Seite 1
BY-WM8 Pro User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
Seite 143
Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Vielen Dank, dass Sie sich für BOYA entschieden haben! Das BOYA BY-WM8 Pro ist ein verbessertes drahtloses UHF-Zweikanal-Mikrofonsystem für die Audioaufnahme mit zwei Motiven. Es verfügt über ein gut lesbares LCD-Display, eine große HF-Schaltbandbreite, PLL-synthetisierte Abstimmung und digitale Kompandierungsschaltungen. Das Paket eignet sich für eine Vielzahl von drahtlosen Anwendungen wie Interviews, elektronische Nachrichtensammlung (ENG), elektronische Feldproduktionen (EFP), Filmproduktion, Geschäfts- und Bildungsanwendungen und mehr.
Seite 145
Der BY-WM8 Pro-K1 besteht aus einem Body-Pack-Sender (TX8 Pro), einem tragbaren Empfänger (RX8 Pro) und dessen Zubehör wie folgt: Body-Pack-Sender (TX8 Pro) (1) Tragbarer Empfänger (RX8 Pro) (1) Omnidirektionales Stereo 3,5 mm Mini-Steckerkabel Lavaliermikrofon (x1) Mikrofonhalterclip (x1) XLR-Ausgangskabel Windschutz (x1) Gürtelclip (x2)
Seite 146
Tragbarer Empfänger (RX8 Pro) (1) Body-Pack-Sender (TX8 Pro) (2) Omnidirektionales Stereo 3,5 mm Mini-Steckerkabel Lavaliermikrofon (x2) XLR-Ausgangskabel Mikrofonhalterclip (x1) Windschutz (x2) Gürtelclip Shoe mount adapter...
Sender B Sender A Antenne Line In Mikrofoneingang Schließen Sie hier das mitgelieferte Lavaliermikrofon an. Stecken Sie den 3,5-mm- Stecker des Mikrofons vollständig ein und stellen Sie sicher, dass er einrastet. Verriegeln Sie dann den Stecker. Lösen Sie zum Entfernen den Verriegelungsmechanismus und ziehen Sie den Stecker heraus.
Seite 148
Ein- / Stummschalttaste 1) Drücken Sie lange auf oder aus, um den Sender einzuschalten. 2) Drücken Sie kurz, um die Stummschaltung zu aktivieren Power LED 1) Die Power LED leuchtet blau, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 2) Die Power-LED des Senders leuchtet bei niedrigem Stromverbrauch rot. Weitere Informationen zur LED-Anzeige finden Sie unter: Situation Empfänger...
Seite 149
6. CH (Kanal) -Anzeige Zeigt den Übertragungskanal an. WICHTIG: Beide Sender können für Sender A oder Sender B verwendet werden. Informationen zum Austausch von Sender A und Sender B finden Sie auf Seite 17. Batterieanzeige Zeigt den Batteriezustand an HINWEIS: Wenn das Batteriesymbol leer ist und blinkt, sind die Batterien fast leer und Sie müssen die Batterien sofort wechseln.
Seite 150
SET-Taste Drücken Sie diese Taste , um die Anzeigeparameter zu ändern und einzugeben. Weitere Informationen finden Sie unter „Einrichten von Kanal, VOL, STEREO und MONO“ auf Seite 26. Gürtelschnalle 1/4 ”Gewinde Batteriefach Platz für zwei AA-Batterien. Weitere Informationen finden Sie unter „Einlegen von Batterien“ auf Seite 18...
Seite 152
Betriebs-LED (ANT-A) Betriebs-LED (ANT-B) Power-LED (POWER) 1) Die Power-LED leuchtet blau, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 2) Die Power-LED des Empfängers leuchtet bei niedrigem Stromverbrauch rot. CH (Kanal) -Anzeige Zeigt den Übertragungskanal an. Batterieanzeige Zeigt den Batteriezustand an Monitor- / Kopfhöreranschluss (Stereo-Minibuchse mit 3,5 mm Durchmesser) Um den Empfängerausgang zu überwachen, schließen Sie die Kopfhörer an diesen Anschluss an.
Seite 153
Bedienungsanleitung für das LCD-Display Empfänger Kanal A Kanalnummer (1-48) Batterieindikation Lautstärke Kanal A (1-31) Drücken Sie die Taste + / - (+ / - Auswahl) auf OFF...
