Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Atag HIDD28471SV Gebrauchsanweisung
Atag HIDD28471SV Gebrauchsanweisung

Atag HIDD28471SV Gebrauchsanweisung

Induktionskochfeld mit integriertem dunstabzug

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
Induktionskochfeld mit integriertem
Dunstabzug
DE
HIDD28471SV
HIDD28472SV
HIDD28471SVI
HIDD28472SVI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atag HIDD28471SV

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG HIDD28471SV Induktionskochfeld mit integriertem HIDD28472SV Dunstabzug HIDD28471SVI HIDD28472SVI...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Benutzte Piktogramme ......Kindersperre ..........Sicherheit ............ Zeitfunktionen ..........Sicherer Gebrauch ........Bedienung des Dunstabzugsmoduls ..Funktion 'Offenes Fenster' ......ConnectLife und Wi-Fi ....... Energiemanagement ........ConnectLife-App und Wi-Fi-Verbindung ..Ihr Kochfeld mit integriertem Dunstab- Firmware-Update ......... zug ............... Einstellungen ..........
  • Seite 3: Benutzte Piktogramme

    Benutzte Piktogramme Bedeutung der Symbole in der Gebrauchsanleitung: INFORMATION! Information, Rat, Tipp oder Empfehlung WARNUNG! Warnung Gefahr ELEKTROSCHOCK! Warnung Stromschlaggefahr HEIßE OBERFLÄCHE! Warnung heiße Oberfläche BRANDGEFAHR! Warnung Brandgefahr RICHTIG! FALSCH! Es ist sehr wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen.
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit WARNUNG! BITTE AUFMERKSAM LESEN UND SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Allgemein Bei Missachtung der Sicherheitshinweise und -warnungen übernimmt der Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden. Schäden durch unsachgemäßen Anschluss bzw. Einbau oder Ver- wendung sind von der Garantie ausgeschlossen. WARNUNG! Dieses Gerät und die zugänglichen Teile werden bei Gebrauch heiß.
  • Seite 5 Sicherheit WARNUNG! Verwenden Sie für Kochplatten nur Schutzabdeckungen, die vom Hersteller des KochGerätes produziert wurden bzw. die der Her- steller des KochGerätes in seiner Gebrauchsanleitung für das konkrete Gerät empfiehlt. Die Verwendung von ungeeigneten Schutzabdeckungen kann gefährliche Situationen verursachen. • Sofern unter dem Gerät eine Schublade ohne Zwischenboden zulässig ist (siehe Installationsanleitung), dürfen in dieser Schublade keine hoch entzündlichen Gegenstände/Stoffe aufbe- wahrt werden.
  • Seite 6 Sicherheit • Das Gerät ist nicht für die Verwendung mit einem externen Zeit- schalter oder einer Fernsteuerung konzipiert. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. • Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Gerät nicht mit Hochdruckreinigern oder Dampfreinigern gereinigt werden. •...
  • Seite 7 Sicherheit WARNUNG! Haushalte mit Kindern und Menschen mit besonderen Bedürf- nissen Dieses Gerät kann von Kindern über acht Jahren sowie von Per- sonen mit physischen, sensorischen oder geistigen Einschränkun- gen oder fehlender Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden, in der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Ge- fahren verstehen.
  • Seite 8: Verwendung Des Dunstabzugs

    Sicherheit • Sorgen Sie dafür, dass magnetisierbare Gegenstände (Kreditkar- ten, Scheckkarten, Disketten, Uhren u.ä.) während des Gebrauchs nicht in die Nähe des Induktionskochfelds gelangen. Wir empfeh- len Personen mit Herzschrittmachern zunächst Ihren Herzspezia- listen zu konsultieren • Niemals Alufolie zum Kochen verwenden und niemals in Aluminium verpackte Produkte auf das Kochfeld legen.
  • Seite 9 Sicherheit ELEKTROSCHOCK! Achten Sie zum Schutz vor Stromschlägen darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät reinigen. • Verwenden Sie die Absaugeinheit nicht, wenn der Fettfilter nicht korrekt angebracht ist! • Um zu verhindern, dass heißes Fett in Brand gerät, dürfen Fritteu- sen nur unter stetiger Aufsicht verwenden werden.
  • Seite 10: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit Sicherer Gebrauch Temperatursicherheit • Das Kochfeld ist mit einem Lüfter ausgestattet, der die elektronischen Komponenten während des Kochens kühlt. Der Lüfter kann auch nach dem Ende des Kochvorgangs noch eine Weile in Betrieb sein. • Das Induktionskochfeld ist außerdem mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der die elek- tronischen Komponenten vor Beschädigungen schützt.
  • Seite 11: Funktion 'Offenes Fenster

