Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Be Creative
Go Beyond
QCY-HT03
True Wireless Earbuds

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für QCY QCY-HT03

  • Seite 1 Be Creative Go Beyond QCY-HT03 True Wireless Earbuds...
  • Seite 2 Contents English German Spanish Italian French Portugal Japanese Korean...
  • Seite 3: Packaging Content

    Overview Touch panel Microphone Pogo pins Charging Port LED Light Packaging Content Eartips Type-C Cable...
  • Seite 4 Wearing ① ② Choose the EarTips that fit your ears best. Step 1: Ensure sounds hole downward, then place earbuds Into ear. Step 2: Rotate earbud back to auricle side to fit snugly. •Your earbuds come with multiple pairs of EarTips, among which Medium-sized are pre-installed.
  • Seite 5: Automatic Pairing

    QCY-HT03 Automatic Pairing 1.Take the earbuds out of the charging case. 2.Find “QCY-HT03” in the Bluetooth list on your device. 3.Confirm the pairing when a notification pops up, otherwise, the secondary earbud cannot be used separately *Each time you power on your earphones, it will automatically connect to your...
  • Seite 6: Manual Pairing

    Pairing ① ② ④ ③ Manual Pairing 1. Place the earbuds in the charging case and leave the case open. 2. Press and hold the button on the charging case for 3 seconds until the LED indicators inside the charging case flash green 5 times.
  • Seite 7: Button Controls

    BUTTON CONTROLS × × × × × × × X2: Tap Twice X3: Tap Triple 1.5”: Press and hold for 1.5 seconds...
  • Seite 8 Charging <50% >=50% 100% • Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. • Remove the protective film before charging. •To prevent damage, use the provided USB-C cable. * It takes up to 2 hours to fully charge the Bluetooth headphones and charging case (depending on the charger used)
  • Seite 9: Powering On/Off

    POWERING ON/OFF • Open the charging case, the earbuds will automatically power on. • To power off, place the earbuds in the charging case and close it.
  • Seite 10 Factory Resetting Reset if the earbuds cannot properly pair with each other or with other devices. 1. Place the earbuds into the charging case and leave the case open. 2. Press and hold the button on the case for 10 seconds until the LED indicators inside the charging case rapidly flash red 5 times.
  • Seite 11 Specifications Specifications are subject to change without notice. Input: 5 V +/-0.25 45 mAh x 2 (earbuds); Battery capacity: 380 mAh (charging case) Charging time: 2 hours Playtime (varies by volume level and Up to 5.5 hours (Total 24 hours content):...
  • Seite 12: Customer Service

    • Do not use chemicals or strong detergents to clean the earbuds • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Thank you for purchasing the QCY authentic product. For any assistance, please contact us freely: hello@qcy.com tech@qcy.com...
  • Seite 13: Überblick

    Überblick Touch-panel Mikrofone Ladeschütz Ladeanschluss Kartoninhalt Ohrstöpsel USB-C-Ladekabel...
  • Seite 14 Das Tragen ① ② Wählen Sie die Ohrstöpsel, die am besten zu Ihren Ohren passen. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in den inneren Gehörgang ein und drehen Sie sie vorsichtig, bis Sie die bequemste und sicherste Position gefunden haben *Im Lieferumfang Ihrer Ohrhörer sind zahlreiche Ohrstöpsel-Paare enthalten und die mittelgroßen Ohrstöpsel sind werksseitig angebracht.
  • Seite 15: Bluetooth-Kopplung

    QCY-HT03 Automatisches Koppeln 1.Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladehülle. Klicken Sie in der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät auf „QCY-HT03“. 2.Bestätigen Sie das Koppeln, wenn ein Hinweis eingeblendet wird, andernfalls kann der zweite Ohrhörer möglicherweise nicht separat verwendet werden. *Ihre Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der...
  • Seite 16: Manuelles Koppeln

