Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Telefunken TMSG 200 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Telefunken TMSG 200 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Telefunken TMSG 200 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Multischweissgerät

Werbung

MULTISCHWEISSGERÄT
TMSG 200
DE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Hergestellt für und vertrieben durch /
Subject to changes and errors. Our general terms and conditions apply. Manufactured for and
distributed by:
C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH, Katharina-Loth-Str. 15, D-66386 St. Ingbert
Service-Hotline: +49 6894 99897 -50
TELEFUNKEN und die abgebildeten TELEFUNKEN Logos sind eingetragene Marken der
TELEFUNKEN Licenses GmbH und werden von der C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH
unter Lizenz genutzt.
TELEFUNKEN and the shown TELEFUNKEN-logos are trademarks of TELEFUNKEN Licenses GmbH
used under a trademark license by C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH.
Made in China

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telefunken TMSG 200

  • Seite 1 Service-Hotline: +49 6894 99897 -50 TELEFUNKEN und die abgebildeten TELEFUNKEN Logos sind eingetragene Marken der TELEFUNKEN Licenses GmbH und werden von der C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH unter Lizenz genutzt. TELEFUNKEN and the shown TELEFUNKEN-logos are trademarks of TELEFUNKEN Licenses GmbH used under a trademark license by C.M.C.
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Originalbedienungsanleitung Seite...
  • Seite 3 23 24...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Tabelle der verwendeten Piktogramme ..........6 Einleitung .....................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ............8 Lieferumfang ..................9 Teilebeschreibung .................10 Technische Daten .................10 Allgemeine Sicherheitshinweise ............11 Gefahrenquellen beim Lichtbogenschweißen ........13 Schildkörper spezifische Sicherheitshinweise ........16 Umgebung mit erhöhter elektrischer Gefährdung ........17 Schweißen in engen Räumen ...............18 Summierung der Leerlaufspannungen ..........18 Schutzkleidung ..................19 Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen .........19...
  • Seite 6: Tabelle Der Verwendeten Piktogramme

    Tabelle der verwendeten Piktogramme Tabelle der verwendeten Piktogramme Warnung: Achtung, Vor Inbetriebnahme oder mögliche Gefahren! Wartung dieses Geräts die Betriebsanleitung lesen. Netzstromkreis, Anzahl Symbol für die relative der Phasen (1), Einschaltdauer. Bildzeichen für Wechsel- strom und Bemessungs- 1 ~ 50 Hz wert der Frequenz.(50 Hz) Entsorgen Sie Elektro- Gleichstrom.
  • Seite 7 Tabelle der verwendeten Piktogramme Vorsicht! Schutzart. Stromschlaggefahr! IP21S Einphasiger statischer Bemessungswert Frequenzumformer- der Netzspannung. Transformator-Gleich- richter. lsoIationsklasse. Werte der genormten Arbeitsspannung. Bemessungswert des Bemessungswert der maximalen Netzstroms Leerlaufspannung. 1max Größter effektiver Lichtbogenhand- Netzstrom schweißen mit umhüllten Stabelektroden. Bemessungwert Wolfram-Inertgas- des Schweißstroms. Schweißen.
  • Seite 8: Multischweißgerät

    Einleitung Multischweißgerät pulverisierter Form im Schweißdraht enthalten und wird somit direkt in den TMSG 200 Lichtbogen geleitet. Dies macht das Gerät bei Arbeiten im Freien unemp- Einleitung ndlich gegen Wind. Es dürfen nur für das Gerät geeignete Drahtelektroden verwendet werden. Dieses Schweiß- Herzlichen gerät eignet sich zum Lichtbogen-...
  • Seite 9: Lieferumfang

    Anweisungen befolgen. der Betriebshinweise in der Bedie- nungsanleitung. Die geltenden Unfallverhütungsvor- Lieferumfang schriften sind genauestens einzuhal- ten. Das Gerät darf nicht verwendet 1 Multischweißgerät TMSG 200 werden: 1 Bedienungsanleitung • in nicht ausreichend belüfteten Räumen, Zubehör: • in explosionsgefährdeter Umge- 1 Schweißdüse 1,0 mm...
  • Seite 10: Teilebeschreibung

