Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele KFN 7764 D Gebrauchsanweisung
Miele KFN 7764 D Gebrauchsanweisung

Miele KFN 7764 D Gebrauchsanweisung

Kühl-gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Kühl-Gefrierkombination
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie
sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 11 760 630

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KFN 7764 D

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 11 760 630...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Ihr Beitrag zum Umweltschutz................. 17 Installation......................18 Aufstellort ......................18 Side-by-Side Kombinationen ................. 19 Klimaklasse ....................19 Be- und Entlüftung ..................20 Möbeltür ......................20 Horizontales und vertikales Spaltmass ............20 – Gewicht der Möbeltür.................. 21 Einbaumasse .......................
  • Seite 3 Verriegelungsfunktion / einschalten ............46 Sabbat-Modus .................... 47 Information zum Sabbat-Modus  ..............47 Zeitraum bis zum Einsetzen des Türalarms  verändern ....... 48 Miele@home ....................48 Die Lautstärke der Warn- und Signaltöne / verändern ......50 Die Display-Helligkeit  verändern..............50 Messeschaltung  ausschalten ..............51 Einstellungen auf den Auslieferungszustand zurücksetzen ......
  • Seite 4 Inhalt Abtauen ......................64 Reinigung und Pflege ..................65 Hinweise zum Reinigungsmittel ................65 Kältegerät zur Reinigung vorbereiten ..............66 Innenraum reinigen ....................67 Zubehör von Hand oder im Geschirrspüler reinigen ........... 67 Zubehör für die Reinigung entnehmen und zerlegen .......... 68 Türdichtung reinigen ....................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Informationen zur Installation des Kältegeräts sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbe- dingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.  Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen  Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpa- ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern. Technische Sicherheit  Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EU-Richtlinien.
  • Seite 8 Back-up-Systemen) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar erfüllt. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmassnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Massnahmen in der Installation ersetzt werden.
  • Seite 9 Durch unsachgemässe Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
  • Seite 10: Sachgemässer Gebrauch

    Sicherheitshinweise und Warnungen  Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile aus- getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.  Dieses Kältegerät ist wegen besonderer Anforderungen (z. B. be- züglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abrieb- festigkeit und Vibration) mit einem speziellen Leuchtmittel ausgestat- tet.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Die Be- und Entlüftungsöffnungen dürfen nicht zugedeckt oder zugestellt werden. Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr gewährleistet. Der Energieverbrauch steigt und Schäden an Bautei- len sind nicht auszuschliessen.  Falls Sie im Kältegerät oder in der Gerätetür fett- oder ölhaltige Lebensmittel lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendes Fett oder Öl nicht die Kunststoffteile des Kältegeräts berührt.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Frieren Sie angetaute oder aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Verbrauchen Sie sie so schnell wie möglich, weil die Lebensmit- tel an Nährwert verlieren und verderben. Gekocht oder gebraten kön- nen Sie aufgetaute Lebensmittel erneut einfrieren.  Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung.
  • Seite 13 Verwenden Sie ausschliesslich Miele Originalzubehör. Wenn ande- re Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Kältegeräts.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Kältegeräts niemals einen Dampfreiniger.
  • Seite 15: Transport

    Sicherheitshinweise und Warnungen Transport  Transportieren Sie das Kältegerät immer aufrecht stehend und in der Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.  Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Transportieren Sie das Kältegerät mit Hilfe einer 2. Person, da das Kältegerät ein hohes Ge- wicht hat. Entsorgung Ihres Altgerätes ...
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen  Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen. Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch: - das Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers, - das Abknicken von Rohrleitungen, - das Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen. Symbol am Kompressor (je nach Modell) Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam.
  • Seite 17: Entsorgung Der Transportverpackung

    Sammel- und Rücknah- mestellen zur unentgeltlichen Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmässig eigenverantwortlich. Sie sind gesetzlich verpflichtet, nicht vom Gerät fest umschlossene Altbatterien...
  • Seite 18: Installation

    *INSTALLATION* Installation Geeignet ist ein trockener, gut belüftba- Aufstellort rer Raum.  Beschädigungs- und Verlet- Bitte bedenken Sie bei der Wahl des zungsgefahr durch kippendes Kälte- Aufstellorts, dass der Energieverbrauch gerät. des Kältegeräts steigt, wenn es in un- Das Kältegerät hat ein hohes Ge- mittelbarer Nähe einer Heizung, eines wicht und neigt bei geöffneter Herds oder einer sonstigen Wärmequel-...
  • Seite 19: Side-By-Side Kombinationen