    Sicherheit Funktion 'Offenes Fenster' Wenn vorgegeben ist, dass eine Dunstabzugshaube, die sich in einem Raum befindet, in dem ein Kamin vorhanden ist, nur bei geöffnetem (Küchen-)Fenster betrieben werden darf, muss ein Fens- tersensor installiert werden. Die Funktion „Offenes Fenster“ wird automatisch aktiviert, sobald ein Fenster-Sensor an das Gerät angeschlossen wird.
  • Seite 12: Ihr Kochfeld Mit Integriertem Dunstabzug

    Ihr Kochfeld mit integriertem Dunstabzug Sehr geehrter Kunde! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitungen. Sie enthalten allgemeine Tipps, In- formationen über die Einstellungen und Anpassungen, die Sie vornehmen können, und die beste Art und Weise, Ihr Gerät zu pflegen. Das Handbuch dient auch als Referenzmaterial für Servicetechniker.
  • Seite 13 Ihr Kochfeld mit integriertem Dunstabzug Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Kapitel Seite Zweck Einstellungen Sie können dieses Induktionskochfeld vollständig an Ihren Kochstil anpassen! Mehrere Einstellungen können angepasst werden. Dieses Kapitel enthält auch Einstellungen für das Installationsprogramm. Pflege Enthält Informationen zur Reinigung und Wartung Ihres Geräts. Problemlösung Wenn die App nicht richtig funktioniert oder unklare Meldun- gen anzeigt, lesen Sie bitte diesen Abschnitt.
  • Seite 14: Beschreibung

    Ihr Kochfeld mit integriertem Dunstabzug Beschreibung Da die Geräte, für welche diese Anleitung erstellt wurde, verschiedene Ausrüstungen haben können, sind vielleicht auch Funktionen und Zubehör beschrieben, die Ihr Gerät nicht besitzt. 1. Bridge Induction Kochzone 18 x 22 cm / Max. 2,3 kW / Max. 3,7 kW (Boost) Steuerung mit 'a' 2.
  • Seite 15: Bedienfeld

    Ihr Kochfeld mit integriertem Dunstabzug Bedienfeld 1. Touch-Taste WLAN/Verbindung 2. Touch-Taste Pause 3. Touch-Taste Ein/Aus und Kindersicherung 4. - (Minus)Touch-Taste für weniger Extraktion 5. Ein/Aus-Anzeige Abzug 6. + (plus) Touch-Taste für mehr Extraktion 7. Touch-Taste Turm hoch/runter 8. Anzeige der Dunstabzugsstufe 9.
  • Seite 16 Ihr Kochfeld mit integriertem Dunstabzug Erklärung der Touch-Tasten-Funktion Touch-Taste/Schiebereg- Beschreibung (siehe Kapitel 'Betrieb') Ein- und Ausschalten des Kochfelds Mit der Ein-/Aus-Taste kann das Gerät ein- und ausgeschaltet werden. Je nach Einstellung 'Synchro Stop' wird nur der Kochfeldteil oder auch Ein/Aus das Dunstabzugsmodul ausgeschaltet.
  • Seite 17 Grill Diese Funktion ist ausschließlich für Bridge Induction Kochzonen, die zu einer größeren Kochzone verbunden sind. PLUS Das Grillen ist für ATAG Induktionszubehör Grillplatte und Teppanyaki (Automatische optimiert. Es funktioniert aber auch mit unterschiedlichem Kochgeschirr, Garprogramme) ist aber möglicherweise weniger genau.
  • Seite 18: Angaben Auf Dem Display

    Ihr Kochfeld mit integriertem Dunstabzug Kochmulde Wiederherstellungsfunktion Mit dieser Funktion können Sie sämtliche Einstellungen der Kochzonen abrufen, wenn das Kochfeld versehentlich ausgeschaltet wurde. Innerhalb von 6 Sekunden muss das Kochfeld wieder eingeschaltet werden. Sofern Sie innerhalb von 6 Sekunden irgendwo auf den Schieberegler drücken, werden alle Einstellungen vor dem letzten Ausschalten des Geräts abgerufen.
  • Seite 19: Verwendung

    Verwendung Kochen mit Induktion Das Kochen mit Induktion ist schnell Anfangs werden Sie von der schnellen Reaktion des Gerätes überrascht sein. Vor allem bei höheren Kochstufen wird der Siedepunkt sehr schnell erreicht. Um ein Überkochen oder Trockenkochen zu vermeiden, empfiehlt es sich, immer in der Nähe des Kochfeldes zu bleiben. Beim Induktionskochen gibt es keinen Wärmeverlust und keine heißen Griffe.
  • Seite 20 Verwendung Funktionsweise der Induktion Die Spule (1) im Kochfeld (2) erzeugt ein magnetisches Feld (3). Wenn ein Topf mit eisernem Boden (4) auf die Spule gestellt wird, ent- steht im Topfboden ein Induktionsstrom. Bequem Die elektronische Regelung kann präzise und einfach eingestellt werden. Mit der niedrigsten Koch- stufe können Sie z.
  • Seite 21: Geräusche

