Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PML 32
Bedienungsanleitung
de
Operating Instructions
en
Mode d'emploi
fr
Istruzioni d'uso
it
Manual de instrucciones 145-180
es
Gebruiksaanwijzing
nl
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00
1-36
37-72
73-108
109-144
181-215

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti PML 32

  • Seite 1 PML 32 Bedienungsanleitung 1-36 Operating Instructions 37-72 Mode d’emploi 73-108 Istruzioni d’uso 109-144 Manual de instrucciones 145-180 Gebruiksaanwijzing 181-215 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 5 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 6 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme unbedingt durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer beim Gerät auf. Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungsanleitung an andere Personen weiter. Gerätebauteile 1. Pendelarretiertaste 2. Wahlschalter 3. Leuchtdiode 4. Referenzlinie 5. Pendel 6. Befestigungsschlitz 7.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / 1. Allgemeine Hinweise Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise ..............2 2. Beschreibung .................4 3. Werkzeuge und Zubehör ..............6 4. Technische Daten ................7 5. Sicherheitshinweise ...............9 6. Inbetriebnahme................14 7. Bedienung und Anwendungen .............15 8. Überprüfen...................20 9. Pflege und Instandhaltung ............26 10. Fehlersuche..................28 11.
  • Seite 8: Piktogramme

    Text finden Sie auf den ausklappbaren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet. Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet << das Gerät>> immer den Linienlaser PML 32. Ort der Identifizierungsdetails auf dem Gerät Die Typenbezeichnung und die Serienkennzeichnung sind auf dem Typenschild Ihres Geräts angebracht.
  • Seite 9: Beschreibung

    Betriebsarten: - horizontaler Laserstrahl - vertikaler Laserstrahl - horizontaler und vertikaler Laserstrahl - Neigungswinkel (Pendel blockieren) 2.1 Lieferumfang Linienlaser in einer Kartonschachtel Linienlaser PML 32 Gerätetasche 4 Batterien Bedienungsanleitung Laser Zielbrille * 2 Zieltafeln Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 10: Lieferumfang Linienlaser Set Im Hilti Transportkoffer

    2. Beschreibung 2.2 Lieferumfang Linienlaser Set im Hilti Transportkoffer Linienlaser PML 32 Gerätetasche 4 Batterien Bedienungsanleitungen Laser Zielbrille * Wandhalterung Rohradapter Schnellklemme 2 Zieltafeln * Dies ist keine Laserschutzbrille und schützt das Auge nicht vor Laserstrahlung. Die Brille darf wegen ihrer Einschränkung der Farbsicht nicht im öffentlichen...
  • Seite 11: Werkzeuge Und Zubehör

    PMA 71 Rohradapter PMA 70 Teleskopklemmstange PVA 10 Schnellklemme PA 250 Hilti Transportkoffer Zielbrille* PA 970 * Dies ist keine Laserschutzbrille und schützt das Auge nicht vor Laserstrahlung. Die Brille darf wegen ihrer Einschränkung der Farbsicht nicht im öffentlichen Strassenverkehr benutzt werden.
  • Seite 12: Technische Daten

    4. Technische Daten 4. Technische Daten Randbedingungen Projektion auf eine senkrechte, ebene Fläche Ausrichtung des Geräts zur Fläche = 90° Selbstnivellierend bis ± 5° Reichweite Genauigkeit Linie von Ende zu Ende ≤ ± 1,5mm für eine 10m lange Linie @ 25°C Laserklasse Klasse 2, sichtbar, 635 ±...
  • Seite 13 4. Technische Daten Betriebszustandsanzeigen LED + Laserstrahlen Stromversorgung 4 x Alkali Grösse AA Betriebsdauer bei 25°C [+77°F] Alkali: > 40 h (1 Linie) Betriebstemperatur -10°C bis +40°C (±2) °C / +14°F bis 104 (±4) °F Lagertemperatur -20°C bis +63°C / -4°F bis 145° F Schutzart IP 54 (gemäss IEC 529) ausser Batteriefach Stativgewinde...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Personal unsachgemäss behandelt oder nicht bestimmungsgemäss verwendet werden. – Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur original Hilti Zubehör und Zusatzgeräte. – Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt. – Beachten Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instandhaltung in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 15: Sachgemässe Einrichtung Der Arbeitsplätze