    *INSTALLATION* Installation Klimaklasse  Beschädigungsgefahr durch ho- Das Kältegerät ist für eine bestimmte he Luftfeuchtigkeit. Klimaklasse (Umgebungstemperaturbe- Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich reich) ausgelegt, deren Grenzen einge- Kondensat auf den Aussenflächen halten werden müssen. Die Klimaklasse des Kältegeräts niederschlagen. steht auf dem Typenschild im Innen- Dieses Kondenswasser kann zu Kor- raum des Kältegeräts.
  • Seite 20: Be- Und Entlüftung

    *INSTALLATION* Installation Be- und Entlüftung Möbeltür  Brand- und Beschädigungsge- Horizontales und vertikales Spalt- fahr durch ungenügende Belüftung. mass Wenn das Kältegerät nicht ausrei- Je nach Küchendesign sind Dicke und chend belüftet wird, springt der Kantenradius der Möbeltür sowie das Kompressor häufiger an und läuft umlaufende Spaltmass (horizontaler über einen längeren Zeitraum.
  • Seite 21: Gewicht Der Möbeltür

    Möbeltür nicht überschritten wird. Die maximal zulässigen Gewichte der Möbeltüren in kg betragen: Kältegerät obere untere Möbeltür Möbeltür nebenliegende Küchenmöbelfront KFN 7764 D A = Möbelfrontdicke B = Kantenradius X = Spaltmass abschliessende Seitenwange A = Möbelfrontdicke B = Kantenradius X = Spaltmass Tipp: Montieren Sie eine Distanzlage zwischen Möbelkorpus und Seitenwan- ge.
  • Seite 22: Einbaumasse

    *INSTALLATION* Installation Einbaumasse Einbau in einen Hochschrank/Seitenansicht Alle Masse sind in mm angegeben. * Der deklarierte Energieverbrauch wurde mit einer Nischentiefe von 560 mm er- mittelt. Das Kältegerät ist bei einer Nischentiefe von 550 mm voll funktionsfähig, hat aber einen geringfügig höheren Energieverbrauch. Beachten Sie vor dem Einbau, dass der Einbauschrank genau den vorgegebenen Einbaumassen entspricht.
  • Seite 23: Anschlüsse Und Be- Und Entlüftung

    Die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnitte müssen unbedingt eingehal- ten werden, um eine korrekte Funktion des Kältegeräts zu gewährleisten. a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 2'200 mm Eine längere Netzanschlussleitung ist beim Miele Kundendienst erhältlich. c Belüftungsausschnitt min. 200 cm² d Belüftung e Kein Anschluss in diesem Bereich...
  • Seite 24: Öffnungswinkel Der Gerätetüren Begrenzen

    *INSTALLATION* Installation Öffnungswinkel der Gerätetüren begrenzen Die Türscharniere sind werkseitig so eingestellt, dass die Gerätetüren weit geöffnet werden können. Wenn der Öffnungswinkel der Gerätetüren auf ca. 90° begrenzt wer- den soll, kann dies am Scharnier einge- stellt werden. Die Türbegrenzungsstifte müssen montiert werden, bevor das Kältegerät eingebaut wird.
  • Seite 25: Elektroanschluss

    Anschluss des Kälte- geräts. Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur durch eine spezielle Netzan- schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt werden (erhältlich beim Miele Kunden- dienst). Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizier- ten Fachkraft oder vom Miele Kunden- dienst vorgenommen werden.
  • Seite 26 *INSTALLATION* Installation Kältegerät anschliessen  Stecken Sie den Gerätestecker auf der Rückseite des Kältegeräts ein. Achten Sie darauf, dass der Geräteste- cker richtig eingerastet ist.  Stecken Sie den Netzstecker des Kältegeräts in die Steckdose. Das Kältegerät ist nun am Elektronetz angeschlossen.
  • Seite 27: Energie Sparen

    Energie sparen So sparen Sie Energie: Aufstellort Das Kältegerät muss bei erhöhten Umgebungstemperaturen öf- ter kühlen und verbraucht dabei mehr Energie. Deshalb: - Stellen Sie das Kältegerät in einem gut belüfteten Raum auf. - Stellen Sie das Kältegerät nicht neben einer Wärmequelle (Heizkörper, Herd) auf.
  • Seite 28: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung             ...
  • Seite 29 Gerätebeschreibung a Display b Ventilator mit Beleuchtung c Abstellfläche mit Beleuchtung (FlexiLight 2.0) d Eierablage e Absteller mit Feinverstellung f Trockene Rückwand g Flaschenbord mit Flaschenhalter h Platz für ein Backblech (ComfortSize) i Fachdeckel zum Einstellen der Luftfeuchtigkeit in der DailyFresh-Schublade j DailyFresh-Schublade für Obst und Gemüse (mit Feuchteverstellung) k Tauwasser-Rinne und Tauwasser-Ablaufloch l Innenbeleuchtung Gefrierzone...
  • Seite 30: Startdisplay

