коммерческих организациях с саунами составляет 3 (три) месяца.
•
Гарантия не распространяется на неполадки, вызванные несоблюдением инструкций по установке,
использованием или техническим обслуживанием оборудования.
•
Гарантия не распространяется на неполадки, возникшие вследствие использования камней, не
рекомендованных производителем каменки.
•
Мы рекомендуем использовать только оригинальные запасные части.
ET: Garantii
•
Peresaunades kasutatavatele keristele, aurugeneraatoritele ja juhtimisseadmetele antav garantiiaeg on kaks (2) aastat.
•
Elamutes olevates saunades kasutatavatele keristele, aurugeneraatoritele ja juhtimisseadmetele antav garantiiaeg on
üks (1) aasta.
•
Ühiskondlikes saunades kasutatavatele keristele, aurugeneraatoritele ja juhtimisseadmetele antav garantiiaeg on kolm
(3) kuud.
•
Garantii ei hõlma rikkeid, mille põhjuseks on paigaldus-, kasutus- või hooldusjuhiste mittejärgimine.
•
Garantii ei hõlma vigu, mille põhjuseks on kerisekivid, mille kasutamist ei ole kerise tootja soovitanud.
•
Soovitame kasutada vaid valmistajatehase originaal varuosasid.
FR: Garantie
•
La durée de garantie des poêles, des générateurs de vapeur et de l'équipement de commande utilisés dans les saunas
par des familles est de deux (2) ans.
•
La durée de garantie des poêles, des générateurs de vapeur et de l'équipement de commande utilisés dans les saunas
par des habitants d'immeubles est d'un (1) an.
•
La période de garantie des poêles, des générateurs de vapeur et de l'équipement de commande utilisés dans les
saunas commerciaux est de trois (3) mois.
•
La garantie ne couvre aucun défaut résultant du non-respect des instructions d'installation, d'utilisation ou de
maintenance.
•
La garantie ne couvre aucun défaut résultant de l'utilisation de pierres non recommandées par le fabricant du poêle.
•
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement les pieces détachées du fabricant.
PL: Gwarancja
•
Okres gwarancji na piece, generatory pary i urządzenia sterujące stosowane w saunach przeznaczonych do użytku w
domach jednorodzinnych wynosi dwa (2) lata.
•
Okres gwarancji na piece, generatory pary i urządzenia sterujące stosowane w saunach przeznaczonych do użytku w
domach wielorodzinnych wynosi jeden (1) rok.
•
Okres gwarancji na piece, generatory pary i urządzenia sterujące stosowane w saunach komercyjnych wynosi trzy (3)
miesiące.
•
Gwarancja nie obejmuje usterek wynikłych z nieprzestrzegania instrukcji montażu, użytkowania lub prac
konserwacyjnych.
•
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek użycia innych kamieni niż zalecane przez producenta grzejnika.
•
Zalecamy korzystanie wyłącznie z części zamiennychoferowanych przez producenta.
LV: Garantija
•
Krāšņu, tvaika ģeneratoru un vadības iekārtu garantijas laiks mājas lietošanas apstākļos ir divi (2) gadi.
•
Krāšņu, tvaika ģeneratoru un vadības iekārtu garantijas laiks daudzdzīvokļu māju liedzīvotājiem ir viens (1) gads.
•
Krāšņu, tvaika ģeneratoru un vadības iekārtu garantijas laiks komerciālās saunas telpās ir trīs (3) mēneši.
•
Garantija neattiecas uz kļūmēm, kas radušās, neievērojot uzstādīšanas, lietošanas vai apkopes norādījumus.
•
Garantija neattiecas uz kļūmēm, kas radušās, lietojot akmeņus, kurus nav ieteicis krāsns ražotājs.
•
Rekomendējam izmantot vienīgi ražotāja rezerves daļas.
54