    – Machen Sie keine Sicherheitseinrichtungen unwirksam und entfernen Sie keine Hinweis- und Warnschilder. – Halten Sie Kinder von Lasergeräten fern. – Lassen Sie das Gerät nur durch die Hilti-Servicestellen reparieren. Bei unsachgemässem Aufschrauben des Geräts kann Laserstrahlung entstehen, die die Klasse 2 übersteigt.
  • Seite 16: Elektromagnetische Verträglichkeit

    5. Sicherheitshinweise 5.3.1 Elektromagnetische Verträglichkeit Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllt, kann Hilti die Möglichkeit nicht ausschliessen, dass das Gerät – andere Geräte (z.B. Navigationseinrichtungen von Flugzeugen) stört oder – durch starke Strahlung gestört wird, was zu einer Fehloperation führen kann.
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitsmassnahmen

    5.4 Allgemeine Sicherheitsmassnahmen – Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf eventuelle Beschädigungen. Falls das Gerät beschädigt ist, lassen Sie es durch eine Hilti-Servicestelle reparieren. – Nach einem Sturz oder anderen mechanischen Einwirkungen müssen Sie die Genauigkeit des Geräts überprüfen.
  • Seite 18: Elektrisch

    5. Sicherheitshinweise – Obwohl das Gerät gegen den Eintritt von Feuchtigkeit geschützt ist, sollten Sie das Gerät vor dem Versorgen in den Transportbehälter trockenwischen. 5.4.1 Elektrisch – Für den Versand des Geräts müssen Sie die Batterien isolieren oder aus dem Gerät entfernen. –...
  • Seite 19: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme 6. Inbetriebnahme 6.1 Neue Batterien einsetzen -HINWEIS- Setzen Sie keine beschädigten Batterien ein. Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Verwenden Sie keine Batterien von verschiedenen Herstellern oder mit unterschiedlichen Typenbezeichnungen. 1. Klappen Sie das Gerät zusammen. 2. Drücken Sie den Rastverschluss am Batteriefach. 3.
  • Seite 20: Bedienung Und Anwendungen

    7. Bedienung und Anwendungen 7. Bedienung und Anwendungen -HINWEIS- Bei zugeklapptem Gerät ist das Pendel automatisch blockiert (blinkender Laserstrahl). 7.1 Bedienung 7.1.1 Gerät aufklappen 1. Öffnen Sie das Gerät um 90 oder 180°. 2. Bringen Sie die Referenzlinie in eine parallele Position zur Oberkante der Fussplatte.
  • Seite 21: Arbeiten Mit Neigungswinkel

    7. Bedienung und Anwendungen Nur vertikaler Laserstrahl einschalten. 1. Drücken Sie zweimal den Wahlschalter. Horizontaler und vertikaler Laserstrahl einschalten. 1. Drücken Sie dreimal den Wahlschalter. 7.1.3 Arbeiten mit Neigungswinkel 1. Drücken Sie die Pendelarretiertaste (das Pendel wird blockiert). 2. Schalten den horizontalen und/oder den vertikalen Laserstrahl ein.
  • Seite 22: Abschaltautomatik Deaktivieren

    7. Bedienung und Anwendungen 7.1.5 Abschaltautomatik deaktivieren 1. Halten Sie den Wahlschalter gedrückt (ca. 4 Sekunden) bis der Laserstrahl zur Bestätigung dreimal blinkt. -HINWEIS- Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn der Wahlschalter gedrückt wird oder die Batterien erschöpft sind. 7.2. Anwendungsbeispiele für Betrieb im Selbstnivellierbereich 7.2.1 Beispiel 1 Regale an die Wand installieren 1.
  • Seite 23 7. Bedienung und Anwendungen 3. Stellen Sie das Gerät so ein, dass der Laserstrahl den Sollwert trifft. 4. Fixieren Sie die Kabelrinnen der Linie entlang. 7.2.3 Beispiel 3 Vertikale Rohre an die Wand installieren 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche vor der Wand.
  • Seite 24 7. Bedienung und Anwendungen 7.3 Betriebsmeldungen 7.3.1 Leuchtdiode Die Leuchtdiode leuchtet nicht. – Das Gerät ist ausgeschaltet. – Die Batterien sind erschöpft. – Die Batterien sind falsch eingesetzt. Die Leuchtdiode leuchtet konstant. – Der Laserstrahl ist eingeschaltet. Das Gerät ist in Betrieb.
  • Seite 25: Überprüfen

