Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, Info um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Hinweise mit diesem Symbol helfen Ihnen, Ihre Tätigkeiten schnell und sicher auszuführen. Luftentfeuchter TTK 500...
Seite 3
• Beachten Sie die maximale Kältemittelfüllmenge in den • Beachten Sie bei der Aufstellung die Mindestabstände zu technischen Daten. Wänden und Gegenständen sowie die Lager- und • Nicht durchbohren oder anbrennen. Betriebsbedingungen gemäß dem Technischen Anhang. Luftentfeuchter TTK 500...
Etiketten vom Gerät. Halten Sie alle Sicherheitszeichen, hermetisch geschlossenes System und darf nur von Aufkleber und Etiketten in einem lesbaren Zustand. Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder von Trotec Folgende Sicherheitszeichen und Schilder sind auf dem Gerät gewartet bzw. in Stand gesetzt werden.
Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Hinweis Betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten Luftfilter am Lufteinlass! Ohne Luftfilter wird das Geräteinnere stark verschmutzt, dadurch kann die Leistung gemindert und das Gerät beschädigt werden. Luftentfeuchter TTK 500...
Beachten Sie folgende Hinweise nach jedem Transport: • Stellen Sie das Gerät nach dem Transport aufrecht auf. Bezeichnung Transportgriff Tragegriff Transporträder Ein-/Ausschalter Luftfilter Netzanschlusskabel Netzkabelhalterung Betriebsstundenzähler (optional Energie- und Betriebsstundenzähler) Luftauslass Standfuß mit Gummipuffern Kondensatschlauchanschluss Lufteinlass mit Einschub für Luftfilter Luftentfeuchter TTK 500...
• Halten Sie bei der Aufstellung des Gerätes ausreichend Abstand zu Wärmequellen ein. • Achten Sie darauf, dass Vorhänge oder andere Gegenstände die Luftströmung nicht behindern. • Sichern Sie das Gerät bei der Aufstellung bauseits über eine den Vorschriften entsprechende Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI-Schutzschalter) ab. Luftentfeuchter TTK 500...
Seite 8
Gerät beschädigt werden. • Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der Luftfilter installiert ist. 3. Drehen Sie den Transportgriff um 90°. 4. Setzen Sie die Schraube (13) in den Gewindeniet (15) ein. 5. Ziehen Sie die Schrauben (13, 14) fest. Luftentfeuchter TTK 500...
Seite 9
ð Das Gerät kann optional mit einer Kondensatpumpe Kondensatablassschlauch verlegen betrieben werden. Kontaktieren Sie hierzu Ihren Trotec- 1. Schließen Sie den Kondensatablassschlauch an den Kundenservice. Kondensatschlauchanschluss (11) am Gerät an. 4. Stellen Sie sicher, dass der Kondensatablassschlauch ein 2. Stellen Sie sicher, dass der Kondensatablassschlauch permanentes Gefälle aufweist.
Seite 10
Installation der Kondensatpumpe (optional) Luftentfeuchter TTK 500...
Vermeiden Sie Stolperstellen. 2. Stellen Sie sicher, dass der Kondensatablassschlauch nicht geknickt oder eingeklemmt ist und dass keine Gegenstände auf dem Kondensatablassschlauch stehen. 3. Stellen Sie sicher, dass das Kondensat ordnungsgemäß ablaufen kann. Luftentfeuchter TTK 500...
Optional kann das kondensierte Wasser mithilfe einer nachrüstbaren Kondensatpumpe aus dem Gerät gefördert werden (siehe Kapitel Nachbestellbares Zubehör). Mit einer Pumpleistung von bis zu 50 m und einer maximalen Förderhöhe von 4 m kann eine permanente Kondensatabfuhr auch stockwerkübergreifend erfolgen. Luftentfeuchter TTK 500...
