Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
H2 Pro
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für QCY H2 Pro

  • Seite 1 H2 Pro User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 3 – 9 English Čeština 10 – 16 Slovenčina 17 – 23 Magyar 24 – 30 Deutsch 31 – 37...
  • Seite 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 4 Bluetooth function and the headset will automatically turn into a connectable mode (that is signalled by LED blinking red and blue). On Device B, search for QCY H2 Pro and connect to it. Once again, turn on the Bluetooth function on Device A and connect it to the headset.
  • Seite 5 Factory Settings To restore the headset into factory settings, power on the headset, press and hold both Volume up and Volume down buttons for 10 seconds or until LED blinks red five times. After the factory reset is successful, the headset will be connectable once again. LED blinks red five times.
  • Seite 6 Functions Multifuncional button Volume +/- 3.5mm AUX audio port Bass  To power on the headset, hold the multifunctional button for two seconds.  To power off the headset, hold the multifunctional button for four seconds.  To answer or end a call, press the multifunctional button. ...
  • Seite 7 Tips  Before using the earbuds, please read the manual carefully and keep it for future references.  The earbuds need to be fully charged prior to first-time use.  If the earbuds are left unused for over two weeks, please recharge them. ...
  • Seite 8 Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: ...
  • Seite 9 EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
  • Seite 10 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
  • Seite 11 A, poté vypněte jeho funkci Bluetooth a náhlavní souprava se automaticky přepne do režimu připojení (což je signalizováno červeným a modrým blikáním LED). V zařízení B vyhledejte QCY H2 Pro a připojte se k němu. Na zařízení A opět zapněte funkci Bluetooth a připojte jej k náhlavní soupravě.
  • Seite 12 Tovární nastavení Chcete-li obnovit tovární nastavení náhlavní soupravy, zapněte náhlavní soupravu, stiskněte a podržte obě tlačítka zvýšení a snížení hlasitosti po dobu 10 sekund nebo dokud kontrolka LED pětkrát červeně nezabliká. Po úspěšném obnovení továrního nastavení bude možné náhlavní soupravu opět připojit. Kontrolka LED pětkrát blikne Stiskněte a podržte po červeně.
  • Seite 13 Funkce Multifunkční tlačítko Hlasitost +/- 3,5 mm audio port AUX Basy Chcete-li náhlavní soupravu zapnout, podržte multifunkční tlačítko po dobu dvou  sekund. Chcete-li náhlavní soupravu vypnout, podržte multifunkční tlačítko po dobu čtyř  sekund. Chcete-li přijmout nebo ukončit hovor, stiskněte multifunkční tlačítko. ...
  • Seite 14 Tipy Před použitím sluchátek si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro  budoucí použití. Před prvním použitím je třeba sluchátka plně nabít.  Pokud jsou sluchátka nepoužívaná déle než dva týdny, nabijte je.  Používejte nabíječky od kvalifikovaného výrobce. ...
  • Seite 15 Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 16 EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU).
  • Seite 17 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
  • Seite 18 A, potom vypnite jeho funkciu Bluetooth a náhlavná súprava sa automaticky prepne do režimu pripojenia (čo signalizuje blikajúca červená a modrá LED dióda). V zariadení B vyhľadajte QCY H2 Pro a pripojte sa k nemu. Opäť zapnite funkciu Bluetooth na zariadení A a pripojte ho k náhlavnej súprave.
  • Seite 19 Továrenské nastavenia Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia náhlavnej súpravy, zapnite náhlavnú súpravu, stlačte a podržte obe tlačidlá Zvýšenie hlasitosti a Zníženie hlasitosti na 10 sekúnd alebo kým LED dióda päťkrát nezabliká na červeno. Po úspešnom obnovení továrenských nastavení bude možné náhlavnú súpravu opäť pripojiť. LED dióda päťkrát zabliká...