    Verwendung Geräusche • Ticken Dieses Geräusch kann bei niedrigeren Leistungsstufen oder durch die automatische Topferken- nung verursacht werden. • Topf macht Geräusche Kochgeschirr kann beim Kochen Geräusche erzeugen. Dies wird durch den Fluss der Energie vom Kochfeld zum Topf oder zur Pfanne verursacht. Bei hohen Einstellungen ist dies für einige Töpfe völlig normal.
  • Seite 22 Verwendung WARNUNG! Vorsicht bei emailliertem Kochgeschirr: • Die Emaille-Beschichtung kann abspringen (die Beschichtung löst sich vom Stahl), wenn Sie das Kochfeld bei hoher Einstellung einschalten und der Topf zu trocken ist; • Der Boden der Pfanne kann sich verziehen - zum Beispiel: Aufgrund von Überhitzung; •...
  • Seite 23: Garstufen

    Verwendung Garstufen Die nachstehende Tabelle gilt nur als Leitfaden, weil der Einstellwert von der Menge und Zusammen- setzung des Topfs und dessen Inhalt abhängt. Stufe Zweck • Köcheln von Bouillon, Verwenden Sie die Einstellun- gen 1 - 5 für: • Zubereiten von Schmorfleisch, •...
  • Seite 24: Verwendung Des Dunstabzugsmoduls

    Verwendung Verwendung des Dunstabzugsmoduls Das Dunstabzugsmodul ist mit einem beweglichen Turm ausgestattet. Wenn der Turm in der ange- hobenen Position verwendet wird, fängt das Dunstabzugsmodul den Dampf effektiver auf, insbeson- dere bei Verwendung von hohen Pfannen. • Der Turm hat zwei Positionen; abgesenkt und angehoben. Die Position kann durch Berühren der Auf/Ab-Taste des Turms geändert werden.
  • Seite 25 Verwendung Aufsetzen von Pfannen und Deckeln Wir empfehlen, Töpfe so nah wie möglich am Turm zu platzieren, innerhalb der Abmessungen der Kochzonen. Wenn ein Deckel verwendet wird, legen Sie ihn schräg auf die Pfanne mit der Öffnung zum Turm. Dies gewährleistet einen optimalen Dunstabzug. TIPP! Die Verwendung von Deckeln hat Vorteile: •...
  • Seite 26 Verwendung Anzeige Fettfilter reinigen Das Dunstabzugsmodul verfügt über eine Filteranzeige. Diese Anzeige blinkt, wenn die Fettfilter gereinigt werden müssen. Es können drei Nutzungsintensitäten eingestellt werden, die das Reini- gungsintervall der Fettfilter bestimmen. Durch die Auswahl der richtigen Nutzungsintensität basierend auf den Kochgewohnheiten müssen die Filter nicht mehr als nötig gereinigt werden. Das erforderliche Reinigungsintervall des Fettfilters entnehmen Sie bitte der Tabelle.
  • Seite 27: Betrieb

    Betrieb Beginnen Sie mit der Zubereitung Es stehen drei Kochmodi zur Verfügung: 1. Standard-Kochen mit Leistungsstufen. 2. Kochen mit dem PLUS-Menü. 3. Hestan Cue -Kochen durch Messen der Kochgeschirrtemperatur (je nach Modell verfügbar). Standardkochen 1. Stellen Sie eine Pfanne auf eine Kochzone. 2.
  • Seite 28 Betrieb 4. Wählen Sie eine höhere oder niedrigere Einstellung, indem Sie mit dem Finger über den Schie- beregler fahren oder darauf tippen. • Die Kochzonen verfügen über 12 Einstellungen. Es gibt auch eine 'Boost'-Einstellung. 5. Nehmen Sie die Pfanne herunter oder berühren Sie den Schieberegler für 3 Sekunden, um die Kochzone auszuschalten.
  • Seite 29: Kochen Mit Dem Plus-Menü

