Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt BLUEBOT XBOOST
Seite 1
BLUEBOT XBOOST EN USER MANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG FR MANUEL DE L'UTILISATEUR NL GEBRUIKERSHANDLEIDING PT MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DEL USUARIO ALL DISPOSAL AND RECYCLING Enjoy it.
1. SICHERHEITSHINWEISE GENERAL SAFETY REGULATIONS: Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise und befolgen Sie alle üblichen Sicherheitsvorkehrungen. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. Jede Bedienung, die nicht mit dieser Anleitung übereinstimmt, kann zu Schäden an diesem Produkt führen. WARNUNG: •...
Seite 21
SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: · · Um Stolperfallen zu vermeiden, informieren Sie bitte andere Personen im Haus, sobald das Gerät in Dieses Produkt kann nur von autorisierten Technikern zerlegt werden. Wir raten den Benutzern Betrieb genommen wird. dringend davon ab, dieses Produkt selbst zu zerlegen. ·...
PRODUKTINFORMATION WASSERTANK / STAUBBEHÄLTER LADESTATION Signalanzeige Hocheffiziente Netzabdeckung DC Plug Ladepins FERNBEDIENUNG HEPA-Filter Wischtuch Wasserzulauf Anzeige Automatischer Modus-Umschaltung Reinigungsmodus Start / Pause Richtungstaste Einstellungen für die Einstellungen der Uhr Zeitplanung Aufladen Staubbehälter / Wassertank...
Seite 25
3. MONTAGEANLEITUNG | ROBOTER & LADESTATION REMOVE PROTECTION (L/R). 1. Before using the robot, remove the protective strip on the robot and remove the protective film on the charging station. Richtungskontrolle During the cleaning process, the robot will automatically switch to “Recharging”...
4. VERWENDUNG DES ROBOTERS START REINIGUNG MANUELLE STEUERUNG Je nach den unterschiedlichen Reinigungsbedürfnissen bietet dieses Produkt Anwendbares Szenario: Einstellungsmethode: Klicken Sie auf die eine Vielzahl von Reinigungsmodi zur Auswahl. Sie können verschiedene Richtungstasten auf der Fernbedienung, um den Roboter nach vorne, links, Reinigungsmodi über einen Roboter, eine Fernbedienung oder eine App rechts zu bewegen oder um 180°...
VERWENDUNG DES ROBOTERS PAUSE Drücken Sie während des Betriebs des Roboters die Start/Pause-Taste des Roboters oder die Taste “Pause” auf der Fernbedienung , um den Betrieb des Roboters anzuhalten. START Wenn der Roboter länger als zehn Minuten nicht arbeitet, schaltet er automatisch in den Schlafmodus (alle Lichter des Roboters sind aus).
Seite 28
VERWENDUNG DES ROBOTERS WISCHMODUL 4. Wischen Sie den Boden Nach dem Wischen des Bodens den Wassertank rechtzeitig entleeren und das Wischtuch entfernen. 1. Wasser hinzufügen HINWEISE ZUR VERWENDUNG DES WISCHMODULS 2. Wischtuch installieren • Bitte verwenden Sie das Wischmodul nicht, wenn es nicht benutzt wurde. Entfernen Sie es immer, wenn der Wischvorgang abgeschlossen ist.
Seite 29
VERWENDUNG DES ROBOTERS VERWENDUNG DES MAGNETSTREIFENS Der Magnetstreifen wird verwendet, um No-Go-Areas wie z. B. Futternäpfe 3 Befestigen Sie den Magnetstreifen mit doppelseitigem Klebeband an der und Kinderspielzeug zu markieren, damit der Staubsaugerroboter nicht an Orte Begrenzung des geplanten Bodens. Achten Sie darauf, dass er an beiden Enden gelangt, an denen Sie ihn nicht haben wollen..
