Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Harvia Xenio WiFi CX001WIFI Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xenio WiFi CX001WIFI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Harvia Xenio WiFi CX001WIFI
FI: Tämä käyttöohje on tarkoitettu laitteen omistajalle
tai sen hoidosta vastaavalle henkilölle sekä laitteen
sähköasennuksesta vastaavalle sähköasentajalle. Kun laite
on asennettu, luovutetaan tämä käyttöopas sen omistajalle
tai sen hoidosta vastaavalle henkilölle. Lue lisää käyttö-,
asennus- ja kierrätysohjeista www.harvia.fi. (Valmistajan
alkuperäinen käyttöohje)
SV: Den här användarhandboken är avsedd för ägaren
eller den person som ansvarar för produkten och för den
elektriker som ansvarar för produktens elinstallation.
Efter monteringen ska montören ge dessa anvisningar
till produktens ägare eller till den person som ansvarar
för driften av produkten. Fler anvisningar för installation,
användning och återvinning finns på www.harvia.com.
(tillverkarens ursprungliga användarhandbok).
EN: This user manual is intended for the owner or
the person in charge of the product, as well as for the
electrician in charge of the electrical installation of the
product. After completing the installation, the person in
charge of the installation should give these instructions to
the owner of the product or to the person in charge of its
operation. Please read more instructions for installation,
use and recycling from www.harvia.com. (Original user
manual from manufacturer).
DE: Diese Bedienungsanleitung ist für den Eigentümer
oder die für den Betrieb des Produkts zuständige
Person sowie für den mit der elektrischen Installation
des Produkts beauftragten Elektriker vorgesehen. Nach
Abschluss der Installation muss der Installateur diese
Anleitung dem Eigentümer des Produkts oder der
für dessen Betrieb zuständigen Person aushändigen.
Weitere Hinweise zur Installation, Verwendung und
zum Recycling finden Sie auf www.harvia.com. (Original
Bedienungsanleitung vom Hersteller).
15022021 / Y05-0836
FI
SV
EN
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Harvia Xenio WiFi CX001WIFI

  • Seite 1 Please read more instructions for installation, use and recycling from www.harvia.com. (Original user manual from manufacturer). DE: Diese Bedienungsanleitung ist für den Eigentümer oder die für den Betrieb des Produkts zuständige...
  • Seite 2 Lataa ilmainen MyHarvia-sovellus: Ladda ned mobilappen MyHarvia gratis: Download MyHarvia mobile app for free: Laden Sie die MyHarvia-App kostenlos herunter:...
  • Seite 3: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT / TEKNISKA DATA Xenio WiFi -ohjauspaneeli (CX001WIFI) / Xenio WiFi styrpanel (CX001WIFI) Yhteesopivat laitteet / Kompatibla enheter Ohjauskeskus Kiuas Kontrollcenter Bastuaggregat PC70XE / PC90XE / PC110XE CX170 CX110C TRT70XE / TRT90XE CS110 CS110C TRC70XE /TRC90XE PI70XE / PI90XE Lämpötilan säätöalue Justerbart 40-110 °C...
  • Seite 4 TEKNISET TIEDOT / TEKNISKA DATA MyHarvia mobiilisovellus / MyHarvia mobil-app Yhteensopivat laitteet / Kompatibla enheter Ohjauskeskus Kiuas Kontrollcenter Bastuaggregat PC70XE / PC90XE / PC110XE CX170 CX110C TRT70XE / TRT90XE CS110 CS110C TRC70XE /TRC90XE PI70XE / PI90XE Lämpötilan säätöalue 40-110 °C Justerbart temperaturintervall Ilmankosteuden säätöalue 20-80 rH...
  • Seite 5: Technical Data

    TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN Xenio WiFi -Control panel (CX001WIFI) / Xenio WiFi Bedienfeld (CX001WIFI) Compatible devices / Kompatible Geräte Control center Heater Steuergerät Saunaofen PC70XE / PC90XE / PC110XE CX170 CX110C TRT70XE / TRT90XE CS110 CS110C TRC70XE /TRC90XE PI70XE / PI90XE Temperature adjustment range 40-110 °C Temperatur-Einstellbereich...
  • Seite 6 TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN MyHarvia mobile application / MyHarvia mobile Applikation Compatible devices / Kompatible Geräte Control center Heater Kontrollzentrum Ofen PC70XE / PC90XE / PC110XE CX170 CX110C TRT70XE / TRT90XE CS110 CS110C TRC70XE /TRC90XE PI70XE / PI90XE Temperature adjustment range 40-110 °C Temperatur-Einstellbereich Humidity adjustment range...
  • Seite 7: Järjestelmän Osat

    JÄRJESTELMÄN OSAT / SYSTEMKOMPONENTER SYSTEM COMPONENTS / SYSTEMKOMPONENTEN Kuiva tila / Torrt utrymme Saunahuone / Bastuutrymme Dry area / Trockener Bereich Sauna room / Saunakabine WX232 WX325 Kuiva tila / Torrt utrymme Saunahuone / Bastuutrymme Dry area / Trockener Bereich Sauna room / Saunakabine WX232 Ohjauspaneeli...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Lisäksi sillä on mahdollista ohjata valaistusta ja saunan tuuletusta. Lisälaitteiden ohjausmahdollisuus riippuu ohjattavan laitteen liitäntämahdollisuuksista. Xenio WiFi ohjauspaneelin voi liittää vain sen kanssa yhteensopiviin Harvia tuotteisiin. Tarkemmat laitekohtaiset tiedot löydät ohjattavan laitteen omasta käyttöohjeesta. Xenio WiFi -ohjauspaneelia voi ohjata mobiililaitteisiin asennetun MyHarvia sovelluksen avulla. Sovelluksen avulla näet mm.
  • Seite 9: Varoitukset Ja Huomiot

    VAROITUKSET JA HUOMIOT Lue huolellisesti varoitukset ja käyttöohje ennen kuin käytät laitetta! Ohjauspaneeli on tarkoitettu kiukaan ja ohjauskeskukselle tarkoitettujen toimintojen ohjaukseen. Muuhun tarkoitukseen käyttö on kielletty! Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
  • Seite 10: Asennusohje

    1. ASENNUSOHJE Ohjauspaneeli on roisketiivis ja pienoisjännitteinen. Ohjauspaneeli voidaan asentaa esimerkiksi pesuhuoneeseen, pukuhuoneeseen tai asuintiloihin. Jos ohjauspaneeli asennetaan saunahuoneeseen, tulee asennuspaikan olla vähintään minimisuojaetäisyyden päässä kiukaasta ja korkeintaan metrin (1 m) korkeudella lattiasta. Johtoputkitus (halkaisija 30 mm) seinän rakenteissa antaa mahdollisuuden viedä...
  • Seite 11 pinta-asennus 3,5 x 15 mm Upotusasennus 3,5 x 15 mm 1. pujota datakaapeli takakannen reiän läpi. 3. Työnnä datakaapeli liittimeen. 2. Kiinnitä takakansi ruuveilla seinään. 4. Paina etukansi kiinni takakanteen. Kuva 2. Ohjauspaneelin asentaminen.
  • Seite 12: Käyttöohje

    2. KÄYTTÖOHJE 2.1. Ohjauspaneelin merkkivalot ja painikkeet A) NÄYTTÖ B) MERKKIVALOT Wifi yhteys Lämpötila Ilman- Päällä- Vesimäärän kosteus oloaika varoitusvalo C) VALIKKO- JA NAVIGOINTINÄPPÄIMET Arvon Asetustilan Arvon pienentäminen vaihto suurentaminen D) KÄYTTÖPAINIKKEET Kiuas Höyrystin Valaistus Tuuletin päälle / pois päälle / pois päälle / pois päälle / pois Huom! Käytettävissä...
  • Seite 13: Kiukaan Ja Höyrystimen Käyttö