Seite 154
Drücken Sie die Taste + / - (+ / - Auswahl) auf ON Kanal B Kanalnummer (1-48) Lautstärke B (1-31)
Seite 155
Kanal B ON Drücken Sie die Taste + / - (+ / - Auswahl) auf OFF Kanal B OFF Drücken Sie die Taste + / - (+ / - Auswahl) auf ON Drücken Sie die Taste + / - (+ / - Auswahl) auf MONO oder STEREO...
Seite 156
So stellen Sie „MONO“ und „STEREO“ ein Drücken Sie die Taste “SET”, im Anzeigebereich wird “MONO” angezeigt. Drücken Sie die Taste "+" oder "-" (+/- Auswahl), wählen Sie "MONO" und "STEREO". Wichtig: Der werkseitig eingestellte Modus ist „MONO“. Die Ergebnisse werden gespeichert und die Änderung wird wirksam, wenn Sie die Sender das nächste Mal einschalten.
Seite 157
Sender Mute ON Kanal A Kanal B So wechseln Sie Sender A und B. Beide Sender können mit A oder B verwendet werden. So wechseln Sie Sender A zu Sender B 1) Stellen Sie im Anzeigebereich „CH-A-1“ ein. 2) Drücken Sie unten lange auf „SET“, bis auf dem Display „CH-B-1“ angezeigt wird. Wichtig: Die Einstellung von einem beliebigen Kanal (1-48) ist in Ordnung.
Seite 158
Batterien einlegen Die Sender und der Empfänger werden jeweils von zwei AA-Batterien gespeist. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Batterien einzulegen: Schalten Sie die Geräte aus und schieben Sie die ← → Batteriefachverriegelungen nach innen (in Richtung der Pfeile „ “).
Seite 159
HINWEIS: Bitte stellen Sie sicher, dass die Geräte ausgeschaltet sind, da das Herausnehmen des Batteriefachs während der Signalübertragung zu hohen Geräuschen führen kann. Batterieanzeige Wenn Sie das Gerät einschalten, wird der Batteriezustand durch die BATT-Anzeige im Anzeigebereich angezeigt. Überprüfen Sie unbedingt das auf den neuen Batterien aufgedruckte Verfallsdatum, bevor Sie sie verwenden.
Seite 160
HINWEIS: Der angegebene Batteriezustand ist möglicherweise nicht korrekt, wenn die Batterien bei der Installation nicht neu waren. Wenn Sie die Geräte längere Zeit verwenden möchten, wird empfohlen, die Batterien durch brandneue zu ersetzen. Eine unzureichende Batterieleistung kann die Fähigkeit von Sendern und Empfängern beeinträchtigen.
Seite 161
Anbringungs- und Installationsverfahren Zum Anbringen des Halterclips am Mikrofon Drücken Sie den Halteclip gegen die Unterseite des Mikrofons, bis der Halteclip einrastet. So befestigen Sie den Windschutz am Mikrofon...
Seite 162
Setzen Sie das Mikrofon in das Loch unten an dem Windschutz ein. Anbringen des mitgelieferten Zubehörs am Body-Pack-Sender Mikrofon anbringen Um eine sichere Verbindung zu gewährleisten, müssen Sie die Anschlussabdeckung drehen und verriegeln. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass Sie das Mikrofon nach dem Ausschalten des Senders anbringen oder entfernen.
Seite 163
Anbringen des Gürtelclips Bringen Sie vor dem Anbringen des Schuhhalterungsadapters den Gürtelclip an. Neuausrichtung des Gürtelclips: Der Gürtelclip des BY-WM8 Pro kann leicht entfernt und wieder am Bodypack befestigt werden, sodass Sie ihn verkehrt herum montieren können. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Gürtelclip neu auszurichten: Drücken Sie den Gürtelclip an einem der Scharniere nach außen, sodass...
Seite 164
Zum Anbringen des Schuhhalterungsadapters Sender und Empfänger verbinden Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Sender und den Empfänger zu verbinden: Stellen Sie sicher, dass die mitgelieferten Lavaliermikrofone an den Mikrofoneingang des Senders angeschlossen sind, oder schließen Sie eine Line- Level-Quelle an den Line-Eingang des Senders an. HINWEIS: Wenn Sie den Receiver an ein Soundsystem anschließen, schalten Sie das Soundsystem stumm.
