Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LSS01
ŁAWKA DO SISSY SQUAD - SISSY SQUAD BENCH -
LAVICE NA DŘEPY - SISSY SQUAT TRAINER
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION
NÁVOD K OBSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HMS LSS01

  • Seite 1 LSS01 ŁAWKA DO SISSY SQUAD - SISSY SQUAD BENCH - LAVICE NA DŘEPY - SISSY SQUAT TRAINER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 1. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na przyszłość. 2. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu. Z maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem. 3. Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować zgodnie z niniejszą...
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Dane techniczne Wymiary produktu: 60 x 100 x 42/52cm Maksymalna waga użytkownika: 150 kg Waga netto: 12,3 kg Waga brutto: 14,8 kg Konserwacja Właściwa konserwacja urządzenia wpływa znacząco na jego żywotność. Niewłaściwa konserwacja może spowodować uszkodzenie bieżni lub skrócić żywotność produktu. Wszystkie części należy regularnie sprawdzać...
  • Seite 4 MONTAŻ KROK 1: Otwórz paczkę i sprawdź zawartość z listą poniżej. Nr części Nazwa Ilość TR01 Rama główna TR02 Oparcie TR03 Pokrętło TR04 Podpórki TR05 Linki...
  • Seite 5 KROK 2: Montaż 4 podpórek Umieść 4 podpórki w ramach. (podpórki powinny być umieszczone równolegle do podłoża). KROK 3: Montaż oparcia 1. Wyciągnij śrubę z plastikowym pokrętłem. 2. Umieść oparcie w ramie głównej. 3. Przytwierdź śrubę z plastikowym pokrętłem.
  • Seite 6 KROK 4: Dostosowanie wysokości Po ustawieniu odpowiedniej wysokości, dokręć śrubą z plastikowym pokrętłem. KROK 5: Dostosowywanie odległości...
  • Seite 7: Technical Data

    SAFETY PRECAUTIONS 1. Read this manual carefully before first using and retain it for future reference. 2. Observe all warnings and preacutions including assembly steps. Use it only for intended purpose. 3. Assemble and use it only according to this manual to assure your safety. Inform all other users about safe usage.
  • Seite 8 Maintenance Proper maintenance is very important to ensure a faultless and operational condition of the treadmill. Improper maintenance can cause damage to the treadmill or shorten the life of the product. All parts must be checked and tightened regularly. Worn out parts must be replaced immediately. Cleaning Regular cleaning of the striding belt ensures a long product life.
  • Seite 9: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION STEP 1: Open the package to confirm the product components Parts number Name of the part Quantity TR01 Main frame TR02 Backrest TR03 Adjustable bolt TR04 Foot cover TR05 Pull the rope...
  • Seite 10 STEP 2: Install 4 foot covers Cover the foot tube with four bottom legs (note that the four bottom cases are parallel to the ground). STEP 3: Install the backrest 1. Pull the plastic handle screw outward. 2. Put the backrest directly into the main frame. 3.
  • Seite 11 KROK 4: Dostosowanie wysokości After adjusting the proper height, fasten screw with plastic handle. STEP 5: Adjust the distance.
  • Seite 12 Bezpečnostní pokyny 1. Před prvním použitím je potřeba seznámit se přesně s návodem a uschovat si jej do budoucnosti. 2. Mějte na paměti všechna upozornění a bezpečnostní opatření včetně montážních kroků. Stroj lze používat pouze k určenému účelu. 3. S ohledem na vlastní bezpečnost by měl být výrobek sestaven a používán v souladu s tímto návodem.
  • Seite 13: Technické Specifikace

    Technické specifikace Rozměry: 60 x 100 x 42/52cm Maximální hmotnost uživatele: 150 kg Hmotnost netto: 12,3 kg Hmotnost brutto: 14,8 kg Údržba Správná údržba přístroje výrazně ovlivňuje jeho životnost. Nesprávná údržba může běžecký pás poškodit nebo zkrátit jeho životnost. Všechny části musí být pravidelně kontrolovány a dotaženy. Opotřebované díly se musí okamžitě vyměnit.
  • Seite 14 MONTÁŽ KROK 1: Otevřete balení a zkontrolujte, zda byly dodány všechny díly Č. Označení dílu Název dílu Počet TR01 Hlavní rám TR02 Opěra TR03 Šroub TR04 Koncovky TR05 Expandéry...
  • Seite 15 KROK 2: Instalace koncovek Podložky nasaďte na otevřené konce rámu. (Poznámka: rovnoběžně s podlahou). KROK 3: Montáž opěry 1. Povytáhněte hlavu šroubu. 2. Vložte konstrukci opěry do hlavního rámu. 3. Povolte hlavu šroubu.
  • Seite 16 KROK 4: Nastavení výšky opěry Zatáhněte za hlavu šroubu a nastavte pracovní výšku opěry. KROK 5: Nastavte pracovní polohu zarážky nohou.
  • Seite 17 Sicherheitsanmerkungen Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. Um die eigene Sicherheit nicht zu gefährden, sollte das Produkt gemäß dieser Anleitung aufgebaut und verwendet werden.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen der Laufbahn: 60 x 100 x 42/52cm Höchstgewicht des Nutzers: 150 kg Nettogewicht: 12,3 kg Bruttogewicht: 14,8 kg Wartung Eine richtig durchgeführte Wartung beeinflusst deutlich die Lebensdauer des Gerätes. Falsch durchgeführte Wartungen können Beschädigungen der Laufbahn oder eine Verkürzung der Produktlebensdauer zur Folge haben.
  • Seite 19 MONTAGE SCHRITT 1: Öffnen Sie die Packung und prüfen Sie ihren Lieferumfang entsprechend der unten stehenden Liste. Teil-Nr. Name Stk. TR01 Hauptrahmen TR02 Lehne TR03 Schraube mit Drehknopf 2 TR04 Fußkappen TR05 Leinen...
  • Seite 20 SCHRITT 2: Montage der 4 Fußkappen Stecken Sie die 4 Fußkappen in die Rahmen ein (Vorsicht: 4 Fußkappen sollten parallel zum Boden liegen.). SCHRITT 3: Montage der Lehne 1. Nehmen Sie die Schraube mit Drehknopf aus Plastik heraus. 2. Stecken Sie die Lehne in den Hauptrahmen ein. 3.
  • Seite 21 SCHRITT 4: Höheneinstellung Drehen Sie die Schraube mit Drehknopf aus Plastik nach der Einstellung der richtigen Höhe zu. SCHRITT 5: Anpassung des Abstands...
  • Seite 22: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: Kod EAN: Data sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres: 24 miesięcy od daty sprzedaży w przypadku użytku domowego. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Seite 23: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Article name: EAN code: Date of sale: GUARANTEE TERMS 1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of: 24 months for home use. 2. The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides: - clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and the seller’s signature - valid purchase confirmation for the equipment including the date of sale /...
  • Seite 24: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 24 měsíců pro Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje: domácí použití. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu) reklamovaného produktu Jakékoli závady a poškození...
  • Seite 25: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGEN 3. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für: 24 Monate für den Heimgebrauch. 4. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/ der beanstandeten Ware...
  • Seite 26 IMPORTER: ABISAL SP. .Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom Service: Pyskowicka 14, 41- 807 Zabrze abisal@abisal.pl www.abisal.pl...

Inhaltsverzeichnis