBEUTEL AUSTAUSCHEN DEN STAUBKANAL REINIGEN Wenn der Staubsaugerbeutel voll ist, leuchtet das "VOLLSTÄNDIG Wenn das "VOLLSTÄNDIG GEFÜLLT"-Zeichen, das "AUFSAMMELN"- GEFÜLLT"-Zeichen kontinuierlich hell auf und es wird ein Zeichen und das AKKU-Zeichen nach dem Auswechseln des entsprechender Hinweis angezeigt. Bitte tauschen Sie den Staubbeutels blinken, wird empfohlen, den Netzstecker zu ziehen und Staubbeutel rechtzeitig aus.
WARTUNG DIE INFRAROTLINSE/DEN LADE UND STAUBSAMMEL REINIGEN DES FILTERSIEBS DES VENTILATORS SENSORKOPF REINIGEN Das Filtersieb des Ventilators be ndet sich unterhalb des Staubsauger- beutels. Wenn sich Staub angesammelt hat, wischen Sie es vorsichtig mit Wischen Sie sie vorsichtig mit einem sauberen, weichen und trockenen einem sauberen, weichen und trockenen Tuch ab.
Seite 44
WARTUNG ROLLBÜRSTE | REGELMÄSSIGE REINIGUNG 2 Schneiden Sie die auf der Hauptbürste verdrehten Haare mit dem Die Hauptbürste ist ein Verschleißteil und sollte mindestens einmal pro Reinigungsmesser ab und reinigen Sie dann die Hauptbürste mit der Woche gereinigt werden. Es wird empfohlen, die Hauptbürste alle 6-12 Reinigungsbürste mit dem anderen Ende des Reinigungsmessers.
Seite 45
WARTUNG SEITENBÜRSTE | REGELMÄSSIGE REINIGUNG 1 Entfernen Sie die Seitenbürste mit einem Schraubendreher. 2 Setzen Sie die Seitenbürste nach der Reinigung wieder ein oder setzen Sie eine neue Seitenbürste ein.
WARTUNG DIE SENSOREN REINIGEN Es wird empfohlen jeden Sensor wöchentlich mit einem sauberen, weichen und trockenen Tuch vorsichtig abzuwischen, um die normale Nutzung des Geräts zu gewährleisten. Roboter: Anti-sturz-Sensor X4 Infrarotsensor X3 Spitze der Au adeelektrode X2 Anti-sturz-Sensor Positionssensor zur Wandnachführung X1 Infrarotsensor Infrarotsensor Infrarotsensor...
WARTUNG Autostation: BATTERIE Infrarotsensor X2 • Das Gerät ist mit Hochleistungs-Lithium-Ionen-Batterien ausgestattet. Sensorkopf zum Au aden und Sammeln von Staub X2 • Bitte halten Sie das Gerät im täglichen Gebrauch aufgeladen, um die Batterieleistung aufrechtzuerhalten. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, fahren Sie es bitte herunter und bewahren Sie es ordnungsgemäß...
Seite 48
WARTUNG Reinigen Sie den 2in1-Wassertank 1 Halten Sie die Entriegelungstaste des Zwei-in-Eins-Wassertanks 2 Ö nen Sie den Staubbehälter, indem Sie auf den Druckknopf gedrückt und ziehen Sie ihn gleichzeitig nach außen. des Staubbehälters drücken. Staubbehälter Wassertankdeckel / Wassereinspritzö nung 3 Die Klammer des Filtersiebs wieder anbringen Staubbehälter-Schnappverschluss Auslösetaste...
Seite 49
WARTUNG 4 Nehmen Sie den Filterschirm heraus 5 Entfernen Sie den Schmutz auf dem Filterschirm und der Schirm- klammer mit einer Reinigungsbürste Filter screen clip Filter screen...
WARTUNG 6 Drehen Sie den Wasserhahn auf, um den Staubbehälter zu 8 Bitte entfernen Sie die Anschlüsse des Wassertanks gemäß der reinigen Abbildung und drehen Sie sie um, nehmen Sie den Wischmopp heraus und reinigen Sie ihn. 7 Ö nen Sie den Wassertankdeckel und füllen Sie eine angemess- ene Menge Wasser ein 1.
9. NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN • Das Produkt wird nur zur Bodenreinigung in einer häuslichen Umgebung Teppichen (einige dunkle Teppiche können möglicherweise nicht verwendet und kann nicht im Freien (wie einer o enen Terrasse), normal gereinigt werden). nicht auf Erhöhungen (wie einem Sofa) sowie in gewerblichen oder indus- •...
10. PROBLEMBEHEBUNG Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß läuft, blinkt die Betriebsanzeige orange und das Gerät gibt eine Sprachansage aus, wenn eine Störung auftritt. In der nachstehenden Tabelle finden Sie dazu eine Lösung. Sprachausgabe/Störungsphänomene Mögliche Ursachen Lösungen Entfernen Sie das Hindernis oder fahren Sie die Maschine an einen Bitte prüfen Sie, ob das Radar blockiert ist Das Lidar ist blockiert oder klemmt freien Platz und starten Sie sie neu.
Seite 54
Sprachausgabe/Störungsphänomene Mögliche Ursachen Lösungen Bitte stellen Sie die Autostation in den o enen Bereich, und stellen Die Autostation ist blockiert oder zu weit entfernt; Sie die Maschine zur Wiederholung in die Nähe der Autostation; die Autostation ist nicht an die Stromversorgung anges- Au aden fehlgeschlagen.
Person oder Dienstleistung repariert wurde. Die Garantie ist nur mit der beim Kauf vorgelegten Quittung/Rechnung gültig. Blaupunkt verp ichtet sich, die o.g. Leistungen in der Garantiezeit nur dort zu erbringen, wo es einen autorisierten Service unterhält. Verbraucher, die sich nicht in der Nähe einer autorisierten Servicestelle be nden, tragen die Kosten und das Risiko des Transports zu einer autorisierten Servicestelle ihrer Wahl.
Seite 164
ELIMINAZIONE DISPOSAL THIS APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES AND BATTERY ARE RECYCLABLE QUESTO APPARECCHIO, I SUOI ACCESSORI E LA BATTERIA SONO RICICLABILI. Il simbolo presente sul materiale, sugli accessori o sulla confezione indica che il prodotto non può essere smaltito tra i ri uti domestici. Conferire e meaning of the symbol on the material, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Seite 165
blaupunktrobotics.eu +31(0)885667700 support@blaupunktrobotics.eu Enjoy it. Published by Smart Life B.V.