    Betrieb Kochen mit dem PLUS-Menü Das PLUS-Menü ermöglicht das Kochen mit halbautomatischen Programmen und ermöglicht das Temperaturgaren für alle Arten von Speisen, die dem Zweck des Programms entsprechen. 1. Berühren Sie die PLUS-Menütaste, um die Programmzeile anzuzeigen: warm halten/aufheizen, braten/Wok- und Grillfunktion. •...
  • Seite 30 Diese Funktion ist ausschließlich für angeschlossene Bridge Induction Kochzonen, die zu einer größeren Kochzone zusammengefasst sind. Grillen ist optimiert für ATAG Induktionszubehör: die Grillplatte und das Teppanyaki. Die Funktion funktioniert auch mit anderem Kochgeschirr, aber vielleicht weniger genau. Einige Funktionen zeigen die Aufheizzeit an und zählen herunter. Während des Aufheizens blinken der Schieberegler und die eingestellte Temperatur.
  • Seite 31: Kochen Mit Celsius°Cooking

    Bei einigen Modellen ist zusätzliches Zubehör im Lieferumfang enthalten. Mit diesem Gerät können Sie die volle Leistung von Celsius°Cooking freischalten, mit genauen Informationen über die Temperatur Ihrer Zutaten, um perfekte Ergebnisse zu erzielen. Das Gerät ist: Sonde Bratpfanne Kochtopf Weitere Informationen finden Sie unter www.celsiuscooking.com, www.atag.nl / www.atag.be.
  • Seite 32: Kochen Mit Celsius°Cooking Programme

    Betrieb Kochen mit Celsius°Cooking Kochgeschirr und Hestan Cue Programme Diese Option beinhaltet das Kochen entweder mit Celsius°Cooking Kochgeschirr (Pfanne oder Topf), das kontinuierlich die Temperatur im Inneren des Kochgeschirrs misst oder mit Celsius°Coo- king Temperaturfühler. Alle verwenden Bluetooth Anschluss, um Informationen über die Temperatur an das Kochfeld zu senden.
  • Seite 33 Betrieb 1. Schieben Sie die Aufhängungshalterung über den Pfannenrand. 2. Führen Sie die Sonde von oben in die Aufhängung ein. HINWEIS! • Lassen Sie zwischen dem Pfannenboden und dem Messpunkt der Sonde einen Mindestab- stand von 1 cm! • Falls die Konnektivität zwischen Kochgeschirr und Kochfeld instabil ist, könnte dies auf eine niedrige Batterieladung zurückzuführen sein.
  • Seite 34 Betrieb Celsius°Cooking™ Kochgeschirr 1. Legen Sie eine AAA-Batterie in den Pfan- nenstiel ein (negatives (-) Ende geht zuerst hinein). 2. Führen Sie das Griffende in den Pfan- nenstiel ein und drehen Sie es zur Siche- rung um ein Viertel. HINWEIS! Tauschen Sie die Griffkappe eines Topfes (31620) nicht mit der einer Pfanne (31619) aus und umgekehrt.
  • Seite 35 Betrieb Erwärmen und braten Dieses Programm soll schnell hohe Temperaturen erreichen. Es können hohe Topftemperaturen erreicht werden. Geben Sie stets Öl oder Butter in den Kochtopf, bevor Sie mit dem Kochen beginnen. Für gesundes Kochen den Rauchpunkt von gebrauchtem Öl nicht überschreiten. Sieden/Kochen in Wasser Mit diesem Programm kocht das Wasser schnell.
  • Seite 36: Schritt-Für-Schritt Kochanleitung Auf Celsiuscooking.com

    Betrieb TIPP! Wenn die Celsius°Cooking Sonde in einer Kochzone erkannt wird, kann sie auch als Thermometer verwendet werden. Die Temperatur wird anstelle der Leistungsstufe angezeigt. Wenn sich die Leistungsstufe ändert, wird sie vorübergehend anstelle der tatsächlichen Temperatur angezeigt. Erkennung des Entfernens der Sonde Wenn der Fühler während des Kochens herausgezogen wird, erkennt das Kochfeld dies und stoppt das Heizen.
  • Seite 37: Bridge Induction Zone

    Betrieb INFORMATION! Während die Celsius°Cooking Sonde zur Steuerung der Temperatur des Inhalts in einer Pfanne (z. B. Wasser oder Suppe) dient, wird Celsius°Cooking Kochgeschirr auf die Pfannentemperatur geregelt. Aus diesem Grund gibt es immer einen Versatz zwischen Sollwert und tatsächlicher Temperatur des Inhalts INNERHALB des Kochgeschirrs.
  • Seite 38: Pause

    Betrieb Pause Mit der Pausen-Funktion kann der Betrieb des gesamten Kochfelds für bis zu 10 Minuten unterbrochen werden. So können Sie innerhalb kurzer Zeit vom Gerät weggehen oder das Kochfeld sicher reinigen, ohne Ihre Einstellungen zu verlieren. Pause aktivieren Mindestens eine Kochzone muss aktiv sein. Berühren Sie die Pause-Taste.
  • Seite 39: Zeitfunktionen