    Kun laite on kytketty sähköverkkoon ja pääkytkin (» kuva 1, s.7) on kytkettynä päälle, ohjauskeskus on valmiustilassa ja valmiina käyttöön. I/O-painikkeiden taustavalot loistavat ohjauspaneelissa. Laite = Tehoyksikkö / Harvia XE-kiuas Kiuas ja/tai höyrystin päälle: Kiuas ja höyrystin kytketään päälle ja pois toisistaan riippumatta.
  • Seite 14: Lisälaitteiden Käyttö

    Käynnistä tai sammuta tuuletin painamalla ohjauspaneelin painiketta. 2.3.3. Turva- ja ovikytkimet • Turvakytkimellä (esim. Harvia SFE) tarkoitetaan kiukaaseen integroitua tai kiukaan yläpuolelle asen- nettavaa laitetta, joka estää kiukaan lämpiämisen, jos sen päällä on esimerkiksi pyyhe tai muu palovaaran aiheuttava esine.
  • Seite 15: Perusasetukset

    2.5. Perusasetukset Perustila (kiuas ja höyrystin päällä) Ylärivillä näkyy saunahuoneesta mitattu lämpötila. Alarivillä näkyy mitattu ilmankosteus (tai jäljellä oleva päälläoloaika, jos höyrystin on pois päältä). Avaa asetusvalikko painamalla MENU-painiketta. Saunahuoneen lämpötila (näytetään, jos kiuas on kytketty päälle) Näytössä näkyy lämpötilan asetusarvo. Lämpötilan merkkivalo vilkkuu. Valitse haluamasi lämpötila painikkeilla •...
  • Seite 16: Lisäasetukset

    2.6. Lisäasetukset Ohjauskeskus valmiustilassa. I/O-painikkeiden taustavalot loistavat ohjauspaneelissa. Avaa asetusvalikko painamalla samanaikaisesti ohjauspaneelin painikkeiden –, MENU ja + kohdalta. Paina 5 sekunnin ajan. Huom! Painikkeet eivät loista ohjauskeskuksen ollessa valmiustilassa. Etäkäytön asetus Voit muuttaa etäkäytön asetusta painikkeilla . Asetusvaihtoehdot ovat OFF (ei etäkäyttö), “SAFE”...
  • Seite 17 Muisti sähkökatkon varalta Voit kytkeä muistin sähkökatkon varalta päälle On tai pois OFF* Kun muisti on päällä, järjestelmä käynnistyy uudelleen sähkökatkon jälkeen. • Kun muisti on pois päältä, sähkökatko sammuttaa järjestelmän. Järjestelmä on • käynnistettävä uudelleen I/O-painikkeesta. Turvallisuusmääräykset muistin käytöstä vaihtelevat alueittain. •...
  • Seite 18: Etäkäyttö

    3. ETÄKÄYTTÖ 3.1. Yleistä Sähkölämmitteisiä kiukaita koskevan tuote standardin IEC/EN 60335-2-53 mukaan etäkäynnistystoiminnolla varustettuja ohjaus keskuksia saa käyttää kiukaan ohjaamiseen ja säätelyyn, kun kiukaaseen tai saunan oveen on asennettu vastaava turvakatkaisu (ovi- tai turvakytkin). Turvakytkinkäyttö: Turvakytkin estää kiukaan käynnistymisen, mikäli kiukaan päällä on jotain sinne kuulumatonta (esim.
  • Seite 19: Myharvia Mobiilisovellus

    3.2. MyHarvia mobiilisovellus MyHarvia on mobiilisovellus, jonka avulla voit ohjata Xenio WiFi -ohjauspaneelin toimintoja etänä. MyHarvia mobiilisovelluksella voit: • käynnistää ja sammuttaa kiukaan • Käynnistää ja sammuttaa lisälaitteita (valot, tuuletus) • Asettaa ja seurata saunan lämpötilaa • Asettaa ja seurata saunan kosteutta (combi-mallit) •...
  • Seite 20 Vilka tillbehör du kan styra beror på anslutningsalternativen för den enhet som ska bli styrd. Kontrollpanelen Xenio WiFi kas endast anslutas till kompatibla Harvia- produkter. Se handboken till den enhet som ska bli styrd för mer enhetsspecifik information.
  • Seite 21: Varningar Och Anmärkningar

