Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HMS L8355 Bedienungsanleitung

Hantelbank mit gewichten 2x1,5 kg

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION –
NÁVOD K OBSLUZE – NÁVOD NA POUŽITIE - BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HMS L8355

  • Seite 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION – NÁVOD K OBSLUZE – NÁVOD NA POUŽITIE - BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady: Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku pr zyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu.
  • Seite 3: Lista Części

    SCHEMAT LISTA CZĘŚCI ILOŚĆ OPIS Trzon górny z regulacją Belka skośna Siedzenie Uchwyt długi Uchwyt krótki Zaślepka Trzon dolny Czop podstawy Zaślepka kwadratowa Uchwyt piankowy Uchwyt piankowy Gałka mocująca Śzpila Drążek Nakrętka Śruba Ciężarki...
  • Seite 4 MONTAŻ KROK 1 Połącz trzon dolny (7) z trzonem górnym (1). KROK 2 Połącz trzon dolny (7) z uchwytem krótkim (5) za pomocą gałki mocującej (12), wysokość siedzenia można regulować po całkowitym złożeniu ławki.
  • Seite 5 KROK 3 Połącz uchwyt długi (4) z trzonem górnym (1) za pomocą gałki mocującej (12). KROK 4 Przymocuj belkę skośną (2) do trzonu górnego (1) używając szpili (13) i nakrętki (15), a następnie załóż śrubę (17). Umocuj drążek (14). Do wnętrza uchwytów piankowych (10) i (11) nasyp talk i nasuń na końce tuby.
  • Seite 6: Zakres Stosowania

    ZAKRES STOSOWANIA Ławka do ćwiczeń jest urządzeniem przeznaczonym do ćwiczeń mięśni brzucha ramion oraz klatki piersiowej. Ławka do ćwiczeń z ciężarkami L8355 jest urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany jako sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny.
  • Seite 7 Przenoszenie sztangielki – Unosimy sztangielki na wysokość twarzy, uginamy ręce w łokciach i opuszczamy je za głowę, następnie powracamy do pozycji wyjściowej. rys.7 rys.8 Przenoszenie naprzemianstronne – sztangielki w wyprostowanych rękach unosimy naprzemiennie z nad głowy na klatkę piersiową i z powrotem (rys.9). rys.9 REGULACJA WYSOKOŚCI I KĄTA NACHYLENIA Regulacja kąta nachylenia jest równoznaczna z...
  • Seite 8: Important Safety Information

    INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
  • Seite 9 HEIGHT AND ANGLE REGULATION Angle regulation is tantamount to height regulation. Unscrew nut (12) Adjust height Screw nut (12) SCHEME PARTS DESCRIPTION Q'TY DESCRIPTION Q'TY Upper adjustable tube Foam Main basement Knob Seat Long tube Tube Short tube Nut M8 Hook Rear tube Screw...
  • Seite 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1 Attach rear tube (7) with upper adjustable tube (1). STEP 2 Attaché rear tube (7) with short tube (5) using knob (12). After full assembly you can regulate height and angle. - 9 -...
  • Seite 11 Attaché main basement (2) with upper adjustable tube (1 ) using pin (13) and nut (15), next put screw (17). Insert tube (14). Insert foam (10) to tube (14). TERMS OF REFERENCES Exercises bench is use for abdominal, arms and lower body training. Bench L8355 is class H item. Unit is not intended for therapy or rehabilitation. TRAINING INSTRUCTION 1.
  • Seite 12 rys.1 rys.2 Decline oblique crunch Position yourself on a decline bench with your feet locked in. Your upper body should be raised off the bench. Cup your both hands over your head. Raise your upper body slowly while turning your torso to the left. Focus on keeping your abs tight and keeping the movement slow and controlled.
  • Seite 13: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE RADY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI Tento výrobek je určen pouze k domácímu využití a byl navržen tak, aby byla zajištěna maximální bezpečnost. Měly by být dodržovány následující zásady: Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve využívání tohoto cvičebního zařízení.
  • Seite 14: Seznam Částí