  • Seite 20 Funkcie Multifunkčné tlačidlo Hlasitosť +/- 3,5 mm audio port AUX Basová gitara Ak chcete náhlavnú súpravu zapnúť, podržte multifunkčné tlačidlo dve sekundy.  Ak chcete náhlavnú súpravu vypnúť, podržte multifunkčné tlačidlo štyri sekundy.  Ak chcete prijať alebo ukončiť hovor, stlačte multifunkčné tlačidlo. ...
  • Seite 21 Tipy Pred použitím slúchadiel si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte si ho  pre budúce použitie. Pred prvým použitím je potrebné slúchadlá úplne nabiť.  Ak sa slúchadlá nepoužívajú dlhšie ako dva týždne, nabite ich.  Používajte nabíjačky od kvalifikovaného výrobcu. ...
  • Seite 22 Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Seite 23 EÚ prehlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ a smernice 2011/65/EÚ v znení zmien (EÚ) 2015/863. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
  • Seite 24 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
  • Seite 25 A készülékhez, majd kapcsolja ki annak Bluetooth funkcióját, és a headset automatikusan csatlakoztatható üzemmódba kapcsol (ezt a LED piros és kék villogása jelzi). A B készüléken keresse meg a QCY H2 Pro-t, és csatlakozzon hozzá. Ismét kapcsolja be a Bluetooth funkciót az A készüléken, és csatlakoztassa a fejhallgatóhoz.
  • Seite 26 Gyári beállítások A fejhallgató gyári beállításainak visszaállításához kapcsolja be a fejhallgatót, tartsa lenyomva a hangerő fel és a hangerő le gombot 10 másodpercig, amíg a LED ötször pirosan nem villog. A sikeres gyári visszaállítás után a headset ismét csatlakoztatható lesz. A LED ötször pirosan villog.
  • Seite 27 Funkciók Multifunkciós gomb Hangerő +/- 3,5 mm-es AUX audio port Basszus  A fejhallgató bekapcsolásához tartsa nyomva a többfunkciós gombot két másodpercig.  A fejhallgató kikapcsolásához tartsa lenyomva a többfunkciós gombot négy másodpercig.  Hívás fogadásához vagy befejezéséhez nyomja meg a többfunkciós gombot. ...
  • Seite 28 Tippek A fülhallgató használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, és őrizze  meg a későbbi hivatkozásokhoz. A fülhallgatót az első használat előtt teljesen fel kell tölteni.   Ha a fülhallgatót több mint két hétig nem használja, kérjük, töltse fel. Kérjük, használja a minősített gyártó...
  • Seite 29 Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Seite 30 EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, valamint a 2011/65/EU módosított (EU) 2015/863 irányelvnek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE - 2012/19 / EU) összhangban.
  • Seite 31 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
  • Seite 32 Verbindungsmodus (dies wird durch rot und blau blinkende LEDs signalisiert). Suchen Sie auf Gerät B nach dem QCY H2 Pro und verbinden Sie sich mit diesem. Schalten Sie erneut die Bluetooth-Funktion von Gerät A ein und verbinden Sie es mit dem Headset.
  • Seite 33 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Um das Headset auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, schalten Sie das Headset ein und halten Sie die Tasten Lauter und Leiser für 10 Sekunden oder bis die LED fünfmal rot blinkt. Nachdem das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen erfolgreich war, kann das Headset wieder angeschlossen werden.
  • Seite 34 Funktionen Multifunktionstaste Lautstärke +/- 3,5-mm-AUX-Audioanschluss Bass  Um das Headset einzuschalten, halten Sie die Multifunktionstaste zwei Sekunden lang gedrückt.  Um das Headset auszuschalten, halten Sie die Multifunktionstaste vier Sekunden lang gedrückt.  Um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden, drücken Sie die Multifunktionstaste.
  • Seite 35 Tipps  Bevor Sie die Ohrhörer verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf.  Die Ohrstöpsel müssen vor der ersten Verwendung vollständig aufgeladen werden.  Wenn Sie die Ohrhörer länger als zwei Wochen nicht benutzen, laden Sie sie bitte auf. ...
  • Seite 36 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
  • Seite 37 EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU, geändert (EU) 2015/863. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.