    Der im folgenden Text Hauptschalter ON / OFF verwendete Begriff „Produkt“ oder (inkl. Netzkontrolllampe) „Gerät“ bezieht sich auf das in dieser Drehschalter für Bedienungsanleitung beschriebene Schweißstromeinstellung Multischweißgerät TMSG 200. Brennerdüse Brenner Technische Daten Brennertaste Schlauchpaket mit Direktanschluss Eingangsleistung: 4,3 kW Schweißdüse (0,6 mm)
  • Seite 11: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine MMA-Schweißen Schweißstrom: Sicherheitshinweise = 63 – 140 A Einschaltdauer X: BITTE LESEN SIE VOR 20 % bei 140 A Schweißstrom DEM GEBRAUCH DIE 60 % bei 81 A Schweißstrom Leerlaufspannung: BEDIENUNGSANLEI- = 53 V TUNG SORGFÄLTIG DURCH. Größter Bemessungswert SIE IST BESTANDTEIL DES des Netzstroms:...
  • Seite 12 Allgemeine Sicherheitshinweise • Das Gerät sollte während können Gefahren hervor- des Betriebes nicht direkt rufen und die Qualität der an der Wand stehen, nicht Schweißarbeit mindern. abgedeckt oder zwischen • Lichtbogenschweißen er- andere Geräte eingeklemmt zeugt Funken, geschmol- werden, damit immer ge- zene Metallteile und Rauch.
  • Seite 13: Gefahrenquellen Beim Lichtbogenschweißen

    Allgemeine Sicherheitshinweise gläsern (DIN Grad 9-10), die • Schützen Sie sich gegen Sie auf dem mitgelieferten die gefährlichen Effekte des Schweißschutzschild be- Lichtbogens und halten Sie festigen. Verwenden Sie nicht an der Arbeit beteiligte Handschuhe und trockene Personen mindestens 2 m Schutzkleidung, die frei von vom Lichtbogen entfernt.
  • Seite 14 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lassen Sie Arbeiten auf der glühende Metalltropfen Ver- Netzspannungsseite, z. B. brennungen verursachen an Kabeln, Steckern, Steck- können. dosen usw., nur von einer • Geeignete Schutzkleidung Elektrofachkraft nach tragen, keine synthetischen nationalen und örtlichen Kleidungsstücke. Vorschriften ausführen. •...
  • Seite 15 Allgemeine Sicherheitshinweise wände aufstellen. stelle an, so dass der Schweiß- strom den kürzestmöglichen • Beim Schweißen, beson- Weg von der Elektrode zur ders in kleinen Räumen, ist Masseklemme nehmen kann. für ausreichende Frischluft- Verbinden Sie die Masseklem- zufuhr zu sorgen, da Rauch me niemals mit dem Gehäuse und schädliche Gase ent- des Schweißgerätes! Schließen...
  • Seite 16: Schildkörper Spezifische Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Schnee schweißen. Trockene Gefährdung durch Lichtbogenstrahlen: Isolierhandschuhe tragen. Die Elektrode nicht mit bloßen Lichtbogenstrahlen können die Augen schädigen und die Haut Händen anfassen. Keine nas- sen oder beschädigten Hand- verletzen. Hut und Sicherheits- brille tragen. Gehörschutz und schuhe tragen. Schützen Sie sich vor einem elektrischen hoch geschlossenen Hemd- Schlag durch Isolierungen...
  • Seite 17: Umgebung Mit Erhöhter Elektrischer Gefährdung

    Allgemeine Sicherheitshinweise oder stark verschmutzte zum Beispiel anzutreffen: bzw. verspritzte Komponen- • An Arbeitsplätzen, an denen ten unverzüglich. der Bewegungsraum ein- • Machen Sie sich mit den geschränkt ist, so dass der Sicherheitsvorschriften für Schweißer in Zwangshaltung das Schweißen vertraut. Be- (z.
  • Seite 18: Schweißen In Engen Räumen