    VARNINGAR OCH ANMÄRKNINGAR Läs noga igenom varningarna och handboken innan du använder produkten! Avsedd användning för kontrollpanelen är styrning av bastuaggregatet och funktionerna i styrenheten. Det får inte användas i något annat syfte! Denna enhet får användas av barn äldre än 8 år, personer med fysiska, neuropsykiatriska och intellektuella funktionsnedsättningar och personer som saknar erfarenhet och kunskaper inom området, förutsatt att det sker under vuxens övervakning eller att de har fått instruktioner om hur man använder enheten på...
  • Seite 22: Monteringsanvisning

    1. MONTERINGSANVISNING Kontrollpanelen är vattenskyddad och drivs av lågspänning. Panelen kan monteras i tvättrummet, omklädningsrummet eller bostaden. Om panelen monteras i bastun, bör den placeras minst på minimiavstånd från aggregatet och monteras på högst en meters (1 m) höjd. Rördragning (diameter 30 mm) i väggkonstruktionen möjliggör dold montering av kabeln till kontrollpanelen.
  • Seite 23 Ytmontering 3,5 x 15 mm Infälld montering 3,5 x 15 mm 1. Trä datakabeln genom hålet i bakstycket. 3. Tryck datakabeln mot anslutningen. 2. Fäst bakstycket på en vägg med skruvar. 4. Tryck framhöljet mot bakstycket. Bild 2. Montering av styrpanelen...
  • Seite 24: Bruksanvisning

    2. BRUKSANVISNING 2.1. Indikatorlampor och knappar på kontrollpanelen A) DISPLAY B) INDIKATORER WiFi-anslutning Temperatur Luftfuktighet På-tid Varning för vattennivå C) MENY- OCH NAVIGERINGSKNAPPAR *Tryck och håll intryckt för att ändra värdet snabbare. Värde- Tillstånds- Värdeökning* minskning* ändring D) JUSTERKNAPPAR Aggregat Ånggenerator Belysning Fläkt...
  • Seite 25: Använda Aggregatet Och Ånggeneratorn

    När enheten är ansluten till strömförsörjningen och huvudströmbrytaren är på (» bild 1, s.7), är styrenheten i standby-läge och klar för användning. I/O-knappens bakgrundsljus glöder på styrpanelen. (Enhet = Effektenhet / Harvia XE-bastuaggregat) Bastuaggregat och/eller ånggenerator på Bastuaggregatet och ånggeneratorn sätts på och stängs av oberoende av varandra.
  • Seite 26: Att Använda Tillbehör

    Starta fläkten genom att trycka på knappen på styrpanelen. 2.3.3. Säkerhets- och dörrbrytare • Säkerhetsbrytare (t.ex. Harvia SFE) avser en enhet som har byggts in eller monterats ovanför bastuaggregatet i syfte att hindra aggregatet från att alstra värme om det t.ex. ligger en handduk (eller annat brandfarligt föremål) ovanpå...
  • Seite 27: Grundinställningar

    2.5. Grundinställningar Grundläge (bastuaggregat och ånggenerator på) Den översta raden visar temperaturen i bastun. Nedersta raden visar luftfuktigheten (eller återstående inställd tidsperiod om ånggeneratorn inte är aktiverad). Tryck på MENU för att öppna inställningsmenyn. Temperatur i bastun (visas om aggregatet är aktiverat) Skärmen visar temperaturinställningen i bastun.
  • Seite 28: Ytterligare Inställningar