    Temperaturanzeige für die Gefrierzone c Sensortaste Einstellungsmodus  zum Anwählen verschiedener Funktionen im Einstellungsmodus d Anzeige Miele@home Verbindungsstatus (nur sichtbar, wenn die Funktion Miele@home eingerichtet wurde) e Anzeige Messeschaltung (nur sichtbar, wenn die Funktion Messeschaltung eingeschaltet wurde) Bedienprinzip verstehen ...
  • Seite 31: Einstellungsmodus

     dern (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”)  Den Kältekreislauf umstellen  (messtechnische Funktion, für Kunden irrelevant)  Die Funktion Miele@home zum 1. Mal einrichten, WLAN aktivieren und deaktivieren oder Netzwerkkonfiguration zurücksetzen (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”)  / Den Tastenton ein- oder ausschalten ...
  • Seite 32 Gerätebeschreibung  Die Display-Helligkeit verändern Stufe 4 (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”) °C °F Die Temperatureinheit verändern °C (°Celsius oder °Fahrenheit)  Die Funktion Messeschaltung ausschalten (nur sichtbar, wenn eingeschaltet) (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”)  Die Einstellungen auf den Auslieferungszustand –– zurücksetzen (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vor- nehmen”) ...
  • Seite 33: Innenraum Gestalten

    Gerätebeschreibung Absteller mit Feinverstellung verset- Innenraum gestalten Absteller mit Feinverstellung ver- Versetzen Sie die Absteller/Flaschen- schieben borde in der Gerätetür nur im unbela- Nutzen Sie die Feinverstellung, wenn denen Zustand. Sie im darunterliegenden Absteller/Fla- schenbord mehr Platz nach oben benötigen. Der Absteller kann im beladenen Zu- stand in der Höhe verschoben werden.
  • Seite 34: Absteller/Flaschenbord Versetzen

    Gerätebeschreibung  Schieben Sie den Absteller von oben Abstellfläche/Abstellfläche mit Be- auf die Führungsleisten. leuchtung versetzen Die Abstellflächen können Sie je nach Absteller/Flaschenbord versetzen Höhe des Kühlguts versetzen. Versetzen Sie die Absteller/Flaschen- borde in der Gerätetür nur im unbela- denen Zustand. ...
  • Seite 35: Platz Für Ein Backblech

    Gerätebeschreibung Platz für ein Backblech - Setzen Sie weitere Geruchsfilter (mit Halterung) in das Kältegerät (siehe Oberhalb der Schubladen lässt sich ein Abschnitt “Nachkaufbares Zubehör”). Backblech platzieren. Die Maximalmas- se des Backblechs betragen: Breite Die Halterung der Geruchsfilter sitzt auf 466 mm/Tiefe 386 mm/Höhe 50 mm. einer hinteren Schutzleiste der Abstell- fläche.
  • Seite 36: Mitgeliefertes Zubehör

    Tausch Geruchsfilter KKF-RF (Acti- Nachkaufbares Zubehör ve AirClean) Abgestimmt auf das Kältegerät sind im Passende Tauschfilter für die Halterung Miele Sortiment hilfreiche Zubehöre und sind erhältlich. Der Austausch der Ge- Reinigungs- und Pflegemittel erhältlich. ruchsfilter wird alle 6 Monate empfoh- len. Allzweck-Microfasertuch...
  • Seite 37 Gerätebeschreibung Abstellfläche mit drehbarem Boden Nachkaufbares Zubehör können Sie (FlexiTray) im Miele Webshop bestellen. Sie er- halten diese Produkte auch über den Der drehbare Boden lässt sich im Uhr- Miele Kundendienst (siehe Ende dieser zeigersinn um 180° drehen und ermög- Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem licht dadurch einen optimalen Zugang Miele Fachhändler.
  • Seite 38: Kältegerät Ein- Und Ausschalten

    Elektronetz an, wie im Kapitel “Elek- Warnton verstummt. troanschluss” beschrieben.  Sollte Sie der Warnton stören, tippen Im Display erscheint zunächst  Miele Sie auf  dann .  Der Warnton verstummt. Das Kältegerät stellt sich auf die vorein- gestellten Temperaturen ein.
  • Seite 39: Kältegerät Ausschalten