5. WARTUNG 1. Nehmen Sie den HEPA-Filter und den Primärfilter heraus. Klopfen Sie 3. Der Staubbehälter kann mit einem Geschirrtuch gereinigt werden. vorsichtig auf den HEPA-Filter, um den Staub zu entfernen. WARNUNG WARNUNG Waschen Sie den Staubbehälter nicht mit Wasser aus. Reinigen Sie den HEPA-Filter nicht mit Wasser.
Seite 31
WARTUNG WASSERTANK UND WISCHTUCH 4. Reinigen Sie den Mopp (von Hand oder in der Waschmaschine; max. 40°C), 1. Entfernen Sie den Wassertank trocknen Sie ihn an der Luft, trocknen Sie ihn nicht im Wäschetrockner. 2. Entfernen Sie das Wischtuch 5. Lufttrocken 6.
WARTUNG HAUPTBÜRSTE UND SEITENBÜRSTE 3. Werkzeug zum Entfernen von Gewinden 1. Öffnen Sie die Abdeckung der Hauptbürster 4. Reinigen Sie die Seitenbürste 2. Nehmen Sie die Hauptbürstenwelle heraus...
Seite 33
WARTUNG LADEPINS UND SENSOREN WARNUNG Das Innere der Ladestationsstifte, der Abwärtssensor und der Stoßfänger enthalten empfindliche elektronische Bauteile. Bitte verwenden Sie zur Reinigung immer ein trockenes Tuch! Verwenden Sie keine nassen Tücher, um Schäden durch eindringendes Wasser zu vermeiden. Ladestationstifte reinigen Reinigen der Antriebe und Universalräder Reinigen Sie die unteren Sensoren Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird, müssen Sie es vor der...
WARTUNG WARTUNG VON BAUTEILEN BATTERIE Regelmäßige Wartung • Das Gerät ist mit Hochleistungs-Lithium-Ionen-Batterien ausgestattet. Um eine optimale Reinigungswirkung zu erzielen, reinigen und warten Sie den • Bitte halten Sie das Gerät im täglichen Gebrauch aufgeladen, um die Batterieleistung aufrechtzuerhalten. Roboter regelmäßig gemäß der nachstehenden Tabelle. Bestimmen Sie die Häufigkeit •...
6. NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN • Das Produkt ist nur für die Reinigung von Böden im häuslichen Bereich • Bitte wischen Sie keine Teile des Produkts mit einem feuchten Tuch oder bestimmt und kann nicht für den Außenbereich (z. B. offene Terrasse), nicht einer Flüssigkeit ab.
7. PROBLEMLÖSUNG PROBLEM LÖSUNG • Ladestation miteinander verbinden. Der Roboter wird automatisch starten (wenn der Roboter komplett ausgeschaltet ist, kann er automatisch gestartet werden, nachdem es eine Zeit lang aufgeladen wurde). Der Roboter startet nicht • Dies kann passieren, wenn die Umgebungstemperatur niedriger als 0°C oder höher als 40°C ist, bitte verwenden Sie es bei einer Temperatur zwischen 0-40°C.
Person oder Dienstleistung repariert wurde. Die Garantie ist nur mit der beim Kauf vorgelegten Quittung/Rechnung gültig. Blaupunkt verpflichtet sich, die o.g. Leistungen in der Garantiezeit nur dort zu erbringen, wo es einen autorisierten Service unterhält. Verbraucher, die sich nicht in der Nähe einer autorisierten Servicestelle befinden, tragen die Kosten und das Risiko des Transports zu einer autorisierten Servicestelle ihrer Wahl.
Seite 110
DISPOSAL ELIMINAZIONE THIS APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES AND BATTERY ARE RECYCLABLE QUESTO APPARECCHIO, I SUOI ACCESSORI E LA BATTERIA SONO RICICLABILI. Il simbolo presente sul materiale, sugli accessori o sulla confezione indica che il prodotto non può essere smaltito tra i rifiuti domestici. Conferire The meaning of the symbol on the material, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.