    8. Überprüfen 8. Überprüfen 8.1 Überprüfen der horizontalen Linie 8.1.1 Höhengenauigkeit (Bild 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und waagrechte Fläche. 2. Schalten Sie die horizontale und vertikale Linie ein. 3. Plazieren Sie 20 cm vor dem Gerät die erste Zieltafel.
  • Seite 26 8. Überprüfen 7. Eine Abweichung von > 3 mm (siehe Bild erfordert eine neue Justierung in einem Hilti Reparatur Center. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 27 Position des Geräts auf Pos.2 (siehe Bild im gleichen Abstand wie vorher. 5. Eine Abweichung von > 4,5mm (siehe Bild ) erfordert eine neue Justierung in einem Hilti Reparatur Center. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 28 8. Überprüfen Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 29: Überprüfen Der Vertikalen Linie (End To End)

    über der ersten Zieltafel so, dass der vertikale Laserstrahl genau durch die aufgedruckte Linie der oberen Zieltafel trifft. 6. Eine Abweichung von > 3 mm (siehe Bild erfordert eine neue Justierung in einem Hilti Reparatur Center. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 30 8. Überprüfen Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 31: Pflege Und Instandhaltung

    9. Pflege und Instandhaltung 9. Pflege und Instandhaltung 9.1 Reinigen und trocknen – Staub von Glas wegblasen. – Glas nicht mit den Fingern berühren. – Nur mit sauberen und weichen Lappen reinigen; wenn nötig mit reinem Alkohol oder etwas Wasser befeuchten.
  • Seite 32: Transportieren

    9. Pflege und Instandhaltung 9.3 Transportieren Verwenden Sie für den Transport oder Versand Ihrer Ausrüstung entweder den Hilti-Versandkarton oder eine gleichwertige Verpackung. -HINWEIS- Gerät immer ohne Batterien versenden. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 33: Fehlersuche

    Batterien leer Batterien austauschen Falsche Polarität der Batterien Batterien richtig einlegen Batteriefach nicht geschlossen Batteriefach schliessen Gerät oder Wahlschalter defekt Gerät ins Hilti Reparatur Center bringen Einzelne Laserstrahlen Laserquelle oder Gerät ins Hilti Reparatur funktionieren nicht Laseransteuerung defekt Center bringen Gerät lässt sich einschalten,...
  • Seite 34: Entsorgung

    Personen, die Ausrüstung sachwiedrig zu verwenden. Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwendbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwendung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung...
  • Seite 35 11. Entsorgung Entsorgen Sie die Batterien nach den nationalen Vorschriften. Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 36: Herstellergewährleistung Geräte

    12. Herstellergewährleistung Geräte 12. Herstellergewährleistung Geräte Hilti gewährleistet, dass das gelieferte Gerät frei von Material- und Fertigungsfehler ist. Diese Gewährleistung gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in Über- einstimmung mit der Hilti Bedienungsanleitung richtig eingesetzt und gehandhabt, gepflegt und gereinigt wird, und dass die technische Einheit gewahrt wird, d.h.
  • Seite 37 Für Reparatur oder Ersatz sind Gerät oder betroffene Teile unverzüglich nach Feststellung des Mangels an die zuständige Hilti Marktorganisation zu senden. Die vorliegende Gewährleistung umfasst sämtliche Ge- währleistungsverpflichtungen seitens Hilti und ersetzt alle früheren oder gleichzeitigen Erklärungen, schriftlichen oder mündlichen Verabredungen betreffend Gewähr- leistung.
  • Seite 38: Fcc-Hinweis

    13. FCC-Hinweis (gültig in USA) 13. FCC-Hinweis (gültig in USA) -VORSICHT- Dieses Gerät hat in Tests die Grenzwerte eingehalten, die in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse B festgeschrieben sind. Diese Grenzwerte sehen für die Installation in Wohngebieten einen ausreichenden Schutz vor störenden Abstrahlungen vor.
  • Seite 39 – Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker helfen. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt wurden, kann das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Produkt-Beschriftung: Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 40: Eg-Konformitätserklärung