    Betrieb • Wenn Sie die Ein-/Ausschalttaste berühren und gedrückt halten, erscheint L“ auf den An- zeigen und verschwindet dann. Die Bedienelemente sind entsperrt. Zeitfunktionen Jede Kochzone verfügt über zwei Timer: einen Countdown-Timer und eine Stoppuhr (Count-Up-Timer). Countdown-Timer Der Countdown-Timer erleichtert den Garvorgang, indem Sie die Garzeit für die ausgewählte Kochzone einstellen können.
  • Seite 40: Bedienung Des Dunstabzugsmoduls

    Betrieb TIPP! Sofern Sie die Pfanne aus einer aktiven Kochzone nehmen, werden alle für diese Kochzone einge- stellten Timer-Funktionen angehalten. Countdown-Timer deaktivieren Drücken Sie lange auf die Taste des Countdown-Timers für die gewünschte aktive Kochzone. • Der Timer ist ausgeschaltet. •...
  • Seite 41 Betrieb 2. Stellen Sie mit den Tasten + (plus) und - (minus) die gewünschte Dunstabzugsstufe ein. • Es stehen 4 Dunstabzugsstufen und eine Boost-Stufe (Stufe 5) zur Verfügung. • Berühren Sie lange die Touch-Taste + (Plus), um den Boost-Modus direkt auszuwählen. •...
  • Seite 42 Betrieb Air-Dry Funktion Die Air-Dry-Funktion wird automatisch aktiviert, sobald das Absaugmodul ausgeschaltet wird. Wenn der Kochbereich bereits ausgeschaltet ist, wird die Air-Dry-Funktion automatisch aktiviert, sobald auch das Absaugmodul ausgeschaltet wird (durch Einstellen der Absaugstufe auf „0“). Berühren Sie die Taste - (minus) für 3 Sekunden, um die Air-Dry Funktion während des Kochens zu aktivieren.
  • Seite 43: Connectlife Und Wi-Fi

    ConnectLife und Wi-Fi ConnectLife-App und Wi-Fi-Verbindung Das Kochfeld ist mit einem Wi-Fi-Modul ausgestattet, das es dem Gerät ermöglicht, sich über Ihr Heimnetzwerk mit dem Internet zu verbinden und es mit der ConnectLife-App, die auf einem mobilen Gerät wie einem Smartphone oder Tablet installiert ist, zu nutzen. Die App ist im Apple App Store und Google Play Store zu finden.
  • Seite 44 ConnectLife und Wi-Fi 4. Schalten Sie das Kochfeld ein. 5. Berühren Sie die Wi-Fi-Taste für 3 Sekunden, um das Wi-Fi-Menü aufzurufen (nur möglich, wenn NICHT gekocht wird). 6. Wenn 'C' (connection) Verbindungseinrichtungsmodus auf dem Display angezeigt wird, berühren Sie die Wi-Fi-Taste, um die Verbindungseinrichtung zu aktivieren. Wenn „C“ blinkt, startet die Verbindungseinrichtung.
  • Seite 45: Firmware-Update

    ConnectLife und Wi-Fi 2. Starten Sie in der mobilen App den Vorgang „Geräte hinzufügen“ und befolgen Sie die Anwei- sungen zum Einrichten des Netzwerks. Koppeln von zusätzlichen Benutzern Diese Option setzt voraus, dass der Verbindungsaufbau erfolgreich durchgeführt wurde und das Kochfeld mit der Cloud verbunden ist (Wi-Fi-Taste leuchtet konstant).
  • Seite 46 ConnectLife und Wi-Fi HINWEIS! Während des Update-Vorgangs kann das Kochfeld nicht verwendet werden. Das Kochfeld startet mehrmals neu und reagiert zeitweise nicht. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung und die WLAN-Verbindung während des Updates nicht unterbrochen werden. Wenn das Update fehlschlägt, bleibt das Kochfeld auf der vorherigen Firmware-Version und funktio- niert wie gewohnt.
  • Seite 47: Einstellungen