    2.6. Ytterligare inställningar Standby för styrenhet. I/O-knappens bakgrundsljus glöder på styrpanelen. Öppna inställningsmenyn genom att samtidigt trycka på styrpanelsk- napparna . Tryck i 5 sekunder. Notera! Knapparna lyser inte i stand by läge. Inställning av fjärrstart Du kan ändra inställningen av fjärrstart med knapparna Inställningsalternativen är ”OFF”...
  • Seite 29 Minne vid strömavbrott Minnet vid strömavbrott kan sättas på ON eller stängas av OFF* När det är på kommer systemet att starta igen efter ett strömavbrott. • När det är av kommer ett strömavbrott att stänga av systemet. I/O-knappen • måste tryckas in för omstart.
  • Seite 30: Fjärrstyrning

    3. FJÄRRSTYRNING 3.1. Allmän Enligt produktstandarden IEC/EN 60335-2-53 för eluppvärmda bastuaggregat får styrenheter som är utrustade med en fjärrstyrningsfunktion användas för att styra och justera bastuaggregatet om en motsvarande säkerhetsbrytare har monterats på aggregatet eller bastudörren (dörr- eller säkerhetsbrytare). Användning av säkerhetsenhet: bastuaggregatet kan slås på med fjärrstartenheten, om säkerhetsenhetens krets är stängd.
  • Seite 31: Mobilappen Myharvia

    FOTA (Firmware Over the Air) Kontrollpanelen Xenio WiFi är utrustad med en funktion som automatiskt laddar ned den senaste versionen av enhetens firmware till kontrollpanelen. 3.2. Mobilappen MyHarvia MyHarvia är en mobilapp som gör det möjligt gör dig att fjärrstyra funktionerna som tillhandahålls via kontrollpanelen Xenio WiFi.
  • Seite 32: Huvudvyn I Myharvia

    3.2.3. Huvudvyn i MyHarvia 1. Enhetens meny 2. Enhetsinställningar 3. Tidsinställning start 4. Veckoklocka 5. Justering av bastutemperatur 6. Aktuell bastutemperatur 7. Önskad temperatur 8. Ånggenerator PÅ / AV 9. Justering av ånggeneratorn 10. Funktioner PÅ/AV 11. Enheter 12. Användarprofil och inställningar 13.
  • Seite 33 HARVIA XENIO WIFI Harvia Xenio WiFi control panel is designed to control Harvia sauna devices: control center, electric heater or combi-heater. With the control panel it is also possible to control accessories like the lighting and ventilation of the sauna room. The ability to control accessories depends on the connection options of the device being controlled.
  • Seite 34: Warnings And Notes

    WARNINGS AND NOTES Read the warnings and manual carefully before using the product! The control panel is meant for controlling the sauna heater and the functions intended for the control unit. It is not to be used for any other purpose! This device is allowed to use by 8 years old or older children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons with lack of experience and knowledge, if they are supervised or they have been instructed to use the device safely and if they are aware of the dangers involved.
  • Seite 35: Instructions For Installation

    1. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION The control panel is splashproof and has a small operating voltage. The panel can be installed in the washing or dressing room, or in the living quarters. If the panel is installed in the sauna room, it must be at the minimum safety distance from the heater and at a maximum height of one metre (1m) from the floor.
  • Seite 36: Surface Mounting

    Surface mounting 3,5 x 15 mm Flush mounting 3,5 x 15 mm 1. Thread the data cable through the hole in the 3. Push the data cable to the connector. back cover. 2. Fasten the back cover to a wall with screws. 4.
  • Seite 37: Instructions For Use

    2. INSTRUCTIONS FOR USE 2.1. Control Panel Indicator lights and buttons A) DISPLAY B) INDICATOR LIGHTS WiFi connection Temperature Humidity On-time Water level warning C) MENU AND NAVIGATION BUTTONS *Press and hold to make the value change faster. Value decrease* Mode change Value increase* D) OPERATING BUTTONS...
  • Seite 38: Using The Heater And The Steamer

    When the device is connected to the power supply and the main switch (» figure 1, p.7) is switched on, the control unit is in standby mode and ready for use. I/O buttons’ background lights glow on the control panel. (Device = power unit / Harvia XE-heater) Heater and/or Steamer On: Heater and steamer are switched on and off independently.
  • Seite 39: Using Accessories