    Kältegerät ein- und ausschalten Die Kühlzone ist wieder eingeschaltet. Kältegerät ausschalten Das komplette Kältegerät können Sie Bei längerer Abwesenheit nur im Einstellungsmodus  ausschal- Wenn das Kältegerät bei längerer ten. Abwesenheit ausgeschaltet, aber  Tippen Sie auf . nicht gereinigt wird, besteht im ge- schlossenen Zustand Gefahr von ...
  • Seite 40: Die Richtige Temperatur

    Die richtige Temperatur Die richtige Temperatureinstellung ist für ... in der Kühlzone die Haltbarkeit der Lebensmittel aus- In der Kühlzone empfehlen wir eine schlaggebend. Mit sinkender Tempe- Kühltemperatur von 4 °C. ratur verlangsamen sich die Wachs- tumsprozesse der Mikroorganismen.. in der Gefrierzone Die Lebensmittel verderben nicht so Um frische Lebensmittel einzufrieren, ist schnell.
  • Seite 41: Temperaturanzeige

    Die richtige Temperatur Wenn Sie die Temperatureinstellung Temperaturanzeige verändert haben: Im Normalbetrieb werden im Display  Kontrollieren Sie die Temperaturanzei- die mittlere, tatsächliche Kühlzo- ge nach einigen Stunden. Erst dann nentemperatur und die höchste Ge- hat sich die wirkliche Temperatur ein- frierzonentemperatur angezeigt, die gestellt.
  • Seite 42: Superkühlen, Superfrost Und Dynacool Verwenden

    SuperKühlen, SuperFrost und DynaCool verwenden SuperKühlen  ein- und ausschalten SuperKühlen   Berühren Sie die Temperaturanzeige Bei eingeschalteter Funktion für die Kühlzone. SuperKühlen  wird die Kühlzone sehr schnell auf den kältesten Wert  Um die Funktion SuperKühlen ein- abgekühlt (abhängig von der Umge- und wieder auszuschalten, tippen Sie bungstemperatur).
  • Seite 43 SuperKühlen, SuperFrost und DynaCool verwenden SuperFrost  Sie brauchen die Funktion SuperFrost nicht einzuschalten, Bei eingeschalteter Funktion - wenn Sie bereits gefrorene Le- SuperFrost  wird die Gefrierzone bensmittel einlegen. sehr schnell auf den kältesten Wert abgekühlt (abhängig von der Umge- - wenn Sie täglich nur bis zu 2 kg bungstemperatur).
  • Seite 44 SuperKühlen, SuperFrost und DynaCool verwenden DynaCool  Um Energie zu sparen, schaltet der Ventilator bei geöffneter Tür vorüber- Ohne die Funktion DynaCool  ent- gehend automatisch ab. stehen aufgrund der natürlichen Luft- zirkulation unterschiedliche Kältezo- DynaCool  ein- und ausschalten nen in der Kühlzone (die kalte, schwe- ...
  • Seite 45: Weitere Einstellungen Vornehmen

    Weitere Einstellungen vornehmen Holiday-Modus  Erklärungen zu den jeweiligen Einstellungen Die Funktion Holiday-Modus  emp- fiehlt sich, wenn Sie z. B. während der Im Folgenden werden nur die Einstel- Ferien die Kühlzone nicht komplett lungen beschrieben, die weiterer Erläu- ausschalten wollen oder keine hohe terungen bedürfen.
  • Seite 46: Verriegelungsfunktion / Einschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen  Berühren Sie für ca. 6 Sekunden .  Gesundheitsgefährdung durch Verzehr verdorbener Lebensmittel. Die Anzeige springt in die Temperatur- verstellung. Bei einer langfristigen Temperatur über 4 °C in der Kühlzone können die  Nehmen Sie nun die gewünschten Haltbarkeit und die Qualität der Le- Einstellungen vor.
  • Seite 47: Sabbat-Modus

    Weitere Einstellungen vornehmen Sabbat-Modus   Gesundheitsgefährdung durch Das Kältegerät verfügt zur Unterstüt- Verzehr verdorbener Lebensmittel. zung religiöser Bräuche über den Sab- Da ein möglicher Netzausfall bat-Modus. während des Sabbat-Modus  nicht angezeigt wird, sind die Lebensmittel Ein eingeschalteter Sabbat-Modus  unter Umständen eine Zeit lang er- wird zunächst im Startdisplay ange- höhten Temperaturen ausgesetzt.
  • Seite 48: Zeitraum Bis Zum Einsetzen Des Türalarms  Verändern