    Bluetooth-Kopplung ① ② ④ ③ Manuelles Koppeln 1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet. 2. Halten Sie die Taste am Gehäuse 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LEDAnzeigen in der Ladeschale 5 Mal schnell Grün blinken.
  • Seite 17: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE × × × × × × × X2: Zweimal tippen X3: Dreimal tippen 1.5”: 1.5 Sekunde gedrückt halten...
  • Seite 18 Aufladen <50% >=50% 100% • Trocknen Sie die Ohrhörer vor dem Aufladen vollständig ab. • Entfernen Sie die Schutzfolie vor dem Aufladen. • Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden. * Es dauert bis zu 2 Stunden, um die BluetoothKopfhörer und das Ladeetui vollständig zu laden (je nach verwendetem Ladegerät)
  • Seite 19 Ein-/Ausschalten • Öffnen Sie die Ladeschale. Die Ohrhörer werden anschließend automatisch eingeschaltet. • Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladeschale und schließen Siediese.
  • Seite 20: Zurücksetzen

    Zurücksetzen Setzen Sie die Ohrhörer zurück, wenn sie nicht richtig miteinander oder mit anderen Geräten gekoppelt werden können. 1. Löschen Sie zuerst den Kopplungsverlauf von Ihrem Bluetooth-Gerät. Legen Siedie Ohrhörer in die Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet. 2. Halten Sie die Taste am Gehäuse 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LEDAnzeigen in der Ladeschale 5 Mal schnell rot blinken.
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Leistungsaufnahme 5 V +/-0.25 45 mAh x 2 (Ohrhörer) Akkukapazität 380 mAh (Ladeschale) Ladedauer 2 hours Wiedergabedauer (je nach Lautstärke Bis zu 5.5 Stunden (insgesamt und Inhalt) 24 Stunden mit der Ladeschale) Wiedergabezeit (mit aktiviertem ANC Bis zu 5 Stunden (insgesamt Modus)
  • Seite 22: Kundendienst

    Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Vielen Dank für den Kauf des authentischen QCY-Produkts. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an E-Mail: hello@qcy.com tech@qcy.com...
  • Seite 23: Visión General

    Visión general Panel táctil Micrófono Contactor de carga Carcasa de carga Packaging Content EarGels Cable de carga USB-C...
  • Seite 24 ① ② Seleccione los adaptadores para el oído que mejor se ajusten a sus oídos. Paso 1: asegúrese de que el orificio de sonido esté hacia abajo, luego coloque los auriculares en el oído. Paso 2: Gire el auricular hacia atrás hacia el lado de la aurícula para ajustarlo cómodamente.
  • Seite 25 Emparejamiento por Bluetooth QCY-HT03 Emparejamiento automático 1.Extraiga los auriculares del estuche de carga.Haga clic en “QCY-HT03” en la lista de Bluetooth del dispositivo. 2.Cuando aparezca el mensaje emergente, confirme para realizar el emparejamiento; de lo contrario, es posible que el auricular secundario no se pueda utilizar de forma independiente.
  • Seite 26 Emparejamiento por Bluetooth ① ② ④ ③ Emparejamiento manual 1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto. 2. Mantenga presionado el botón del estuche durante 3 segundos hasta que los indicadores LED del interior del estuche de carga parpadeen rápidamente en Verde 5 veces.
  • Seite 27 CONTROLES DE BOTONES × × × × × × × X2: Pulsar dos veces X3: Pulsar tres veces 1.5”: Mantener pulsado durante 1.5 segundoseconds...
  • Seite 28 Cargar <50% >=50% 100% • Eetire la película protectora antes de la carga. • Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga. • Utilice un cargador y un cable de carga USB-C certificados para evitar daños. *La carcasa y los auriculares tardan, aproximadamente, 2 horas en cargarse por completo (dependiendo del cargador utilizado)
  • Seite 29: Encendido Y Apagado

    Encendido y apagado • Abra el estuche de carga y los auriculares se encenderán de forma automática. • Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo.
  • Seite 30 Restablecer Reinicie los auriculares si no se emparejan correctamente entre sí o con otros dispositivos. 1.En primer lugar, elimine el historial de emparejamiento del dispositivo Bluetooth. Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto. 2.Mantenga presionado el botón del estuche durante 10 segundos hasta que los indicadores LED del interior del estuche de carga parpadeen rápidamente en Luz Rojo 5 veces.
  • Seite 31 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada 5 V +/-0.25 45 mAh x 2 (auriculares) Capacidad de la batería 380 mAh (estuche de carga) Tiempo de carga 2 horas Tiempo de reproducción (varía en función Hasta 5.5 horas (24 horas en del nivel de volumen y el contenido) total con el estuche de carga) Tiempo de reproducción (con el modo...
  • Seite 32: Servicio Al Cliente

    • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Gracias por adquirir el producto auténtico QCY. Para cualquier ayuda, comuníquese con el correo electrónico: hello@qcy.com tech@qcy.com...
  • Seite 33: Accessori In Dotazione

    Panoramica Pannello touch Microfoni Contattore di carica Banco di ricarica Accessori in dotazione EarGel Cavo di ricarica USB-C...
  • Seite 34 Utilizzo ① ② 1. Scegliere gli EarTips che assicurano la tenuta migliore. 2. Inserire gli auricolari nel canale uditivo e ruotarli delicatamente fino a individuare la posizione più comoda e sicura. •Gli auricolari sono dotati di più paia di EarTips, tra cui quelli di medie dimensioni preinstallati.
  • Seite 35 Associazione Bluetooth QCY-HT03 Associazione automatica 1.Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica.Fare clic su “QCY-HT03” nell’elenco Bluetooth sul dispositivo. 2.Confermare l’associazione quando viene visualizzato un avviso, altrimenti l’auricolare secondario non potrà essere utilizzato separatamente...
  • Seite 36 3 secondi fino a quando gli indicatori LED su entrambi gli auricolari non lampeggiano in Verde 5 volte. * Ogni volta che si accendono gli auricolari QCY, questi ultimi si collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno della portata Bluetooth.
  • Seite 37 CONTROLLI × × × × × × × X2: Premere due volte X3: Premi tre volte 1.5”: Tenere premuto per 1.5 secondo...
  • Seite 38 Ricarica degli auricolari <50% >=50% 100% • Rimuovere la pellicola protettiva prima di caricarli. • Asciugare completamente gli auricolari prima di caricarli. Posiziona gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudi il coperchio. Sono necessarie fino a 2 ore per caricare completamente gli auricolari. *Il LED sulla parte anteriore della custodia di ricarica denota lo stato della batteria della custodia.
  • Seite 39 Accensione/Spegnimento *Aprire la custodia di ricarica, gli auricolari si accenderanno automaticamente. *Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere la custodia, gli auricolari si spegneranno automaticamente...
  • Seite 40 Reimpostazione Nel caso in cui il collegamento tra gli auricolari o con il dispositivo non avvenga correttamente,reimpostare gli auricolari. 1.Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che siano carichi. 2.Tenere la custodia di ricarica aperta, quindi tenere premuto il pulsante sulla custodia per 10 secondi fino a quando gli indicatori LED su entrambi gli auricolari non lampeggiano in rosso 5 volte.
  • Seite 41 Specifiche Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Ingresso 5 V +/-0.25 45 mAh x 2 (auricolari) Capacità della batteria 380 mAh (custodia di ricarica) Tempo di ricarica 2 ore Tempo di riproduzione (varia a seconda 5.5 ore (in totale 24 ore con del livello di volume e del contenuto) custodia di ricarica) 5 ore(in totale 20 ore con...
  • Seite 42: Assistenza Clienti

    • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Grazie per aver acquistato il prodotto autentico QCY. Per qualsiasi assistenza, si prega di contattare Email: hello@qcy.com tech@qcy.com...
  • Seite 43: Accessoires Fournis

    Aperçu Écouteurs- boutons Microphone Contacteur de charge indicateur LED Quai de charge Accessoires fournis EarGels Câble de charge USB-C...
  • Seite 44 Utilisation ① ② 1. Choisissez les embouts les mieux adaptés à vos oreilles. 2. Insérez les écouteurs dans le conduit auditif de vos oreilles et faites-les tourner délicatement jusqu'à ce qu'ils tiennent confortablement et fermement. Faites pivoter l'écouteur vers le côté de l'oreillette pour qu'il s'ajuste parfaitement.
  • Seite 45: Couplage Bluetooth

