Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HMS L5704

  • Seite 2: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION – NÁVOD K OBSLUZE – NÁVOD NA POUŽITIE - BEDIENUNGSANLEITUNG UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady: Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń.
  • Seite 3: Konserwacja

    KONSERWACJA Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących. Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do usuwania zabrudzeń i kurzu. Usuwaj Ślady potu gdyż kwasowy odczyn może uszkodzić tapicerkę. Urządzenia należy przechowywać w miejscach suchych by chronić je przed wilgocią i korozją. SCHEMAT SZCZEGÓŁOWY 1.
  • Seite 4: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI Ilość Opis Rama główna Stabilizator tylny Stabilizator przedni Słupek oparcia Rama siedzenia Wspornik regulacji oparcia Wspornik regulacji siedziska Oparcie Siedzisko Śruba M10x100mm Śruba M8x90mm Śruba M6x40mm Śruba M8x15mm Nakrętka nylonowa M10 Nakrętka nylonowa M6 Podkładka M10 Podkładka M8 Tuleja Regulowana gałka Zaślepka kwadratowa wewnętrzna 50mm...
  • Seite 5 MONTAŻ Krok 1 Przymocuj stabilizator tylny (2) oraz stabilizator przedni (3) do ramy głównej (1) używając czterech śrub (11) i podkładki (17). Krok 2 Włóż dwie tuleje (18) do słupka oparcia (4), przymocuj słupek oparcia (4) do ramy głównej (1) za pomocą śruby (10), dwóch podkładek (16) oraz nakrętki nylonowej (14).
  • Seite 6 Krok 3 Przymocuj wspornik regulacji siedziska (7) do ramy siedzenia (5) za pomocą czterech śrub (13) i czterech podkładek (17). Umieść wspornik (7) we wsporniku ramy głównej (1) blokując go gałką (19). Podczas użytkowania sprzętu wsuń gałkę do otworu regulacyjnego do końca! Krok 4 Przymocuj wspornik regulacji oparcia (6) do słupka oparcia (4) za pomocą...
  • Seite 7 Krok 5 Przymocuj siedzisko (9) do ramy (5) za pomocą czterech śrub (13) i czterech podkładek (17). Krok 6 Przymocuj oparcie (8) do ramy (4) za pomocą czterech śrub (13) i czterech podkładek (17). - 7 -...
  • Seite 8: Zakres Stosowania

    ZAKRES STOSOWANIA Ławka do ćwiczeń jest urządzeniem przeznaczonym do ćwiczeń mięśni brzucha ramion oraz klatki piersiowej. Ławka do ćwiczeń z ciężarkami L5704 jest urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany jako sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny.
  • Seite 9 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
  • Seite 10: Exploded-View Drawing

    EXPLODED-VIEW DRAWING - 10 -...
  • Seite 11 1. Some of these parts are already pre-installed. 2. Do not tighten all screws before completing the assembly of the product. - 11 -...
  • Seite 12 PARTS LIST Q’Y Description Main Frame Rear Stabilizer Front Stabilizer Backrest Frame Seat Frame Backrest Adjustable Bracket Seat Adjustable Bracket Backrest Seat Bolt M10x100mm Bolt M8x90mm Bolt M6x40mm Bolt M8x15mm Nylon Nut M10 Nylon Nut M6 Washer M10 Washer M8 Bushing Adjustable Knob Square Inner Cap 50mm...
  • Seite 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 1 Attach Rear Stabilizer (2) and Front Stabilizer (3) into the Main Frame (1) using four bolts (11) and a washer (17). Step 2 Insert two Bushings (18) into the Backrest Frame (4), attach the Backrest Frame (4) to the Main Frame (1) using a Bolt (10), two Washers (16) and a Nylon Nut (14).
  • Seite 14 Step 3 Attach the Seat Adjustable Bracket (7) to the Seat Frame (5) using four Bolts (13) and four Washers (17). Insert the Seat Adjustable Bracket (7) into the Main Frame bracket (1) lock it with Adjustable Knob (19). Please Insert the Adjustable Knob completely into an adjustment hole when...
  • Seite 15 Step 5 Attach the Seat (9) to the Seat Frame (5) using four Bolts (13) and four Washers (17). Step 6 Attach the Backrest (8) to the Backrest Frame (4) using four Bolts (13) and four Washers (17). - 15 -...
  • Seite 16 TERMS OF REFERENCES Exercises bench is use for abdominal, arms and lower body training. Bench L5704 is class H item. Unit is not intended for therapy or rehabilitation. TRAINING INSTRUCTION 1. Warm-Up To prevent injury and maximize performance we recommend that each workout period starts with a warm-up.
  • Seite 17: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE RADY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI Tento výrobek je určen pouze k domácímu využití a byl navržen tak, aby byla zajištěna maximální bezpečnost. Měly by být dodržovány následující zásady: Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve využívání tohoto cvičebního zařízení.
  • Seite 18 KOMPLETNÍ NÁKRES 1. Některé části jsou již složeny z výroby. 2. Šrouby dotáhněte až po dokončení montáže. - 18 -...
  • Seite 19 Soupis částí Č. Název Hlavní rám Zadní stabilizátor Přední stabilizátor Rám opěradla Rám sedadla Regulace náklonu opěradla Regulace náklonu sedadla Opěradlo Sedadlo Šroub M10x100mm Šroub M8x90mm Šroub M6x40mm Šroub M8x15mm Nylonová matice M10 Nylonová matice M6 Podložka M10 Podložka M8 Pouzdro Regulační...
  • Seite 20 MONTÁŽ Krok 1 Zadní stabilizátor (2) a přední stabilizátor (3) připevněte k hlavnímu rámu (1) pomocí šroubů M8x90 (11) a podložek M8 (17). Krok 2 Vložte dvě pouzdra (18) do rámu opěradla (4), připevněte rám opěradla (4) k hlavnímu rámu (1) pomocí šroubů M10x100 (10), podložek M10 (16) a nylonové...
  • Seite 21 Krok 3 Regulaci náklonu sedadla (7) připevněte k rámu sedadla (5) pomocí čtyř šroubů M8x15 (13) a čtyř podložek M8 (17). Regulaci náklonu sedadla (7) vsuňte do objímky na hlavním rámu (1) a zajistěte ji regulačním šroubem (19). Během používání produktu dotáhněte regulační...
  • Seite 22 Krok 5 Sedadlo (9) připevněte k rámu sedadla (5) pomocí čtyř šroubů M8x15 (13) a čtyř podložek M8 (17). Krok 6 Opěradlo (8) připevněte k rámu opěradla (4) pomocí čtyř šroubů M8x15 (13) a čtyř podložek M8 (17). - 22 -...
  • Seite 23 ROZSAH POUŽÍVÁNÍ Lavička L5704 je zařízení určena na cvičení břicha, ramen a hrudníku. Zařízení není určeno pro celkovou terapii a rehabilitaci. NÁVOD CVIČENÍ Opakované cvičení zpevní a zlepší kondyci, buduje svaly a spolu s dodržením životosprávy a spálenými kaloriemi umožní...
  • Seite 24 SICHERHEITSANMERKUNGEN Dieses Produkt ist ausschließlich zum Hausgebrauch geeignet und wurde so entworfen, damit die optimale Sicherheit gewährleistet wird. Die folgenden Regeln sollten beachtet werden: 1. Vor dem Trainingsbeginn sollten Sie einen Arzt befragen ob es keine Kontraindikationen zur Benutzung des Übungsgerätes gibt.
  • Seite 25: Detaillierte Zeichnung