    2.3.3. Safety and door switch • Safety switch (e.g. Harvia SFE) refers to a device integrated or installed above the heater that prevents the heater from heating up if, for example, a towel (or some other object that might cause a fire hazard) is placed on it.
  • Seite 40: Basic Settings

    2.5. Basic settings Basic mode (heater and steamer on) The top row shows the sauna room temperature. The bottom row shows the humidity level (or remaining on time, if the steamer is not activated). Press the MENU button to open the settings menu. Sauna room temperature (shown if the heater is activated) The display shows the sauna room temperature setting.
  • Seite 41: Additional Settings

    2.6. Additional settings Control unit standby I/O buttons’ background lights glow on the control panel. Open the settings menu by simultaneously pressing the buttons . Press for 5 seconds. Note! The buttons do not glow when the control unit is in standby mode. Setting the remote use The remote use setting can be changed with the buttons.
  • Seite 42 Memory for power failures The memory for power failures can be turned ON or OFF* When turned on, the system will start again after a break in electricity. • When turned off, the break will shut the system down. • I/O button must be pressed to restart.
  • Seite 43: Remote Use

    3. REMOTE USE 3.1. General According to the product standard IEC/EN 60335 -2-53 regulating electrical sauna heaters, a control unit can be used to remotely control the heater once the heater or sauna room door is equipped with a secure switch (a safety or a door switch). Remote use with the safety switch: The heater can be turned on remotely if the safety switch circuit is closed.
  • Seite 44: Myharvia Mobile Application

    3.2. MyHarvia Mobile Application MyHarvia is a mobile application that allows you to remotely control the functions of Xenio WFfi control panel. With MyHarvia mobile app you can: • Turn the heater on and off. • Switch accessories on and off (lights, ventilation). •...
  • Seite 45 HARVIA XENIO WIFI Das Harvia Xenio WiFi-Bedienfeld dient zum Steuern von Harvia-Saunageräten: Steuergerät, Elektrosaunaofen oder Combi-Ofen. Mit dem Bedienfeld kann auch Zubehör wie die Beleuchtung und Belüftung der Saunakabine gesteuert werden. Die Fähigkeit zum Steuern von Zubehör hängt von den Verbindungseigenschaften des zu steuernden Geräts ab.
  • Seite 46: Warnungen Und Hinweise

    WARNUNGEN UND HINWEISE Lesen Sie die Warnungen und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Das Bedienfeld dient zum Steuern des Saunaofens und der für das Steuergerät vorgesehenen Funktionen. Es darf für keine anderen Zwecke verwendet werden! Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren und Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten sowie Personen ohne Erfahrung und Fachkenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder für den sicheren Gebrauch des Geräts geschult sowie sich der damit verbundenen Gefahren...
  • Seite 47: Installationsanleitung

    • Die Saunakabine und die Umgebung des Saunaofens müssen permanent überwacht werden, bevor der Saunaofen wieder eingeschaltet oder durch das Fernbedienungssystem eingeschaltet wird. • Die Saunakabine und die Umgebung des Saunaofens müssen immer überprüft werden, bevor das Gerät für die Fernbedienung oder den zeitgesteuerten Betrieb in den Standby-Modus geschaltet wird. •...
  • Seite 48: Aufputzmontage

    Aufputzmontage 3,5 x 15 mm Unterputzmontage 3,5 x 15 mm 1. Datakabel des Bedienfelds durch 3. Datakabel in den Stecker schieben. die Öffnung in der Rückwand führen. 2. Hintere Abdeckung mit Schrauben an einer 4. Vordere Abdeckung auf die hintere Wand fixieren.
  • Seite 49: Bedienungsanleitung