     - die Miele App  Tippen Sie auf   - ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be-  Streichen Sie nach links oder rechts, nutzerkonto können Sie über die bis der gewünschte Zeitraum zwi- Miele App erstellen. schen 30 Sekunden und 3 Minuten: 30 Sekunden mittig angezeigt wird.
  • Seite 49 Verfügbarkeit des Miele@home Ser-  Starten Sie den Vorgang in diesem vices in Ihrem Land ab. Fall erneut. Der Service von Miele@home ist nicht in jedem Land verfügbar. WLAN-Verbindung deaktivieren oder aktivieren Informationen zur Verfügbarkeit erhalten  Tippen Sie auf .
  • Seite 50: Die Lautstärke Der Warn- Und Signaltöne / Verändern

     Streichen Sie nach links oder rechts,  Tippen Sie auf OK. bis  mittig angezeigt wird. Alle vorgenommenen Einstellungen und  Tippen Sie auf . eingegebenen Werte für Miele@home  Wählen Sie die gewünschte Lautstär- werden zurückgesetzt. ke, indem Sie am Segmentbalken Die WLAN-Verbindung wurde deakti- nach links oder rechts streichen.
  • Seite 51: Messeschaltung  Ausschalten

    Nachdem die Messeschaltung  ausge- Informationen  schaltet wurde, fährt das Kältegerät Im Display werden Gerätedaten (Mo- herunter und muss erneut eingeschaltet dellbezeichnung und Fabrikationsnum- werden. mer) angezeigt. Tipp: Diese Gerätedaten sind wichtig für die Meldung einer Störung beim Miele Kundendienst (siehe Kapi- tel “Kundendienst”.)
  • Seite 52: Geruchsfilter-Wechselanzeige

    Weitere Einstellungen vornehmen Geruchsfilter-Wechselanzeige  Nach dem Einsetzen des Geruchsfilters (nachkaufbares Zubehör) muss zunächst die Geruchsfilter-Wechselan- zeige  im Einstellungsmodus  akti- viert werden. Die Geruchsfilter-Wechselanzeige  im Startdisplay erinnert Sie ca. al- le 6 Monate daran, dass der Geruchs- filter gewechselt werden muss (siehe Kapitel “Reinigung und Pflege”, Ab- schnitt “Geruchsfilter wechseln”).
  • Seite 53: Temperaturalarm

    Temperatur- und Türalarm  Das akustische und optische Signal Gesundheitsgefährdung durch erfolgt unter Umständen in folgenden Verzehr verdorbener Lebensmittel. Situationen: War die Temperatur für längere Zeit wärmer als -18 °C, kann das Gefrier- - Sie schalten das Kältegerät ein gut an- oder auftauen. Dadurch wird und die Temperatur in einer Tem- die Haltbarkeit der Lebensmittel ver- peraturzone weicht zu stark von...
  • Seite 54 Temperatur- und Türalarm Türalarm Um einen Energieverlust bei offen ste- hender Gerätetür zu vermeiden und um das eingelagerte Kühlgut vor Wär- me zu schützen, ist das Kältegerät mit einem Warnsystem ausgestattet. Wenn eine Gerätetür längere Zeit offen steht, wird in der jeweiligen Temperatur- anzeige ...
  • Seite 55: Lebensmittel In Der Kühlzone Lagern

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Verschiedene Kühlbereiche  Explosionsgefahr durch zünd- fähige Gasgemische. Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation Zündfähige Gasgemische können stellen sich in der Kühlzone unter- sich durch elektrische Bauteile ent- schiedliche Temperaturbereiche ein. zünden. Die kalte, schwere Luft sinkt in den un- Lagern Sie keine explosiven Stoffe teren Bereich der Kühlzone.
  • Seite 56: Für Die Kühlzone Nicht Geeignet

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Kältester Bereich Für die Kühlzone nicht geeig- Der kälteste Bereich in der Kühlzone ist direkt über der DailyFresh-Schublade Nicht alle Lebensmittel eignen sich für und an der Rückwand. die Lagerung bei Temperaturen unter 5 °C, da sie kälteempfindlich sind. Bei einer Temperatureinstellung von 4 °C und einer entsprechenden Hy- Zu diesen kälteempfindlichen Lebens-...
  • Seite 57: Lebensmittel Richtig Lagern