    REGULACE NASTAVENÍ A ÚHLU LAVIČKY Nastavení úhlu sklonu má stejný význam jako nastavení výšky. K nastavení slouží zpevňující hlavičky (12) nacházející se na horním držadle s regulací (2). Vyšroubujte hlavičku Nastavte požadovanou výšku tak, aby se otvory překrývaly Zašroubujte hlavičku a zablokujte výšku Čím větší...
  • Seite 15 MONTÁŽ KROK 1 Spojte dolní rám (7) s hlavním rámem (1). KROK 2 Spojte dolní rám (7) s krátkým držadlem (5) pomocí upevňující hlavičky (12), výšku sedátka je možné nastavit po celkovém složení lavičky. - 14 -...
  • Seite 16 Připevněte šikmou tyč (2) k hlavnímu rámu (1) pomocí šroubu (13) a matky (15), a nasaďte sroub (17). Připevněte tyč (14). Dovnitř pěnovkových držadel (10) a (11) nasypte prášek a nasaďte je na konec tyče. ROZSAH POUŽÍVÁNÍ Lavička L8355 je zařízení určena na cvičení břicha, ramen a hrudníku. Zařízení není určeno pro celkovou terapii a rehabilitaci. - 15 -...
  • Seite 17 NÁVOD CVIČENÍ Opakované cvičení zpevní a zlepší kondyci, buduje svaly a spolu s dodržením životosprávy a spálenými kaloriemi umožní schození nadbytečných kil. 1. Rozvička Před započetím tréninku doporučujeme provést zahřívací cviky, které jsou zobrazeny níže na obrázku. Každý cvik bychom měli vykonávat min. po dobu 30 sekund.
  • Seite 18 Přenášení činek – zvedněte činky na úroveń obličeje, ohněte ruce v loktech a spouštějte je za hlavu, poté se vra ťte do výchozí pozice. obr.7 obr.8 Přenášení – činky v narovnaných pažích zvedejte na výměnu z poza hlavy na hrudník a zpět. (obr.9). obr.9 - 17 -...
  • Seite 19: Technische Daten

    SICHERHEITSANMERKUNGEN Dieses Produkt ist ausschließlich zum Hausgebrauch geeignet und wurde so entworfen, damit die optimale Sicherheit gewährleistet wird. Die folgenden Regeln sollten beachtet werden: 1. Vor dem Trainingsbeginn sollten Sie einen Arzt befragen ob es keine Kontraindikationen zur Benutzung des Übungsgerätes gibt.
  • Seite 20: Beschreibung

    SCHEMA STÜCKLISTE BESCHREIBUNG MENGE Oberer Schaft Schräger Balken Sitzfläche Langer Griff Kurzer Griff Blende Unterer Schaft Zapfen der Grundlage Blende quadratisch Schaum-Griff Schaum-Griff Befestigungs-Knauf Bolzen Stange Mutter Haken Schraube Gewichte - 19 -...
  • Seite 21 MONTAGE SCHRITT 1 Verbinden Sie den unteren Schaft (7) mit dem oberen (1). SCHRITT 2 Verbinden Sie den unteren Schaft (7) mit kurzen Griff mithilfe Befestigungs-Knaufs (12), die Sitzhöhe kann nach vollständigen Aufbauen eingestellt werden. - 20 -...
  • Seite 22 SCHRITT 3 Verbinden Sie den langen Griff (4) mit dem oberen Schaft (1) mithilfe des Befestigungs - Knaufs(12). SCHRITT 4 Befestigen Sie den schrägen Balken (2) am oberen Schaft (1) unter Verwendung des Bolzens(13) und der Mutter (15), danach setzen Sie die Schraube auf (17). Befestigen Sie die Stange (14). Schütten Sie Talkum ins Innere der Schaumstoffgriffe (10) und (11) und setzen Sie sie auf - 21 -...
  • Seite 23: Verwendungsbereich

    Die Übungsbank is t ein Gerät zu Übungen der Bauch- Arm- und Brustkorbmuskulatur bestimmt. Die Übungsbank mit Gewichte L8355 wurde zur Klasse H laut angerechnet. Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch geeignet. Es darf nicht zu therapeutischen, und Rehabilitationszwecken verwendet werden.
  • Seite 24: Einstellung Der Höhe Und Des Neigungswinkels

    Abb.5 Abb.6 Bewegungen mit den Hanteln - Heben Sie die Hanteln auf Gesichtshöhe, beugen sie die Hände im Ellbogen und schieben Sie die Hanteln hinter den Kopf, dann kehren Sie zu der ursprünglichen Position zurück. Abb.7 Abb.8 10. Wechselbewegungen- schieben Sie die Hanteln mit ausgestreckten Händen abwechselnd von der Position über dem Kopf auf den Brustkorb und wieder zurück (Abb.
  • Seite 25: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Na zwa artykułu: Kod EAN: Da ta sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą...
  • Seite 26: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Arti cl e name: EAN code: Da te of sale: GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor withi n the terri tory of the Republ i c of Pol a nd for the peri od of 2 4 months from the da te of s a l e.
  • Seite 27: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Ná zev produktu: EAN kód: Da tum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodá va jící jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka bude res pektová na obchodem nebo s e rvi s em po předl ožení zá ka zníkem. či tel ně...
  • Seite 28: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Arti kelname: EAN-Code: Verka ufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGEN Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/ der beanstandeten Ware durch den Kunden respektiert...
  • Seite 29 SERWIS: ul . Pys kowi cka 14, 41-807 Za brze IMPORTER: ABISAL Sp.Z.O.O., ul . Świ ętej El żbi ety 6, 41-905 Bytom a bi s a l @a bi s a l .pl www.a bi s a l .pl - 28 -...

Inhaltsverzeichnis