    2. BEDIENUNGSANLEITUNG 2.1. Kontrollleuchten und Tasten des Bedienfelds A) ANZEIGE B) KONTROLLLEUCHTE WiFi Verbindung Temperatur Luftfeuchtigkeit Einschaltzeit Wasserfüll- standwarnung C) MENÜ- UND NAVIGATIONSTASTEN *Gedrückt halten, damit die Werte sich schneller ändern. Wert Modus Wert erhöhen* verringern* wechseln D) BEDIENTASTEN Ofen Verdampfer Beleuchtung Belüftung...
  • Seite 50: Verwendung Des Ofens Und Des Verdampfers

    Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist und der Hauptschalter (siehe Abbildung 1, S.7 ) betätigt wird, befindet sich das Steuergerät im Standby-Modus und ist betriebsbereit. Die Kontrollleuchten der I/O-Tasten leuchten auf dem Bedienfeld. (Gerät = Leistungseinheit / Harvia XE-Ofen) Ofen und/oder Verdampfer einschalten: Ofen und Verdampfer werden unabhängig voneinander ein- und ausgeschaltet.
  • Seite 51: Verwendung Des Zubehörs

    Schalten Sie die Belüftung ein, indem Sie die Taste auf dem Bedienfeld drücken. 2.3.3. Sicherheits- und Türschalter • Mit Sicherheitsschalter (z.B. Harvia SFE) ist ein im Saunaofen integriertes oder über dem Saunaofen zu installierendes Gerät gemeint, welches das Aufheizen des Ofens verhindert, wenn sich darauf z.B. ein Handtuch oder ein anderer Gegenstand befindet, der zur Brandgefahr werden könnte.
  • Seite 52: Grundeinstellungen

    2.5. Grundeinstellungen Basis-Modus (Ofen und Verdampfer an) Die obere Zeile zeigt die Temperatur in der Saunakabine an. Die untere Zeile zeigt die Luftfeuchtigkeit an (oder bei nicht eingeschaltetem Verdampfer die verbleibende Einschaltzeit). Öffnen Sie das Einstellungsmenü, indem Sie die MENU-Taste drücken. Temperatur in der Saunakabine (wird bei eingeschaltetem Ofen angezeigt) Das Display zeigt die Temperatureinstellung für die Saunakabine an.
  • Seite 53: Weitere Einstellungen

    2.6. Weitere einstellungen Standby des Steuergeräts Die Kontrollleuchten der I/O-Tasten leuchten auf dem Bedienfeld. Öffnen Sie das Einstellungsmenü, indem Siegleichzeitig die Taste drücken. Halten Sie die Tasten 5 Sekunden lang gedrückt. Hinweis! Im Standbye Modus leuchten die Tasten nicht. Einstellung für die Fernbedienung Die Einstellungsalternativen sind OFF (keine Fernbedienung), SAFE (Sicherheitsschalter) und door (Türschalter).
  • Seite 54: Wlan-Verbindung

    Einstellung für Stromausfälle Der Speicher für Stromausfälle kann ein- oder ausgeschaltet werden (ON oder OFF*) • Durch das Einschalten wird das System nach einem Stromausfall neu gestartet. • Durch das Abschalten wird das System heruntergefahren. Für einen Neustart muss die I/O-Taste gedrückt werden. •...
  • Seite 55: Fernbedienung

    3. FERNBEDIENUNG 3.1. Allgemein Gemäß dem Produktstandard IEC/EN 60335-2-53 für Elektrosaunaöfen dürfen mit einer Fernbedienungsfunktion ausgestattete Steuergeräte zum Steuern und Einregeln des Saunaofens verwendet werden, wenn auf dem Ofen oder an der Tür der Sauna eine entsprechende Sicherheitslösung angebracht ist (Tür- oder Sicherheitsschalter). Fernbedienung mit dem Sicherheitsgerät: der Ofen kann mit der Fernbedienung gestartet werden, wenn der Kreis des Sicherheitsgeräts geschlossen ist.
  • Seite 56: Myharvia-App

    Stromsparmodus: Das Steuergerät geht nach 30 Minuten in den Stromsparmodus über, wenn sich das Steuergerät im Bereitschaftsmodus befindet und keine Taste gedrückt wird. Nur die Saunaofen-Taste (und „rc on“, falls eine Fernbedienung möglich ist) leuchtet. Pausenzeit: Wenn der Saunaofen ausgeschaltet ist, wird auf dem Display des Bedienfelds REST (PAUSE) angezeigt.
  • Seite 57: Hauptansicht Von Myharvia