    14. EG-Konformitätserklärung 14. EG-Konformitätserklärung Bezeichnung: Linienlaser Typenbezeichnung: PML 32 Seriennummer : 000 00 001 – 500 00 000 Konstruktionsjahr: 2003 -konform Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: EN 50081-1 und EN 61000-6-2 gemäss der Bestimmung...
  • Seite 41 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 42: Component Parts

    It is essential that the operating instructions are read before the tool is operated for the first time. Always keep these operating instructions together with the tool. Ensure that the operating instructions are with the tool when it is given to other persons. Component parts 1.
  • Seite 43: General Information

    Contents / 1. General information Contents 1. General information ...............38 2. Description..................40 3. Accessories..................42 4. Technical data ................43 5. Safety precautions .................45 6. Before use..................50 7. Operation ..................51 8. Checks ...................56 9. Care and maintenance..............62 10. Troubleshooting ................64 11. Disposal ..................65 12.
  • Seite 44 Keep these pages open while studying the operating instructions. In these operating instructions, the PML 32 line laser is referred to as «the tool». Location of identification data on the tool The type designation and serial number can be found on the type plate on the tool.
  • Seite 45: Description

    - Horizontal laser beam - Vertical laser beam - Horizontal and vertical laser beams - Inclined plane (pendulum deactivated) 2.1 Items supplied with the line laser (cardboard box version) PML 32 line laser Soft case 4 batteries Operating instructions Laser sighting glasses * 2 target plates Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 46 2. Description 2.2 Items supplied with the line laser (Hilti toolbox version) PML 32 line laser Soft case 4 batteries Operating instructions Laser sighting glasses * Wall bracket Pipe adaptor Frame clamp 2 target plates * These are not protective glasses and thus do not protect the eyes from laser radiation.
  • Seite 47: Accessories

    Telescopic pole PVA 10 Frame clamp PA 250 Hilti toolbox Sighting glasses* PA 970 * These are not protective glasses and thus do not protect the eyes from laser radiation. As they restrict color vision, they must not be worn while driving a vehicle on a public road.
  • Seite 48: Technical Data

    4. Technical data 4. Technical data Operating conditions Projection onto an even, vertical surface Tool aligned at 90° to the surface Self-leveling within the ± 5° range Range Line accuracy from end to end ≤ ± 1.5mm for a line with a lenght of 10 m @ 25°C Laser class Class 2, visible, 635 ±...
  • Seite 49 4. Technical data Operating status indicators LED + laser beams Power supply 4 x alkaline batteries, size AA Battery life at 25°C [+77°F] Alkaline: > 40 h (1 line) Operating temperature range -10°C up to +40°C (±2) °C / +14°F up to 104 (±4)°F Storage temperature -20°C up to +63°C / -4°F up to 145°F Protection class...
  • Seite 50: Safety Precautions

    – The tool and its ancillary equipment may present hazards when used incorrectly by untrained personnel or when used not as directed. – To avoid the risk of injury, use only original Hilti accessories and additional equipment. – Modification of the tool is not permissible.
  • Seite 51 – Keep laser tools out of reach of children. – Have the tool repaired only at a Hilti service centre. Failure to follow the correct procedures when opening the tool may cause emission of laser radiation in excess of class 2.
  • Seite 52: Electromagnetic Compatibility

    5. Safety precautions 5.3.1 Electromagnetic compatibility Although the tool complies with the strict requirements of the relevant directives, Hilti cannot entirely rule out the following possibilities: – The tool may cause interference to other equipment (e.g. aircraft navigation equipment). – The tool may be subject to interference caused by powerful radiation, which may lead to incorrect operation.
  • Seite 53: General Safety Precautions

    5.4 General safety precautions – Check the tool for possible damage before use. If it is found to be damaged, have it repaired at a Hilti service centre. – The accuracy of the tool must be checked after it has been dropped or subjected to other mechanical stresses.
  • Seite 54: Electrical Hazards

    5. Safety precautions – Although the tool is protected to prevent entry of dampness, it should be wiped dry each time before being put away in its transport container. 5.4.1 Electrical hazards – The batteries must be insulated or removed from the tool before it is shipped.
  • Seite 55 6. Operation 6. Operation 6.1 Inserting new batteries -NOTE- Do not use damaged batteries. Do not mix old and new batteries. Do not mix batteries of different makes or types. 1. Bring the two parts of the tool into the closed position.
  • Seite 56: Operation