    Einstellungen Sie können die Funktionen dieses Induktionskochfelds an Ihren Kochstil anpassen! Es stehen unter- schiedliche Einstellungen zur Verfügung, die individuell angepasst werden können. Berühren Sie einen beliebigen Schieberegler mit zwei Fingern, während sich keine Pfannen in einer Zone befinden, und halten Sie ihn 3 Sekunden lang gedrückt. Mit dem Schieberegler können nun verschiedene Einstellungen durchgeschaltet werden.
  • Seite 48 Einstellungen HINWEIS! Um ein unbeabsichtigtes Verstellen der Con - connected power zu verhindern,', muss die Con Einstellung durch Berühren des Schiebereglers für 3 Sekunden bestätigt werden. Eine Änderung ohne Bestätigung wird nicht durchgeführt! 3 sec. 3 sec. 3 sec. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie 3 Sekunden lang mit zwei Fingern auf den Schieberegler. Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung (je nach Modell): boo - Auto boost Im eingeschalteten Zustand wird der Boost automatisch aktiviert,...
  • Seite 49 Einstellungen Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite SEn - Key sensitiveness Die Reaktionsfähigkeit der Tasten verfügt über 3 verschiedene Ge- schwindigkeitsoptionen.L3 (schnell), L2 (mittel), L1 (langsam). Tastenreaktivität hSt - Synchro Start Diese Einstellung ermöglicht es dem Induktionskochfeld, das Dunst- abzugsmodul bei jedem Einschalten des Induktionskochfelds auto- Synchronstart-Stufe matisch zu aktivieren.
  • Seite 50 Einstellungen Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite btC - Bluetooth clear Um alle Bluetooth-Geräte zu entkoppeln, setzen Sie diese Einstellung auf Clr. All Ihre verbundenen Bluetooth-Geräte sind jetzt nicht mehr Über Bluetooth gekoppelte gekoppelt. Geräte entkoppeln Fir - Display firmware version So zeigen Sie die aktuellen Softwareversionen des Kochfelds an.
  • Seite 51: Pflege

    Pflege Reinigen der Glasplatte TIPP! Aktivieren Sie vor jeder Reinigung des Kochfeldes die Kindersicherung. Tägliche Reinigung • Obwohl übergekochte Speisen nicht einbrennen können, empfiehlt es sich, das Kochfeld direkt nach Gebrauch zu reinigen. • Zur täglichen Reinigung verwenden Sie am besten ein mildes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch.
  • Seite 52 Pflege Turm reinigen Entfernen Sie den Turm. Spülen Sie den Turm täglich unter fließendem, warmen Wasser ab. Reinigen Sie den Turm wöchentlich mit Wasser und etwas Spülmittel. Der Turm kann auch in der Spülmaschine gereinigt werden. Die Glaszierleiste ist nicht sturz- oder stoßfest. WARNUNG! Ersetzen Sie den Turm, wenn die Glaszierleiste des Turms beschädigt ist.
  • Seite 53 Pflege Bei Anzeige durch die Filteranzeige müssen die Metallfilter per Hand oder in der Spülmaschine bei niedrigen Temperaturen mit einem Kurzprogramm gereinigt werden. Geben Sie die Kunststoffrahmen niemals einzeln in die Spülmaschine, ohne Metallfettfilter. Siehe Kapitel 'Einstellungen' für Filterreini- gungseinstellungen. HINWEIS! Es ist wichtig, dass die Fettfilter vollständig trocken sind, bevor sie wieder eingesetzt werden.
  • Seite 54: Filteranzeige

    Pflege Filteranzeige Sättigung von Fettfilter und Umluftfilter Wenn nur die Filteranzeige blinkt, müssen die Fettfilter gereinigt werden. Wenn sowohl die Filteran- zeige als auch der Buchstabe ‘r’ auf der Anzeige blinken, tauschen Sie den Umluftfilter aus. Fettfilter Nach 10, 20 oder 40 Betriebsstunden leuchtet die Fettfilteranzeige auf (je nach Nutzungsintensität). •...
  • Seite 55: Problemlösung

    Problemlösung Allgemein HINWEIS! Wenn Sie einen Riss in der Glasplatte (egal wie klein) bemerken, schalten Sie das Kochfeld sofort aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. (Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.) Rufen Sie dann den Kundendienst an. Tabelle Störungen und Fehler Wenn Ihr Gaskochfeld nicht korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht automatisch, dass es defekt ist.
  • Seite 56 Problemlösung Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Eine Kochzone wird plötzlich Die an der Kochuhr eingestellte Halten Sie die Tasten + und - ausgeschaltet, und Sie hören ein Zeit ist abgelaufen. des Timers gedrückt, um das akustisches Signal.
  • Seite 57 Problemlösung Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Wenn das Kochfeld ausgeschal- Die Air-Dry-Funktion ist aktiv. Die Air-Dry-Funktion ist keine tet wird, läuft die Absaugung auf Diese Nachlauffunktion sorgt Einstellung. Durch Ausschalten Stufe 1, 2 oder 3 weiter, und die dafür, dass die Absaugkanäle der Synchro Stop-Einstellung Absauganzeige pulsiert.
  • Seite 58 Problemlösung Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Fehlercode Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Dunstabzugsmodul E80 erscheint auf der An- Das Fenster, mit montier- Öffnen Sie das Fenster, zeige. tem Fenstersensor, ist um das Dunstabzugsmo- nicht geöffnet. dul nutzen zu können oder stoppen Sie die Meldung durch Berühren der blin- kenden Taste(n) - (minus)
  • Seite 59 Problemlösung Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Anderes WLAN-Problem. Verschiedene Ursachen. Deaktivieren Sie zuerst das WLAN und aktivieren Sie es er- neut. Überprüfen Sie, ob die In- ternetverbindung in Ihrem Heimnetzwerk funktioniert. Wie- derholen Sie ggf. die Verbin- dungseinrichtung.
  • Seite 60: Technische Daten