    3.2.3. Hauptansicht von MyHarvia 1. Gerätemenü 2. Geräteeinstellungen 3. Zeitgesteuertes Einschalten 4. Wochenuhr 5. Einstellen der Saunatemperatur 6. Aktuelle Saunatemperatur 7. Zieltemperatur 8. Verdampfer EIN / AUS 9. Einstellen des Verdampfers 10. Funktionen EIN/AUS 11. Geräte 12. Benutzerprofil und Einstellungen 13.
  • Seite 58: Varaosat

    VARAOSAT / RESERVDELAR / SPARE PARTS / ERSATZTEILE Ohjauspaneeli - Xenio WiFi Styrpanel - Xenio WiFi WX694 Control panel - Xenio WiFi Bedienfeld - Xenio WiFi Datakaapeli 5 m Datakabel 5 m WX311 Data cable 5 m Datenkabel 5 m Datakaapeli 10 m Datakabel 10 m WX315...
  • Seite 59: Vianetsintä

    VIANETSINTÄ / FELSÖKNING TROUBLESHOOTING / STÖRUNGSBESEITIGUNG TILAVIESTIT / STATUSMEDDELANDEN / STATUS MESSAGES / ZUSTANDSMELDUNGEN Ovikytkimen piiri on avoin Sulje saunahuoneen ovi Dorrbrytarens krets öppen. Stäng basturummens dörr. door open Door switch circuit is open Close the sauna room door Kreis des Türschalters offen Schließen Sie die Tür zum Saunaraum Turvakytkimen piiri on avoin Poista turvakytkimen päältä...
  • Seite 60 Kuvaus / Beskrivning Korjaus / Åtgärd Description / Beschreibung Remedy / Abhilfe Lämpöanturin mittauspiiri Tarkista lämpöanturin liitäntäjohdon punainen ja keltainen avoin. johto ja niiden liitokset. Avbrott i temperaturgivarens Kontrollera röd och gul ledning till temperaturgivaren och deras mätkrets. anslutningar. Temperature sensor’s Check the red and yellow wires to the temperature sensor and measuring circuit broken.
  • Seite 61 Kosteusanturin kosteutta Tarkista kosteusanturin liitäntäjohdon ruskea ja sininen johto ja mittaava piiri avoin. niiden liitokset. Avbrott i kretsen för Kontrollera brun och blå ledning till luftfuktighetsgivaren och fuktighetsgivarens deras anslutningar. luftfuktighetskomponent. Humidity sensor’s humidity Check the brown and blue wires to the humidity sensor and measuring circuit broken.
  • Seite 62: Tehdasasetusten Palauttaminen

    TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN / FABRIKSÅTERSTÄLLNING FACTORY RESET / ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN Ohjauspaneelin toimimattomuus: Suositus tehdasasetusten palauttamiseen, jos mikään muu keino ei auta. Ohjeet paneelin tehdasasetusten palauttamiseen löytyvät myös sovelluksesta. Kontrollpanelen fungerar inte som avsett: Om inget annat hjälper rekommenderar vi att du återställer fabriksinställningarna.
  • Seite 63: Usein Kysytyt Kysymykset

    USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET / VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR FREQUENTLY ASKED QUESTIONS / HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN...
  • Seite 64: Takuu

    TAKUU / GARANTI / GUARANTEE / GARANTIE Perhekäytössä kiukaiden, höyrystimien ja ohjauslaitteiden takuuaika on kaksi (2) vuotta. • Yhteisökäytössä kiukaiden, höyrystimien ja ohjauslaitteiden takuuaika on yksi (1) vuosi. • Laitoskäytössä oleville kiukaille, höyrystimille ja ohjauslaitteille takuuaika on kolme (3) kuukautta. •...

Inhaltsverzeichnis