    7. Operation 7. Operation -NOTE- The pendulum is locked when the tool is in the closed position (laser beam blinks). 7.1 Operation 7.1.1 Bringing the tool into the operating position 1. Open the tool to the 90° or 180° position. 2.
  • Seite 57: Working In An Inclined Plane

    7. Operation To switch on only the vertical beam: 1. Press the selector button twice. To switch on the horizontal and vertical beams: 1. Press the selector button three times. 7.1.3 Working in an inclined plane 1. Press the pendulum lockbutton (the pendulum is then locked).
  • Seite 58 7. Operation 7.1.5 Deactivating the automatic switch-off function 1. Press and hold the selector button (approx. 4 seconds) until the laser beam blinks three times in confirmation. -NOTE- The tool will then operate until switched off by pressing the selector button or until the batteries are exhausted.
  • Seite 59 7. Operation 3. Adjust the height of the tool until the beam is at the correct position. 4. Mount the cable trays along the laser line. 7.2.3 Example 3: Installing pipes vertically on a wall 1. Set up the tool on a level surface in front of the wall.
  • Seite 60: Laser Beam

    7. Operation 7.3 Operating status indicators 7.3.1 LED The LED doesn't light. – The tool is switched off. – The batteries are exhausted. – The batteries are inserted incorrectly. The LED lights constantly. – The laser beam is switched on. The tool is in operation.
  • Seite 61: Checks

    8. Checks 8. Checks 8.1 Checking the horizontal line 8.1.1 Height accuracy (fig. 1. Place the tool on a level surface (floor). 2. Switch on the horizontal and vertical beams. 3. Set up the first target plate 20 cm in front of the tool.
  • Seite 62 8. Checks 7. The tool requires to be adjusted at a Hilti repair center if the deviation in height (see fig. exceeds 3 mm. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 63: Leveling Accuracy

    5. The tool requires to be adjusted at a Hilti repair center if the deviation exceeds 4.5 mm (see fig. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 64 8. Checks Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 65 . 6. The tool requires to be adjusted at a Hilti repair center if the deviation exceeds 3 mm (see fig. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 66 8. Checks Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 67: Care And Maintenance

    9. Care and maintenance 9. Care and maintenance 9.1 Cleaning and drying – Blow dust off the lenses. – Do not touch the glass with your fingers. – Use only a clean, soft cloth for cleaning. If necessary, moisten the cloth slightly with pure alcohol or a little water.
  • Seite 68 9. Care and maintenance 9.3 Transportation Use the Hilti shipping carton or packaging of equivalent quality for transporting or shipping your equipment. -NOTE- Always remove the batteries before shipping. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 69: Troubleshooting

    Close the battery not closed. compartment. Tool or selector button is Bring the tool to a defective. Hilti repair center. Individual laser beams The laser source or laser Bring the tool to a don't function. control is defective. Hilti repair center.
  • Seite 70: Disposal

    Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled.
  • Seite 71 11. Disposal Dispose of batteries in accordance with national regulations. Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Seite 72: Manufacturer's Warranty - Tools

    12. Manufacturer's warranty – tools 12. Manufacturer's warranty – tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in material and workmanship. This warranty is valid so long as the tool is operated and handled correctly, cleaned and...
  • Seite 73 For repair or replacement, send tool or related parts immediately upon discovery of the defect to the address of the local Hilti marketing organization provided. This constitutes Hilti's entire obligation with regard to warranty and supersedes all prior or contemporaneous comments and oral or written agreements concerning warranties.
  • Seite 74: Fcc Statement

    13. FCC statement (applicable in USA) 13. FCC statement (applicable in USA) -CAUTION- This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 75 13. FCC statement (applicable in USA) Changes or modifications not expressly approved by Hilti could limit the user's right to operate the equipment. Labels Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070064 / 000 / 00...
  • Seite 76: Ec Declaration Of Conformity

    14. EC declaration of conformity 14. EC declaration of conformity Description: Line laser Type designation: PML 32 Serial number: 000 00 001 – 500 00 000 Year of design: 2003 In conformance with requirements. We declare, on our sole responsibility, that this product...
  • Seite 77 Hilti Corporation FL-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = reg. trademark of Hilti Corp., Schaan W2765 0306 Pos. 1 Printed in Liechtenstein © 2006 Right of technical and programme changes reserved S.E.&O.

Inhaltsverzeichnis