    Couplage Bluetooth QCY-HT03 Couplage automatique 1. Sortez les écouteurs de l’étui de chargement.Cliquez sur « QCY-HT03 » dans la liste Bluetooth de votre appareil. 2. Confirmez le couplage lorsqu'une notification apparaît, sans quoi vous ne pouvez pas utiliser l'écouteur secondaire.
  • Seite 46 Couplage Bluetooth ① ② ④ ③ Couplage manuel 1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez-le ouvert. 2. Appuyez sur le bouton du boîtier de charge et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que les voyants à l’intérieur du boîtier de charge clignotent en Vert.
  • Seite 47 COMMANDES × × × × × × × X2: Appuyez deux fois X3: Appuyez trois fois 1.5”: Maintenir appuyé pendant 1.5 secondes...
  • Seite 48 En charge <50% >=50% 100% • Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement. • Utilisez un câble de chargement et un chargeur USB-C certifiés pour éviter tout dommage. • Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant lapremière utilisation.
  • Seite 49: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension * Ouvrez l’étui de chargement, les écouteurs s’allument automatiquement. * Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez cedernier.
  • Seite 50 Réinitialisation Effectuez une réinitialisation si les écouteurs ne peuvent pas s’apparier correctement entre eux ou avec d’autres appareils. 1. Supprimez d’abord l’historique de couplage de votre appareil Bluetooth. Placezles écouteurs dans le boîtier de charge et laissez-le ouvert. 2. Appuyez sur le bouton du boîtier et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes jusqu’à...
  • Seite 51 Spécifications Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Entrée 5 V +/-0.25 45 mAh x 2 (écouteurs) Capacité de la batterie 380 mAh (boîtier de charge) Temps de charge 2 heures Durée de lecture (varie en fonction du Jusqu’à 5.5 heures (total de 24 niveau sonore et du contenu) heures avec le boîtier de charge) Jusqu’à...
  • Seite 52: Service Clients

    électrique affichant une tension supérieure. • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Merci d'avoir acheté le produit authentique QCY. Pour toute assistance, veuillez contacter Email: hello@qcy.com tech@qcy.com...
  • Seite 53: Visão Geral

    Visão geral Painel de toque Microfone Contator de carga Doca de carga Acessórios de substituição Estojo de carregamento EarGels Cabo de carregamento USB-C...
  • Seite 54 Como usar ① ② 1. Escolha os EarTips mais adequados para seu ouvido. 2. Insira os fones de ouvido no canal interno do ouvido e gire-os com cuidado até encontrar a posição mais confortável e segura. *Seus fones de ouvido são fornecidos com 3 pares de EarTips, sendo que os de tamanho médio são pré-instalados.
  • Seite 55 Pareamento Bluetooth QCY-HT03 Emparelhamento automático 1.Tire os fones de ouvido da capa carregadora.Clique em "QCY-HT03" na lista de Bluetooth no seu dispositivo. 2. Confirme para emparelhar quando um aviso aparecer; caso contrário, o fone de ouvido secundário não pode ser usado separadamente.
  • Seite 56: Emparelhamento Manual

    Pareamento Bluetooth ① ② ④ ③ Emparelhamento manual 1. Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e deixe-o aberto. 2. Pressione o botão no estojo e mantenha-o pressionado por 3 segundos até que os LED indicadores pisquem em Verde 5 vezes...
  • Seite 57 CONTROLES × × × × × × × X2: Pressione duas vezes X3: Pressione 3 vezes 1.5”: Pressione e segure por 1,5 segundos...
  • Seite 58 Carregar os auriculares <50% >=50% 100% • Seque totalmente os fones de ouvido antes de carregá-los. • Remova a película protetora antes de carregar. • Coloque os auriculares no estojo de carregamento e feche a tampa. São necessárias até 2 horas para carregar totalmente os auriculares.
  • Seite 59 Ligando/desligando • Abra o estojo carregador, os fones de ouvido serão carregados automaticamente. • Para desligar, coloque os fones de ouvido no estojo carregador.
  • Seite 60 Reiniciar Talvez seja necessário reiniciar os fones de ouvido em caso de problemas de conectividade ou funcionamento. 1. Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e certifique-se de que estejam sendo carregados. 2. Pressione o botão no estojo e mantenha-o pressionado por 10 segundos até que os LED indicadores pisquem em Vermelho 5 vezes , Isso confirma que a operação de reiniciar foi concluída com sucesso e que seus fones de ouvido podem ser conectados normalmente.
  • Seite 61: Especificações

    Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Entrada 5 V +/-0.25 45 mAh x 2 (auriculares) Capacidade da bateria 380 mAh (caixa de carregamento) Tempo de carregamento 2 horas Tempo de reprodução (Varia consoante 5.5 horas (Totalmente 24 horas o nível do volume e o conteúdo) com a caixa de carregamento) 5 horas (Totalmente 20 horas...
  • Seite 62 • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Obrigado por adquirir o produto autêntico QCY. Para qualquer assistência, por favor contacte o Email: hello@qcy.com tech@qcy.com...
  • Seite 63 概要 タッチスクリーン マイク コンタクタの充電 充電ポート 包装内容明細書 イヤージェル USB-C 充電ケーブル...
  • Seite 64 イヤホンの装着 ① ② 1. 耳のサイズに合うイヤーチップを選択します。 2. イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込み、最適な位置に来るようにゆっく りとひねって固定します。 *本製品には複数のイヤーチップが付属しており、そのうち、Mサイズのイヤ ーチップがすでにイヤホンに取り付けられています。...
  • Seite 65 Bluetooth ペアリング QCY-HT03 ペアリング方法 1.初めて使用する前に、耳栓の絶縁ステッカーをはがしてください。 2.充電ケースから両方のイヤホンを取り出します。ご使用の機器の Bluetooth 接続画面で [QCY-HT03] を選択します。 3.確認を求めるポップアップが表示された場合は、ペアリングを選択してく ださい。...
  • Seite 66 Bluetooth ペアリング ① ② ④ ③ 手動でペアリングモードに入る方法 1. 充電ケースに両方のイヤホンを戻し、充電ケースを開いた状態にしてください。 2. 充電ケース内部の LED インジケーターが 5 回すばやく緑色に点滅するまで、充 電ケースのボタンを 3 秒間長押しします。 *QCYイヤホンの電源を入れるたびに、Bluetoothの範囲内で使用可能な場合 は、最後に正常に接続されたデバイスに自動的に接続されます。...
  • Seite 67 コントロール × × × × × × × X2: 2 回押す X3: 3 回押す 1.5”: 1.5 秒間長押し...
  • Seite 68 充電 <50% >=50% 100% • 保護フィルムをはがしてから充電してください。 • イヤホンに水や汗が付着している場合は、完全に乾かしてから充電してください。 • 付属の USB-C の充電ケーブルを充電ケースと、USB-A 電源または プラグ に接続し ます。 • イヤホンと充電ケースのフル充電には最大 2 時間かかります(使用する充電器によ って異なります)。...
  • Seite 69 電源オン / オフ • 充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。 • 充電ケースに両方のイヤホンを戻してケースを閉じると、イヤホンの電源は自 動的にオフになります。...
  • Seite 70 リセット 片耳からしか音が聴こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続できない場合 は、リセットを行 ってください。 1. まず、Bluetooth 機器から本製品とのペアリングの履歴を削除します。充電ケ ースに両方のイヤホンを戻し、充電ケースを開いたままにしてください。 2. 充電ケース内部の LED インジケーターが 5 回すばやく赤色に点滅するまで、 充電ケースのボタンを 10 秒間長押しします。...
  • Seite 71 製品の仕様 仕様は予告なく変更されることがあります。 5 V +/-0.25 入力 45 mAh x 2 ( イヤホン ) バッテリー容量 380 mAh ( 充電ケース ) 約 2 時間 充電時間 再生可能時間 ( 音量や再生コンテンツに 最長 5.5 時間 ( 充電ケースを使用 より異なる ) した場合、合計 24 時間 ) 最長 5 時間 ( 充電ケースを使用 再生時間...