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Lebensmittel richtig lagern Bewahren Sie Lebensmittel in der Kühl- zone verpackt oder gut zugedeckt auf (in der DailyFresh-Schublade gibt es Ausnahmen). So werden die Annahme von Fremd- gerüchen, ein Austrocknen der Lebens- mittel und die Übertragung eventuell vorhandener Keime vermieden.
  • Seite 58: Lebensmittel In Der Dailyfresh-Schublade Lagern

    Lebensmittel in der DailyFresh-Schublade lagern Nicht erhöhte Luftfeuchtigkeit  DailyFresh-Schublade wählen In der DailyFresh-Schublade herrschen gute Lagerbedingungen für Obst und Im Auslieferungszustand sind die Luft- Gemüse. feuchtigkeit erhöht und der Fachde- ckel nach hinten geschoben . In der DailyFresh-Schublade kann die enthaltene Luftfeuchtigkeit so reguliert Verändern Sie den Auslieferungszu- werden, dass sie ungefähr den eingela-...
  • Seite 59 Lebensmittel in der DailyFresh-Schublade lagern Berücksichtigen Sie noch einmal die folgenden Tipps, falls Sie mit dem Er- gebnis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufrieden sind (die Lebensmit- tel wirken z. B. bereits nach kurzer Aufbewahrungsdauer schlapp oder welk):  Lagern Sie nur frische Lebensmittel ein. Der Einlagerungszustand der Lebens- mittel ist ausschlaggebend für das Frischeergebnis.
  • Seite 60: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Maximales Gefriervermögen Was passiert beim Einfrieren frischer Lebensmittel? Damit die Lebensmittel möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren  Gesundheitsgefährdung durch werden, darf das maximale Gefrierver- Verzehr verdorbener Lebensmittel. mögen nicht überschritten werden. Das War die Temperatur für längere Zeit maximale Gefriervermögen innerhalb wärmer als -18 °C, kann das Gefrier- 24 Stunden finden Sie auf dem Typen-...
  • Seite 61: Frische Lebensmittel Selbst Einfrieren

    Gefrieren und Lagern Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel selbst einfrieren  Frieren Sie portionsweise ein. Tipp: Um Gefrierbrand zu vermeiden, Vor dem Einlegen wählen Sie eine geeignete Verpackung  Bei einer grösseren Menge als 2 kg (wie z. B. Gefrierdosen). frischer Lebensmittel schalten Sie ...
  • Seite 62: Lagerzeit Eingefrorener Lebensmittel

    Gefrieren und Lagern – kleine Gefriergutmenge Lagerzeit eingefrorener Le- bensmittel Die Lebensmittel in den oberen Gefrier- schubladen einfrieren. Lebensmittel- Lagerzeit  Legen Sie das Gefriergut breitflächig gruppe (Monate) auf den Boden der oberen Gefrier- Glace 2 bis 6 schubladen, damit das Gefriergut möglichst schnell bis zum Kern ge- Brot, Backwaren 2 bis 6...
  • Seite 63: Schnellkühlen Von Getränken

    Gefrieren und Lagern Schnellkühlen von Getränken Zum Schnellkühlen von Getränken in der Kühlzone schalten Sie die Funktion SuperKühlen  ein. Möchten Sie eine grosse Menge Ge- tränke kühlen oder möchten Sie zusätz- lich auch Getränke in der Gefrierzone kühlen, dann wählen Sie im Einstel- lungsmodus ...
  • Seite 64: Abtauen

    Abtauen Kühlzone und DailyFresh- Gefrierzone Schublade Das Kältegerät ist mit einem “NoFrost”- System ausgerüstet, wodurch das Die Kühlzone und die DailyFresh- Kältegerät automatisch abgetaut wird. Schublade tauen automatisch ab. Die anfallende Feuchtigkeit schlägt sich Das Tauwasser läuft über eine Tauwas- am Verdampfer nieder, wird automa- ser-Rinne und durch ein Tauwasser-Ab- tisch von Zeit zu Zeit abgetaut und ver-...
  • Seite 65: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hinweise zum Reinigungsmit- Das Typenschild im Innenraum des Kältegeräts darf nicht entfernt werden. Es wird im Fall einer Störung benötigt. Verwenden Sie im Innenraum des Kältegeräts nur lebensmittelunbe- Achten Sie darauf, dass kein Wasser denkliche Reinigungs- und Pflege- in die Elektronik oder in die Beleuch- mittel.
  • Seite 66: Kältegerät Zur Reinigung Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Die Gefrierzone/das gesamte Kälte- Kältegerät zur Reinigung vor- gerät reinigen: bereiten  Schalten Sie das Kältegerät aus. Nur die Kühlzone reinigen: Im Display erscheint  und die Kühlung Schalten Sie den Reinigungs-Mo- ist ausgeschaltet. dus  ein. Die Kühlung in der Kühlzo- ...
  • Seite 67: Innenraum Reinigen