    Technische Daten Informationen gemäß Verordnung (EU) 66/2014 Messungen gemäß EN60350-2 / EN 30-2-1 HIDD28471SV / HIDD28472SV Modellbezeichnung HIDD28471SVI / HIDD28472SVI ATAG Warenzeichen Induktionskochfeld mit integriertem Typ des Kochfelds Dunstabzug Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Induktionskochzonen und -Kochflächen Heiztechnologie 22,0 x 18,0 cm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Länge...
  • Seite 61: Eu-Produktdatenblatt

    2412 - 2472 MHz (16 Kanäle) Maximale Ausgangsleistung 17,7 dBm EIRP-Durchschnitt (berechnet) Maximaler Antennengewinn 2,7 dBi ATAG erklärt hiermit, dass das Induktionskochfeld mit integriertem Dunstabzug inklusive Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.celsiuscooking.com/DoC.
  • Seite 62: Umweltschutz

    Umweltschutz Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Nach Ablauf seiner Nutzungsdauer muss das Gerät umweltgerecht entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung er- halten Sie von den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Folgende Materialien können verwendet worden sein: •...
  • Seite 63: Für Deutschland

    Umweltschutz FÜR DEUTSCHLAND: Informationen zur Entsorgung von Altgeräten Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro und Elektro-nikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 64 Umweltschutz 5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“ Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Sied- lungsabfall zu erfassen ist.
  • Seite 65: Installation

    Installation Sicherheit Bei Missachtung der Sicherheitshinweise und -warnungen übernimmt der Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden. • Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur ange- schlossen werden. • Prüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an das Stromnetz an. •...
  • Seite 66 Installation • Überprüfen Sie bei Geräten der Klasse I, ob das elektrische System Ihres Hauses ordnungsgemäß geerdet ist. • Die Wandsteckdose und der Stecker müssen stets zugänglich sein. • Wenn ein ortsfestes Gerät nicht mit einem Netzkabel und einem Stecker oder mit anderen Mitteln zur Trennung vom Versorgungs- netz mit allpoliger Kontakttrennung ausgestattet ist, die eine voll- ständige Trennung unter Bedingungen der Überspannungskate- gorie III ermöglichen, müssen die Mittel zum Trennen in die feste...
  • Seite 67: Kundendienst

    Installation WARNUNG! Werden Schrauben oder Befestigungselemente für die Installation nicht wie in der Installationsanleitung beschrieben verwendet, kann dies zu einem Stromschlag führen. Kundendienst • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Reparaturen ausführen. • Defekte Teile dürfen nur durch Originalteile ersetzt werden. Der Hersteller kann nur für Originalteile garantieren, dass sie geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen.
  • Seite 68: Vorbereitung Der Installation