Das Gerät läuft nicht an: (siehe Kapitel Wartung). Lassen Sie ein verschmutztes Geräteinneres von einem Fachbetrieb für Kälte- und • Überprüfen Sie den Netzanschluss. Klimatechnik oder von Trotec reinigen. • Überprüfen Sie Netzkabel und Netzstecker auf Beschädigungen. Hinweis • Überprüfen Sie die bauseitige Netzabsicherung.
• Der gesamte Kältemittelkreislauf ist ein wartungsfreies, hermetisch geschlossenes System und darf nur von Hinweis Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder von Trotec Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter weder abgenutzt gewartet bzw. in Stand gesetzt werden. noch beschädigt ist. Die Ecken und Kanten des Luftfilters dürfen nicht verformt und nicht abgerundet sein.
3. Lassen Sie den Filter komplett trocknen. Setzen Sie keinen nassen Filter in das Gerät ein! 4. Setzen Sie den Luftfilter wieder in das Gerät ein. 2. Lösen und entfernen Sie die Schrauben auf der Vorderseite des Gerätes. Luftentfeuchter TTK 500...
Seite 17
Tragegriff (2) vom Untergestell und dem Kühlsystem ab. 7. Legen Sie das Gehäuse vorsichtig ab. 8. Reinigen Sie das Geräteinnere mit Druckluft. 9. Montieren Sie das Gehäuse wieder auf dem Untergestell und dem Kühlsystem. Ziehen Sie abschließend alle Schrauben wieder fest. Luftentfeuchter TTK 500...
470 x 438 x 870 mm 470 x 438 x 870 mm Mindestabstand zu Wänden und Gegenständen A: oben: 50 cm 50 cm B: hinten: 50 cm 50 cm C: seitlich: 50 cm 50 cm D: vorne: 50 cm 50 cm Gewicht 52 kg 58 kg Luftentfeuchter TTK 500...
Seite 19
Schaltbild Mit Betriebsstundenzähler Luftentfeuchter TTK 500...
Seite 20
Mit Betriebsstundenzähler und MID-Zähler Luftentfeuchter TTK 500...
Seite 21
Top panel Latch Left panel Foam sheet Right panel Round insert Front panel Saddle spacer Rear panel Tubular handle screw Pump kit dummy cover Housing screw Tubular handle Finishing washer Folding handle Hole finisching cap Folding handle screw Luftentfeuchter TTK 500...
Seite 22
Tubular foot Pin spacer Saddle foot Compressor screw Round insert Compressor washer Saddle spacer Compressor nut Tubular foot screw Running capacitor Foot nut Capacitor washer Water pan Capacitor nut Water pan rubber plug Power supply cable Pressure switch Luftentfeuchter TTK 500...
Seite 23
Fan blade Ventilation duct Fan motor support Heat exchanger Side panel spacer Heat exchanger insulation EPS Grommet Defrost temperature sensor Copper tube bracket Defrost valve Screw M5×30 Defrost valve coil Condensates pump connector Fan motor Air outlet nozzle Luftentfeuchter TTK 500...
Seite 24
Positionsnummern der Bauteile. ITEM NO. PART NUMBER QTY. ITEM NO. PART NUMBER QTY. Control's box Control box internal wiring Control's cover Unit internal wiring Sealed electronic controller Remote humidistat socket On/Off switch Time counter Energy & time counter (optional) Luftentfeuchter TTK 500...
Konformitätserklärung im Sinne der EG-Richtlinie Unterlagen: Maschinen 2006/42/EG, Anhang II Teil 1 Abschnitt A Trotec GmbH Wir, die Trotec GmbH, erklären in alleiniger Verantwortung, Grebbener Straße 7, D-52525 Heinsberg dass das nachfolgend bezeichnete Produkt entwickelt, Telefon: +49 2452 962-400 konstruiert und gefertigt wurde in Übereinstimmung mit den E-Mail: info@trotec.de...
Seite 26
Trotec GmbH Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200 info@trotec.com www.trotec.com...