    Reinigung und Pflege Innenraum reinigen Zubehör von Hand oder im Ge- schirrspüler reinigen Reinigen Sie das Kältegerät re- Die folgenden Teile sollten ausschlies- gelmässig, mindestens aber einmal slich von Hand gereinigt werden: im Monat. - die Edelstahlblenden oder -leisten Wenn Verschmutzungen länger ein- - der Absteller mit Feinverstellung wirken, lassen sich die Verschmut- zungen unter Umständen nicht mehr...
  • Seite 68: Zubehör Für Die Reinigung Entnehmen Und Zerlegen

    Reinigung und Pflege - der Flaschenhalter, die Eierablage, Führungsleiste parallel zur ersten die Eiswürfelschale Leiste auf die gegenüberliegende Sei- - die Absteller und Flaschenborde in  Schieben Sie den Absteller wieder der Gerätetür (ohne Edelstahlblende) von oben auf die Führungsleisten. - die Führungsleisten für den In- nentürabsteller mit Feinverstellung - die Abstellflächen (ohne Leisten und...
  • Seite 69 Reinigung und Pflege Absteller/Flaschenbord zerlegen Abstellfläche/Abstellfläche mit Be- leuchtung zerlegen Entfernen Sie die Edelstahlblenden, bevor Sie den Absteller/das Flaschen-  Beschädigungsgefahr durch bord im Geschirrspüler reinigen. falsche Reinigung. Die Edelstahlleiste mit LED-Beleuch- Um die Edelstahlblende zu entfernen, tung wird beschädigt, wenn Sie sie gehen Sie wie folgt vor: zur Reinigung in Wasser legen.
  • Seite 70 Reinigung und Pflege Schubladen der Kühlzone entnehmen  Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus. Die Schublade ist im hinteren Bereich verrastet. Vor der Entnahme muss die- se Verrastung gelöst werden.  Fassen Sie an der linken Seite der Edelstahlleiste die Kunststoffeinfas- sung am hintersten Punkt an.
  • Seite 71 Reinigung und Pflege Schubladen einsetzen Schubladen und Glasplatten der Ge- frierzone entnehmen  Legen Sie die Schublade auf die vollständig hineingeschobenen Aus- Schublade auf Teleskopschienen ent- zugsschienen. nehmen  Schieben Sie die Schublade kraftvoll  Ziehen Sie die Schublade bis zum in das Kältegerät, bis sie hörbar ein- Anschlag heraus.
  • Seite 72 Das Symbol  im Startdisplay erinnert Sie daran, dass der Geruchsfilter ge- wechselt werden muss. Tauschgeruchsfilter KKF-RF erhalten Sie beim Miele Kundendienst, im Fachhandel oder im Internetauftritt von Miele.  Ziehen Sie die Halterung für die Ge- ruchsfilter nach oben von der Abstell-...
  • Seite 73: Türdichtung Reinigen

    Pinsel oder Staubsauger (ver- die hintere Schutzleiste der Abstell- wenden Sie dazu z. B. den Saugpin- fläche, sodass sie dort einrastet. sel für Miele Staubsauger).  Um den Filterwechsel zu bestätigen, berühren Sie im Display das Sym- bol . Die Anzeige für den Geruchsfilterwech- sel erlischt und der Zeitzähler wird...
  • Seite 74: Nach Dem Reinigen

    Reinigung und Pflege Nach dem Reinigen  Setzen Sie alle Teile in das Kältegerät.  Schalten Sie gegebenenfalls das Kältegerät wieder ein.  Falls Sie den Reinigungs-Modus  der Kühlzone aktiviert haben: Tippen Sie im Startdisplay auf .  Tippen Sie erneut auf . Wenn die Reinigungsfunktion ausge- schaltet ist, leuchtet das Symbol ...
  • Seite 75: Was Tun, Wenn

    In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Unter www.miele.com/service erhalten Sie Informationen zur selbstständigen Be- hebung von Störungen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 76 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein. Die Gerätetüren sind nicht richtig geschlossen. Even- tuell hat die Gefrierzone bereits eine dickere Eis- schicht gebildet.  Schliessen Sie die Gerätetüren. Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein.
  • Seite 77 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kompressor schal- Dies ist kein Fehler. Die eingestellte Temperatur ist zu tet immer seltener und hoch. kürzer ein, die Tempe-  Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur. ratur im Kältegerät  Kontrollieren Sie die Temperatur noch einmal nach steigt.
  • Seite 78 Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät Problem Ursache und Behebung Der Boden der Kühlzo- Das Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft. ne ist nass.  Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne und das Tau- wasser-Ablaufloch. Das Gefriergut ist fest- Die Verpackung der Lebensmittel war beim Einlegen gefroren.
  • Seite 79: Meldungen Im Display