    Allgemeine Sicherheitshinweise Schweißen in engen Räumen den Stoffen zu tragen, um den Beim Schweißen in engen Körper gegen Erde zu isolieren. Die Schweißstromquelle muss Räumen kann es zu einer Ge- fährdung durch toxische Gase sich außerhalb des Arbeitsbe- reiches bzw. der elektrisch leit- (Erstickungsgefahr) kommen.
  • Seite 19: Schutzkleidung

    Allgemeine Sicherheitshinweise Schutzkleidung Arbeitsplätze sind möglichst Während der Arbeit muss der so abzuschirmen, dass in Schweißer an seinem ganzen der Nähe be ndliche Perso- Körper durch entsprechende nen geschützt sind. Unbe- Kleidung und Gesichtsschutz fugte sind von den Schweiß- gegen Strahlung und Verbren- arbeiten fernzuhalten.
  • Seite 20: Vor Der Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise WARNHINWEIS: – Störfestigkeit sonstiger Ein- richtungen in der Nähe Geräte der Klasse A sind für den Betrieb in einer industriel- – die Tageszeit, zu der die Arbeiten durchgeführt len Umgebung vorgesehen. Wegen der auftretenden leis- werden. tungsgebundenen als auch Um mögliche Störstrahlungen gestrahlten Störgrößen kann es zu verringern, wird empfohlen:...
  • Seite 21: Montage

    Allgemeine... / Vor der... / Montage / MIG-... Montage Verwenden Sie Aluminiumdraht zum Schweißen von Aluminium und Stahl- draht zum Schweißen von Stahl und Schweißschutzschild Eisen. montieren • Legen Sie das dunkle Schweiß- Geräteanpassung zum glas mit der Schrift nach oben Massivdrahtschweißen in den Schildkörper ein (siehe...
  • Seite 22: Geräteanpassung Zum Fülldrahtschweißen Ohne Schutzgas

    MIG-Schweißen Geräteanpassung zum • Verbinden Sie dann das Massekabel mit dem entsprechenden, mit „-“ Fülldrahtschweißen ohne gekennzeichneten, Anschluss (siehe Schutzgas Abb. S). Drehen Sie den Anschluss Wenn Sie Fülldraht mit integriertem zur Fixierung im Uhrzeigersinn. Schutzgas verwenden, muss kein ex- ternes Schutzgas zugeführt werden.
  • Seite 23 MIG-Schweißen abrollt. Das Drahtende darf erst wäh- • Entfernen Sie die Brennerdüse rend der Montage gelöst werden. durch Ziehen und Drehen im Uhr- • Packen Sie die Schweißdraht- zeigersinn (siehe Abb. K). Schweißspule vollständig aus, • Schrauben Sie die Schweißdüse so dass diese ungehindert abge- heraus (siehe Abb.
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    MIG-Schweißen / Inbetriebnahme Inbetriebnahme gequetscht zu werden (siehe Abb. O). • Schalten Sie das Schweißgerät Gerät ein- und ausschalten am Haupt schalter ON / OFF Schalten Sie das Schweißgerät am (siehe Abb. T). Haupt schalter ON / OFF ein und •...
  • Seite 25 Inbetriebnahme Überstromwarnung „O.C“. • An der zu schweißenden Stelle Wenn die Überstromwarnung an- muss das Werkstück von Rost gezeigt wird schalten Sie das Gerät und Farbe befreit werden. am Hauptschalter ON / OFF aus. • Wählen Sie den gewünschten Nach ca. 15 Minuten ist das Gerät Schweißstrom je nach Schweiß- wieder betriebsbereit und kann am drahtdurchmesser, Materialstärke...
  • Seite 26: Schweißnaht Erzeugen