  • Seite 72 カスタマーサービス • 12か月の限定保証 • 生涯の技術サポート • 当社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。 サポート 1.よくある質問(FAQ) QCY HT03 でよくある質問を参照してください。 2 イヤホンの取り扱い方法 • イヤホンは必ず充電ケースに入れて安全に保管してください。 • バッテリーの枯渇や性能低下を防止するため、イヤホンを、夏季や冬季に窓を 閉め切った車内など、高温または低温の場所で保管しないでください。 • イヤホンは常に -20° C 〜 45° C で保管するようにしてください。 • イヤホンを長期間 ( 最大 3 ヶ月 ) 充電せずに保管しないでください。 • イヤホンまたは充電ケースが汚れたら、きれいな水で湿らせた柔らかい布等で クリーニングしてください。 • 5V +-0.25V、充電電流 2A 以下の電源の使用が推奨されています。これを超え...
  • Seite 73 헤드셋 알아보기 터치 패널 마이크 충전 접점 충전대 표시등 포함된 액세서리 이어캡 충전 포트...
  • Seite 74 착용 ① ② 1. 귀에 가장 잘 맞는 이어 팁을 선택합니다. 2. 이어버드를 귀 안쪽에 넣고 가장 편하면서도 밀착되는 느낌이 들 때까지 부드럽게 돌립 니다. * 이어버드에는 3 쌍의 이어 팁이 함께 제공되는데, 그중 중간 크기의 이어 팁이 사전 설치되어 있습니다.
  • Seite 75 블루투스 페어링 QCY-HT03 자동 페어링 1.충전 케이스에서 이어버드를 꺼냅니다 . 해당 기기의 Bluetooth 목록에서 “ QCY-HT03”를 클릭합니다 . 2.알림 메시지가 나타나면 페어링을 확인하세요 . 그렇지 않을 경우 다른 이어버드가 독립적으로 사용되지 않을 수 있습니다 .
  • Seite 76 1. 귀마개를 충전 케이스에 넣고 충전 케이스 커버를 엽니다. 2. LED 표시등이 녹색으로 5회 깜박일 때까지 하우징의 버튼을 3초 동안 누르고 있습니다. * QCY 이어버드의 전원을 켰을 때 마지막으로 연결에 성공했던 장치가 Bluetooth 통신 범위 안에 있는 경우 이 장치에 자동으로 연결됩니다.
  • Seite 77 컨트롤 × × × × × × × X2: 번 누르기 X3: 세 번 누르기 1.5”: 1.5 초간 길게 누릅니다...
  • Seite 78 충전 <50% >=50% 100% • 충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조합니다. • 기기 손상을 방지하기 위해 인증된 USB-C 충전 케이블 및 충전기를 사용합니다. • 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전합니다. 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다. 2.
  • Seite 79 전원 켜기/끄기 • 충전 케이스를 열면 이어버드의 전원이 자동으로 켜집니다. • 전원을 끄려면 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다.
  • Seite 80 초기화 • 연결 문제나 기능 문제가 발생하면 이어버드를 초기화해야 합니다. 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 충전 중인지 확인합니다. 2. LED 표시등이 빨간색으로 5번 깜박일 때까지 하우징의 버튼을 10초 동안 누르고 있습니다. 이제 초기화가 완료되었고 이어버드를 정상적으로 연 결할 수 있습니다.
  • Seite 81 사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 5 V +/-0.25 입력 45 mAh x 2 (이어버드) 배터리 용량 380 mAh (충전 케이스) 2 시간 충전 시간 재생 시간 ( 볼륨 수준과 사용 콘텐츠 5.5 시간 ( 충전 케이스 사용 에...
  • Seite 82 • 당사의 보증은 소비자가 본 제품 구매로 얻은 법적 권리에 추가될니다. 지원 1.지원 자주 묻는 질문 QCY-HT03 에서 FAQ를 확인해 보세요. 2 이어버드 관리 방법 • 이어버드는 항상 충전 케이스에 넣어 안전하게보관합니다. • 배터리 사용 시간 또는 용량이 줄어드는 것을 방지하기 위해, 이어버드를 고온...

Inhaltsverzeichnis