    Was tun, wenn ... Meldungen im Display Meldung Ursache und Behebung Im Startdisplay leuch- Die Messeschaltung ist eingeschaltet. tet , das Kältegerät hat  Tippen Sie auf . keine Kühlleistung, die  Tippen Sie auf . Bedienung des Kälte-  Streichen Sie nach links oder rechts, bis  mittig geräts sowie die Innen- angezeigt wird.
  • Seite 80 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Startdisplay leuchtet Die Geruchsfilter-Wechselanzeige  erinnert Sie dar- das Symbol , zusätz- an, dass der Geruchsfilter gewechselt werden muss. lich ertönt ein Signalton.  Tauschen Sie den Geruchsfilter in der Halterung aus (siehe Kapitel “Reinigung und Pflege”, Ab- schnitt “Geruchsfilter wechseln (nachkaufbares Zubehör”)) und bestätigen Sie den Wechsel des Geruchsfilters, indem Sie das Symbol ...
  • Seite 81 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung In der Temperaturanzei- Der Temperaturalarm wurde aktiviert, die Gefrierzone ge der Gefrierzone ist in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur leuchtet rot  , zusätz- zu warm oder zu kalt.  lich ertönt ein Warnton. Gründe dafür können zum Beispiel sein: –...
  • Seite 82 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Ein Netzausfall wird angezeigt: Die Temperatur in der  Gefrierzone war in den letzten Tagen oder Stunden  und zusätzlich rot  durch einen Netzausfall oder eine Stromunterbre- ertönt ein Warnton. chung zwischenzeitlich zu hoch angestiegen.
  • Seite 83 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Eine Störung liegt vor. rot , eventuell er-  Schalten Sie den Warnton aus, indem Sie im Dis- scheint ein Fehlerco- play auf  tippen. de F mit Ziffern. Zusätz-  Rufen Sie den Kundendienst. lich ertönt ein Warnton.
  • Seite 84 Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht  Stromschlaggefahr durch offenliegende, stromführende Teile. Durch das Abnehmen der Lichtabdeckung können Sie mit stromführenden Tei- len in Berührung kommen. Entfernen Sie nicht die Lichtabdeckung. Die LED-Beleuchtung darf ausschlies- slich vom Kundendienst ausgewechselt und repariert werden. ...
  • Seite 85 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die LED-Beleuchtung Die Abstellfläche sitzt nicht richtig in den Auflagerip- an einer einzelnen Ab- pen. stellfläche funktioniert  Prüfen Sie den richtigen Sitz der Abstellfläche in nicht. den Auflagerippen: Die Abstellfläche hat an der lin- ken, vorderen Ecke Metallkontakte, um die LED- Beleuchtung mit Strom zu versorgen.
  • Seite 86: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Kompressor. Es kann kurzfristig et- was lauter werden, wenn sich der Kompressor einschaltet. Blubb, Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das blubb ... durch die Rohre fliesst. Klick ...
  • Seite 87: Kundendienst

    Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- ropa.eu/ erreichen Sie die Produktda- heben können, benachrichtigen Sie tenbank. Hier werden Sie aufgefordert, z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den die Modellkennung einzugeben. Miele Kundendienst. Die Modellkennung finden Sie auf dem Den Miele Kundendienst können Sie Typenschild.
  • Seite 88: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass diese Kühl- Gefrierkombination der Richtli- nie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter einer der fol- genden Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.ch - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.ch/de/c/prospekte-anlei- tungen-385.htm durch Angabe des...
  • Seite 89: Urheberrechte Und Lizenzen

    Für die Bedienung und Steuerung des Kommunikationsmodules nutzt Miele eigene oder fremde Software, die nicht unter eine sogenannte Open-Source-Lizenzbedin- gung fallen. Diese Software/Softwarekomponenten sind urheberrechtlich ge- schützt. Die urheberrechtlichen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respek- tieren. Ferner enthält das im Gerät integrierte Kommunikationsmodul Softwarekomponen- ten, die unter Open-Source-Lizenzbedingungen weitergegeben werden.
  • Seite 91 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 92 KFN 7764 D de-CH M.-Nr. 11 760 630 / 02...

Inhaltsverzeichnis