    DETAILLIERTE ZEICHNUNG 1. Bestimmte Teile sind bereits vormontiert. 2. Ziehen Sie vor dem Abschluss der Montage alle Schrauben nicht zu fest an. - 25 -...
  • Seite 26 Liste der Teile Bezeichnung Menge Hauptrahmen hinterer Standfuß vorderer Standfuß Stützrohr der Rückenlehne Sitzrahmen verstellbare Stütze der Rückenlehne verstellbare Sitzstütze Rückenlehne Sitz Schraube M10x100mm Schraube M8x90mm Schraube M6x40mm Schraube M8x15mm Nylonmutter M10 Nylonmutter M6 Unterlegscheibe M10 Unterlegscheibe M8 Hülse Drehknopf zum Einstellen quadratische innere Fußkappe von 50 mm Handgriff kleiner Gummiring...
  • Seite 27 Befestigen Sie den hinteren (2) und den vorderen Standfuß (3) am Hauptrahmen (1) mittels vier Schrauben (11) und der Unterlegscheibe (17). Schritt 2 Führen Sie 2 Hülsen (18) in das Stützrohr der Rückenlehne (4) ein. Befestigen Sie dieses Stützrohr (4) am Hauptrahmen (1) mittels der Schraube (10), zwei Unterlegscheiben (16) und der Nylonmutter (14).
  • Seite 28 Schritt 3 Befestigen Sie die verstellbare Sitzstütze (7) am Hauptrahmen (5) mittels vier Schrauben (13) und vier Unterlegscheiben (17). Führen Sie die verstellbare Sitzstütze (7) in die Stütze des Hauptrahmens (1) ein und blockieren Sie sie mittels des Drehknopfs zum Einstellen (19). Schieben Sie während der Benutzung des Produkts den Drehknopf...
  • Seite 29 Schritt 5 Befestigen Sie den Sitz (9) am Rahmen (5) mittels vier Schrauben (13) und vier Unterlegscheiben (17). Schritt 6 Befestigen Sie die Rückenlehne (8) am Rahmen (4) mittels vier Schrauben (13) und vier Unterlegscheiben (17). - 29 -...
  • Seite 30: Verwendungsbereich

    Die Übungsbank ist ein Gerät zu Übungen der Bauch- Arm- und Brustkorbmuskulatur bestimmt. Die Übungsbank mit Gewichte L5704 wurde zur Klasse H laut angerechnet. Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch geeignet. Es darf nicht zu therapeutischen, und Rehabilitationszwecken verwendet werden.
  • Seite 31: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa produktu: Kod EAN: Data sprzedaży: GUARANTEE TERMS Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą...
  • Seite 32: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Article name: EAN code: Date of sale: GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale. The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides: - clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and the seller’s signature - valid purchase confirmation for the equipment including the date of sale / bill / - complained product.
  • Seite 33: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem. čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu) reklamovaného produktu Jakékoli závady a poškození...
  • Seite 34: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGEN Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/ der beanstandeten Ware durch den Kunden respektiert...
  • Seite 35 SERWIS: ul. Pyskowicka 14, 41-807 Zabrze IMPORTER: ABISAL Sp.Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom abisal@abisal.pl www.abisal.pl - 35 -...

Inhaltsverzeichnis