    Inbetriebnahme eingestellt werden. tätigen der Wahltaste Schweißdraht • Die Einbrenntiefe (entspricht der aus. Betätigen Sie nun die Wahl- Tiefe der Schweißnaht im Mate- taste Spannungsminderer , bis die rial) sollte möglichst tief sein, das LED neben „U“ blinkt. Stellen Sie Schweißbad jedoch nicht durch jetzt einen Strom von ca.
  • Seite 27 Inbetriebnahme oberraupe (sichtbare Ober äche der durch: die Stromstärke, den Ab- Schweißnaht) acher und die Binde- stand zwischen den Schweißkanten, fehlertoleranz (Fehler in der Material- die Neigung des Brenners und den verschmelzung) größer. Durchmesser des Schweißdrahtes. Je steiler der Brenner gegenüber Schleppnaht oder dem Werkstück gehalten wird, desto ziehendes Schweißen...
  • Seite 28 Inbetriebnahme Kehlnahtverbindungen Eine Kehlnaht entsteht, wenn die Werkstücke senkrecht zueinanderste- hen. Die Naht sollte die Form eines Dreiecks mit gleichlangen Seiten und einer leichten Kehle haben (Abb. Y, Schweißverbindungen in der Inneneck Die Vorbereitung dieser Schweißver- bindung ist sehr einfach und wird bis zu Stärken von 5 mm durchgeführt.
  • Seite 29: Mma-Schweißen

    Inbetriebnahme / MMA-Schweißen Überlappungsschweiß- Sie den Hauptschalter ON / OFF verbindungen auf Position „I“ („ON“) stellen. Die gebräuchlichste Vorbereitung ist • Wählen Sie den Modus „MMA“ die mit geraden Schweißkanten. Die durch Betätigen der Wahltaste Schweißung lässt sich durch eine Schweißmodus , bis das In- normale Winkelschweißnaht lösen.
  • Seite 30 MMA-Schweißen HINWEIS: des Lichtbogens erschwert werden. Durch Betätigen der Sobald sich der Lichtbogen entzün- Wahltaste Spannungsminderer det hat, versuchen Sie eine Distanz kann die Spannungsminderungsfunk- zum Werkstück einzuhalten, die dem tion (VRD) aktiviert werden. Die LED verwendeten Elektrodendurchmesser neben „A/VRD“ leuchtet. Hierdurch entspricht.
  • Seite 31 MMA-Schweißen ACHTUNG: schild nicht nutzen, können vom Eine Spannung, die 10 Lichtbogen ausgehende, gesund- % unter der Nenneingangsspannung heitsschädliche UV-Strahlen und des Schweißgeräts liegt, kann zu fol- Hitze Ihre Augen verletzen. Nutzen genden Konsequenzen führen: Sie immer das Schweißschutz- • Der Strom des Geräts verringert schild, wenn Sie schweißen.
  • Seite 32: Wig/Tig-Schweißen

    WIG/TIG.. / Wartung../ Umwelthinweise.../ EU..WIG/TIG-Schweißen Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Zum WIG/TIG Schweißen folgen Sie bitte den Angaben zu Ihrem WIG Rohstoffrückgewinnung Brenner. Der WIG/TIG Modus kann statt Müllentsorgung! durch Betätigen der Wahltaste Schweißmodus ausgewählt werden. Wählen Sie hierzu die Gerät, Zubehör und Verpa- Position „TIG“.
  • Seite 33: Eu Konformitätserklärung

    EU Konformitätserklärung / Hinweise... Hinweise zu Garantie Multischweißgerät und Serviceabwicklung Art. - Nr.: 2410 Modell: TMSG 200 Garantie der C. M. C. den wesentlichen Schutzanforderun- Creative Marketing & Consulting gen genügt, die in den Europäischen GmbH Richtlinien Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Elektromagnetische Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät...
  • Seite 34: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Mit Reparatur oder Austausch des genau einzuhalten. Verwendungs- Produkts beginnt kein neuer Garan- zwecke und Handlungen, von denen tiezeitraum. in der Bedienungsanleitung abge- raten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerb-...
  • Seite 35: Service

    Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Service So erreichen Sie uns: Name: C. M. C. Creative Marketing & Consulting GmbH Internetadresse: www.cmc-creative.de E-Mail: service.de@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894 9989750 Normal Tarif aus dem dt.Festnetz Fax: +49 (0) 6894 9989729 Sitz: Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
  • Seite 36 C. M. C. Creative Marketing & Consulting GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Stand der Information: 04/2021...

Inhaltsverzeichnis