Seite 165
Kanal A des Empfängers muss nur derselbe Kanal wie Sender A, Kanal B des Empfängers derselbe Kanal wie Sender B sein. Beachten Sie: 1) Wenn Sie mehrere drahtlose BY-WM8 Pro-Systeme verwenden, stellen Sie sicher, dass jedes System auf einen anderen Kanal eingestellt ist, da dies die Wahrscheinlichkeit einer Intermodulation verringern kann.
Seite 166
HINWEIS: Wenn Sie den Übertragungskanal einstellen, kann der Sender nicht zum Senden von Signalen verwendet werden. Entfernen Sie die Batterien nicht, während Sie den Übertragungskanal einstellen. Stellen Sie sicher, dass der ausgewählte Kanal auf den Sendern und Empfängern, die im selben System verwendet werden, identisch ist. Führen Sie zum Einrichten des Kanals VOL, STEREO und MONO für den Empfänger die folgenden Schritte aus: Kanal einrichten...
Lautstärke einstellen 1) Kanal A einrichten - Drücken Sie die Taste „SET“ des Empfängers. Im Anzeigebereich wird „VOL-A“ angezeigt. - Drücken Sie die Taste + (+ Auswahl), um die Lautstärke zu erhöhen. - Drücken Sie die Taste - (- Auswahl), um die Lautstärke zu verringern.
Seite 168
Informationen zum Einrichten von „MONO“ und „STEREO“ finden Sie auf Seite 16. Fehlerbehebung Wenn Sie Probleme bei der Verwendung der BY-WM8 Pro-Komponenten haben, verwenden Sie die folgende Checkliste. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an unseren Händler vor Ort oder wenden Sie sich direkt an uns.
Seite 169
Der Eingangspegel des Empfängers Es gibt ist extrem hoch. Drücken Sie im Verzerrungen in Der Dämpfungspegel am Einstellmodus für den Sender ist zu niedrig. Dämpfungspegel die Taste + am Klang Sender, um den Dämpfungspegel zu erhöhen. Der Sender und der Empfänger sind auf Stellen Sie den Sender auf unterschiedliche Kanäle...
Seite 170
Wenn es Hindernisse gibt, müssen Sie möglicherweise näher heranrücken. Verringern Sie den Audioeingangspegel Ihrer Kamera oder Ihres Aufnahmegeräts. Verringern Sie den Audioausgangspegel am Receiver. Der Eingangspegel an Verringern Sie die Verstärkung Ihres Kamera, Recorder oder Mischpults. Wenn am Gerät keine Mixer ist zu hoch.
Spezifikationen System Oszillatortyp: PLL Synthesized Control Oscillator Trägerfrequenzbereich: 556,71 MHz - 575,98 MHz (Sender A) 576,39 MHz - 595,66 MHz (Sender B) Kanäle: Frequenzgang: 40 Hz bis 18 kHz (+/- 3dB) Betriebsbereich: 100 m (ohne Hindernis) Betriebstemperatur: -10 ° C bis + 50 ° C (14 ° F bis 122 ° F) Lagertemperatur: -10 °...
Seite 172
Lavalier Mikrofon: Wandler: Rückelektretischer Kondensator Polarmuster: Omnidirektional Frequenzbereich: 35 Hz ~ 18 kHz Signal / Rauschen: 74 dB SPL Empfindlichkeit: -30 dB +/- 3dB / 0 dB = 1 V / Pa, 1 kHz Verbinder: 3,5 mm Mini-Verriegelungsstecker Länge: 1,2 m (4 ')
Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Alza-Vertriebsnetz gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Original- Kaufnachweis mit dem Kaufdatum vorlegen. Das Folgende gilt als Konflikt mit den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch möglicherweise nicht anerkannt wird: Die Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt...
Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subjekt der Erklärung: Name: Mikrofon Modell / Typ: BY-WM8 PRO Das oben genannte Produkt wurde gemäß den Standards getestet, die zum Nachweis der Einhaltung der in den Richtlinien festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurden: Richtlinie Nr.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte Dieses Produkt darf nicht als normaler Hausmüll gemäß der EU-Richtlinie über elektrische und elektronische Abfallgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) entsorgt werden. Stattdessen wird es an den Ort des Kaufs zurückgegeben oder an eine öffentliche Sammelstelle für den recycelbaren Abfall übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...