    Installation Vorbereitung der Installation Ausschnitt in der Arbeitsplatte Ausschnitt in der Arbeitsplatte für flächenbündige Kochfelder Geräteabmessungen...
  • Seite 69 Installation Freier Platz rund um das Gerät min. 550 mm min. 40 mm min. 35 mm Abmessungen des Küchenschranks Rücklauföffnung für Induktion für Umluftkasten Durchflussöffnung für Rücklauföffnung für Plasmafilter Umluftbetrieb...
  • Seite 70 Installation HINWEIS! • Mindestschrankbreite: 800 mm. • Für Installation und Service muss die Rückwand demontiert werden. • Bei Umluft kann die Luftfeuchtigkeit ansteigen. Daher ist eine Rücklauföffnung von mindestens 500 cm vorzusehen und die Schnittflächen müssen feuchtigkeitsbeständig gemacht werden. • Bei Umluftbetrieb ist zu beachten, dass Kondenswasser entstehen kann, wenn die Küchen- zeile an einer ungedämmten Wand oder auf einem ungedämmten Boden aufgestellt wird.
  • Seite 71 Installation Ermittlung des vorhandenen elektrischen Anschlusses HINWEIS! Prüfen Sie die Netzspannung. Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung in Ihrem Stromnetz übereinstimmt. Die Spannung Ihres Stromnetzes (220–240 V zwischen L und N) sollte von einem Experten mit einem geeigneten Messgerät überprüft werden.
  • Seite 72 Installation • Öffnen Sie die Abdeckung des Anschlussklemmenkastens. • Führen Sie das Netzkabel durch eine Zugentlastung (Klemme), die das Kabel vor dem Herausziehen schützt. • Schließen Sie die Kabel entsprechend Ihrem Gerätetyp an. • Stellen Sie die notwendigen Verbindungen zwischen den Klemmen über die mitgelieferten Klemmenbrücken her.
  • Seite 73 Installation Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite 2 x 10 A 2 Phasen - 1 Nullanschluss H05V2V2-F 4 x 1,5 mm² 2 x 06 A 2 Phasen - 1 Nullanschluss H05V2V2-F 4 x 1,5 mm² 2 x 16 A 2 Phasen - 2 Nullanschlüsse (Nur H05V2V2-F 5 x 1,5 mm²...
  • Seite 74 Installation 3. Verbinden Sie die Drähte des Kabels mit dem Sensoranschluss. 4. Verwenden Sie die verfügbare Zugentlastungsklemme, um das Kabel zu sichern. 5. Schließen Sie die Drähte des Kabels so an den Fenstersensor an, dass der Kontakt bei geschlos- senem Fenster geöffnet ist (siehe Anleitung des Fenstersensors). Unterputzmontage in die Arbeitsplatte Geräte ohne Dekorrahmen sind für die Einbaumontage geeignet.
  • Seite 75 Installation HINWEIS! Achten Sie besonders auf spezielle Abmessungen bei Arbeitsplatten aus (Natur-) Stein. Beach- ten Sie bei der Auswahl des Silikondichtmittels das Arbeitsplattenmaterial und wenden Sie sich an den Hersteller der Arbeitsplatte. Die Verwendung ungeeigneter Silikondichtungsmassen kann zu dauerhaften Verfärbungen einiger Teile führen. Arbeitsplatte aus Stein 1.
  • Seite 76: Einbau

    Installation Einbau Dieses Gerät kann an verschiedene Austragssysteme angeschlossen werden: An einem Abluftkanal (Aus- An einem Umluftfilter An einem Plasmafilter lass) Nach der Filterung durch Fettfil- Nach der Filterung durch Fettfil- Nach der Filterung durch Fettfil- ter und den Geruchskontroll- ter und den Plasmafilter wird die ter wird die abgesaugte Luft /Feinstaubfilter wird die abgezo-...
  • Seite 77 Installation Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite 2. Befestigen Sie den Y-Kanal mit den beiden Schrauben an den Motorgehäusen. 2-3 mm 1. Entfernen Sie die Schubladen und die Rückwand aus dem Küchenschrank. 2. Befestigen Sie vor dem Einbau des Geräts in eine Küchenarbeitsplatte die mit dem Gerät ge- lieferte Schaumstoffdichtung an der Unterseite des Glaskeramikkochfelds.
  • Seite 78 Installation Anschluss an einen Abluftkanal (Auslass) + 35 mm 1. Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt der Arbeitsplatte ein. 2. Messen Sie den Abstand wie in der Abbildung angegeben und addieren Sie 35 mm. 3. Sägen Sie den Flachkanal auf Maß. 4.
  • Seite 79 Installation Anschluss an einen Umluftfilter 1. Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt der Arbeitsplatte ein. 2. Markieren Sie die Mitte des Schrankbodens mit einem Streifen Kreppband. 550 mm 550 mm 310 mm 310 mm 90 mm 3. Markieren Sie die Ecken des Ausschnitts mit der mitgelieferten Schablone. 4.
  • Seite 80 Installation - 20 mm 5. Messen Sie den Abstand wie in der Abbildung angegeben und ziehen Sie 20 mm ab. 6. Sägen Sie den Flachkanal auf Maß. 7. Montieren Sie die Kupplung, den vertikalen Rohrbogen und den Flachkanal. + 30 mm 8.
  • Seite 81 Installation 12. Entfernen Sie den Deckel des Kastens und schrauben Sie den Kasten von innen fest. 13. Fixieren Sie die Position der Ankopplung mit einer Schraube von oben. Vergessen Sie nicht, ein Loch für die Schraube vorzubohren. 14. Bringen Sie den Filter und den Deckel des Kastens an. 15.
  • Seite 82 Installation • Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an, indem Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Die Steckdose muss geerdet sein. Nennspannung und Netzfrequenz für das Gerät sind auf dem Typenschild angegeben. • Bringen Sie die Rückseite des Schranks und die Schubladen an. •...
  • Seite 83: Ihre Notizen

    Die Geräteidentifikationsplakette befindet sich auf der Unterseite des Geräts. Kleben Sie hier die Geräteidentifikationsplakette hin. www.atag.nl www.atag.be 859008 Änderungen vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis