TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Elektrobackofen chen Teile heiß werden. Seien Sie vor- SEHR GEEHRTER KUNDE! sichtig. Berühren Sie nicht die Heiz- Vielen Dank für den Kauf der Pro- elemente. Kinder unter 8 Jahren dürfen dukte unseres Unternehmens. Wir hof- sich nur unter ständiger Aufsicht eines fen, dass Sie die vielen Vorteile und Erwachsenen in der Nähe des Geräts Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet,...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Elektrobackofen  In die ortsfeste Elektroinstalla- führt zur Bildung von Rissen im Glas zerkratzen können. tion muss eine Schaltanlage integriert  Verwenden Sie nur Thermometer, werden, die das Gerät vom Stromnetz die für die Verwendung in Öfen dieses trennt und seinen Eigenschaften ent- Typs empfohlen werden.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Elektrobackofen berühren, müssen Sie warten, bis sie Sie den Backofen in das Küchenmodul vollständig abgekühlt sind. stellen, müssen die elektrischen Teile  Wenn Sie das Gerät längere Zeit vollständig isoliert sein. Dies ist erfor- nicht benutzen, wird empfohlen, den derlich, um die Sicherheitsanforderun- Netzstecker aus der Steckdose zu zie- gen zu erfüllen.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Elektrobackofen GERÄTEBESCHREIBUNG Symbol Beschreibung der Einstellungen Ofenbeleuchtung: Ermöglicht es Ihnen, den Kochvorgang zu beobachten, ohne die Schranktür zu öffnen. Beim Einschalten leuchtet die Lampe unabhängig vom verwende- ten Kochmodus. Die Luft zirkuliert bei Raumtemperatur, wodurch gefrorene Lebensmittel schneller auf- getaut werden können (ohne sie zu erhitzen).
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Elektrobackofen Das interne Strahlungselement des Grills und das obere Heizelement arbeiten zusammen. Die Temperatur kann im Bereich von 150–240°C geregelt werden. Die Standardtempera- tur beträgt 210°C. Konvektion: Das Heizelement um das Konvektionsventilator sorgt für zusätzliche Hitze beim Konvektionsgaren.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Elektrobackofen 3. Drehen Sie den K1-Knopf, um die Erinnerungsfunktion konfiguriert ist, Garzeit nach dem Start des Garvorgangs können Sie die Taste drücken, um die einzustellen. Drücken Sie dann zur verbleibende Zeit bis zur Erinnerung Bestätigung. anzuzeigen. Wenn die Taste nicht innerhalb 2.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Elektrobackofen Tipps zum Energiesparen ofen im Standby-Modus befindet. So ak- tivieren Sie eine Erinnerung: 1. Halten Sie im Standby-Modus 1. Drücken Sie die Erinnerungsfunk- oder bei einer Erinnerungsfunktion die tionstaste . Taste drei Sekunden lang gedrückt. 2.
Seite 11
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Elektrobackofen 2. Drücken Sie zum Fortfahren die angezeigt. Wenn die Taste das nächste Taste , um die Garzeit und die Tempe- Mal erneut gedrückt wird, kehrt die An- ratur einzustellen. Dann durch Drehen zeige zum aktuellen Zeitanzeigemodus des Knopfes K1 die Zeit einstellen und zurück, und wenn die Starttaste ge- durch Drehen des Knopfes K2 die Tem-...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Elektrobackofen ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR Zum Grillen und Braten, zum Bräu- nen von formgebackenem Geschirr.zum Grillen und Braten, zum Bräunen von formgebackenem Geschirr. Zum Garen von großen Gerichten können die Stützgitter (Führungen) an der rechten und linken Seite des Ofens entfernt und das Geschirr selbst oder das Backblech direkt auf den Boden des Ofens gelegt werden.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Elektrobackofen Teleskopschienen: Einige Modelle sind mit Teleskopschienen ausgestattet, Verwendung Ofens vereinfachen. Vor dem Reinigen können die Teleskopführungen Stützgitter entfernt werden. Dazu müssen die Befestigungsschrauben gelöst werden. Nach dem Entfernen der Führungen können Geschirr oder Backbleche direkt auf den Boden des Ofens gelegt und die folgenden Modi verwendet werden: Grill, Doppelgrill, Doppelgrill + Lüfter.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Elektrobackofen AUSTAUSCH DER LAMPE Der Austausch erfolgt in der folgen- den Reihenfolge: 1. Ziehen Sie den Netzstecker des Backofens aus der Steckdose oder tren- nen Sie die Steckdose mit einem Leis- tungsschalter von der Stromversorgung. 2. Schrauben Sie die Glasabde- ckung durch Drehen gegen den Uhrzei- gersinn ab (möglicherweise muss etwas Kraft aufgewendet werden, da sie mög-...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Elektrobackofen LÜFTUNGSLÖCHER Wenn die Temperatur im Backofen nach Beendigung oder Unterbrechung des Garvorgangs 75°C überschreitet oder der Backofen in den Standby-Modus wechselt, schaltet sich der Lüfter für 15 Minuten ein. Nachdem die Temperatur im Ofen unter 75°C gefallen ist, wird das Kühlgebläse ausgeschaltet.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Elektrobackofen INSTALLATION min. Anmerkungen: HINWEIS. 1. Abweichungen von allen angegebe- Die Anzahl der im Lieferumfang ent- nen Größen sind nur in der größeren haltenen Zubehörteile hängt vom je- Richtung zulässig. weiligen gekauften Gerät ab. 2. Der Netzschalter oder die Steckdose sind nicht im Küchenmodul installiert.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Elektrobackofen AUSBAU DER OFENTÜR (NICHT BEI ALLEN MODELLEN MÖGLICH) Demontage der Ofentürteile 1. Um die Tür zu entfernen, öffnen Sie sie zuerst bis zum maximalen Win- kel. Ziehen Sie dann die Türscharnier- Verriegelung zurück. 2. Bewegen Sie die Tür in die halb geschlossene Position, so dass sie einen Winkel von ca.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Elektrobackofen REINIGUNG UND WARTUNG Um ein einwandfreies Aussehen und  Verwenden Sie bei starker Ver- eine lange Lebensdauer zu gewähr- schmutzung heißes Wasser und milde leisten, muss der Backofen sauber ge- Reinigungsmittel. halten werden. Das Gerät verfügt über Â...
Seite 19
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Elektrobackofen SERIENNUMMER: Monat XXXXXXXXXXX Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: GUANGDONG MIDEA KITCHEN APPLIANCES MANUFACTURING CO., LTD. NO.6 YONG AN ROAD, BEIJIAO SHUNDE, FOSHAN, GUANGDONG PROVINCE, CHINA «...
Seite 20
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven СONTENT WARNING ............................21 SAFETY HINTS ........................... 22 FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT ............22 IMPORTANT ..........................22 DECLARATION OF COMPLIANCE ................... 23 PRODUCT DESCRIPTION ..................... 24 OPERATION INSTRUCTIONS ..................... 26 ACCESSORIES ..........................29 BULB REPLACEMENT ......................
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven ACKNOWLEDGMENT! and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack Thank you for purchasing our prod- of experience and knowledge if they uct. We hope you enjoy using the many have been given supervision or instruc- features and benefits it provides.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven  An all-pole disconnection means may unbalance your appliance or break must be incorporated in the fixed wiring the door. in accordance with the wiring rules.  Some parts of appliance may  If the supply cord is damaged, it keep its heat for a long time;...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven so that it is impossible to remove them without using special tools. Remove the back of the kitchen unit to ensure an ad- equate current of air circulates around the oven. The hob must have a rear gap of at least 45 mm.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven PRODUCT DESCRIPTION Start button Remind button Time button Stop button Symbol Function description Oven Lamp: Which enables the user to observe the progress of cooking without opening the door. Oven lamp will light for all cooking functions. Defrost: The circulation of air at room temperature enables quicker thawing of frozen food, (without the use of any heat).
Seite 25
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Double grilling: The inside radiant element and top element are working. The temperature can be set within the range of 150-240°C. The default temperature is 210°C Double grilling with fan: The inside radiant element and top element are working with fan.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven 2. The step quantities for the ad- OPERATION INSTRUCTIONS justment of temperature is 5°C, « » Clock Setting and « » can not adjust the tempera- After connecting the unit to the ture. power, the symbols «0:00» will be vis- 3.
Seite 27
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven 3. In clock display state, if the res- during setting by pressing the stop but- ervation function was set, press « » ton; After the reminder has been set, button to see the time of reservation. you can cancel it by pressing stop but- ton twice.
Seite 28
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven d > Rotate «K2» to set minute time pressed within 5 minutes, the current of reservation. Time should be within time will be displayed or turn back to 0--59.), but don’t press clock this time. waitting state.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven ACCESSORIES Wire shelf: For grill, dishes, cake pan with items for roasting and grilling. Slider bracket: For cooking larger size food, these shelf support rails on the right and left sides of the oven can be removed, dishes and tray can be put on the oven floor, using functions as Radiant grilling, Double grilling, Double grill with fan.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven SHELF PLACEMENT WARNING: To ensure the oven shelves operate The shelves should be used with the safely, correct placement of the shelves right direction, it will ensure that during between the side rail is imperative. careful removal of the shelf or tray, hot Shelves and the pan only can be used food items should not slide out.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven SECURING THE OVEN TO THE CABINET Fit oven into the cabinet recess. Open the oven door and de- termine the location of the mounting screw holes. Fix the oven to the cabinet with two screws. VENTILATING OPENINGS When cooking is finished or in pause state or in waiting state, if the oven’s center temperature is over 75 degree, the cooling fan will continue working for 15 minutes.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven CONNECTION OF THE OVEN INSTALLATION min. Remark: NOTE: 1. Only plus deviations are admissible The number of accessories included for all dimension. depends on the particular appliance 2. The cabinet is not include the power purchased.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven REMOVING THE DOOR FROM OVEN (OPTIONAL) Disassembly of oven door compo- nents 1. To remove the door, open the door to the maximum angle.Then pull the buckle at the door hinge backward. 2. Close the door to an angle ap- proximately 30°.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven CLEANING AND MAINTENANCE For the sake of a good appearance  In case of heavy soiling, use hot and reliability, keep the unit clean. The water with non-abrasive cleaning prod- modern design of the unit facilitates uct.
Seite 35
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven SERIAL NUMBER CHART: Мonth XXXXXXXXXXX Year Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: GUANGDONG MIDEA KITCHEN APPLIANCES MANUFACTURING CO., LTD. NO.6 YONG AN ROAD, BEIJIAO SHUNDE, FOSHAN, GUANGDONG PROVINCE, CHINA «...
Seite 36
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ....................... 37 СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ..........39 УСТАНОВКА ДУХОВОГО ШКАФА В КУХОННЫЙ ГАРНИТУР ......39 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ....................39 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ ЕС ........40 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ......................41 ИНСТРУКЦИИ...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Â Во время использования при- бор и некоторые его доступные для Благодарим вас за приобретение прикосновения части становятся горя- продукции нашей компании. Надеем- чими. Соблюдайте осторожность и не ся, что вы сможете в полной мере оце- прикасайтесь...
Seite 38
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф шкаф от сети электропитания, чтобы ном случае возможно возникновение опасных ситуаций. предотвратить возможное поражение Â Не используйте для чистки печи электрическим током. абразивные чистящие средства или Â В стационарную электроуста- острые металлические скребки, по- новку...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ УСТАНОВКА ДУХОВОГО ШКАФА В КУХОННЫЙ ГАР- ИСПОЛЬЗОВАНИЮ НИТУР Â Не используйте духовой шкаф, Установите духовой шкаф в месте, стоя на полу босиком. Обязательно отведенном для него в пределах ку- носите обувь. Не прикасайтесь к ду- хонного...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф трические части должны быть полно- стью изолированы. Это необходимо для соблюдения требований по безо- пасности. Все защитные приспособле- ния должны быть надежно зафиксиро- ваны, так чтобы их невозможно было снять без использования специальных инструментов.
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Кнопка функции напоминания Кнопка ПУСК Кнопка настройки времени Кнопка ОСТАНОВКИ Символ Описание режимов работы Лампа подсветки духового шкафа: позволяет наблюдать за процессом приготовления, не открывая дверь шкафа. При включении лампа будет гореть вне зависимости от ис- пользуемого...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Двойной гриль: внутренний излучающий элемент гриля и верхний нагревательный элемент работают вместе. Температура может регулироваться в диапазоне 150–240°C. Температура по умолча- нию составляет 210°C. Двойной гриль + вентилятор: внутренний излучающий элемент гриля и верхний на- гревательный...
Seite 43
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф ра по умолчанию будет отображаться 2. Чтобы запустить процесс при- готовления, нажмите кнопку при на светодиодном дисплее. этом на дисплей выводится «0:00», за- ПРИМЕЧАНИЕ. горается значок лампы и начинает 1. Настройка времени с помощью мигать...
Seite 44
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф вайте их в течение 3 секунд, при этом Вы можете отменить функцию на- будет выдан длинный звуковой сигнал, поминания во время ее настройки, на- жав кнопку останова. После того как оповещающий о снятии блокировки. напоминание...
Seite 45
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф любую кнопку или повернуть ручку старта . Никакие другие значки на настройки. дисплее отображаться не будут. Для проверки настройки времени отло- Функция отложенного женного старта нажмите кнопку старта и удерживайте ее не менее 3 секунд, 1.
Seite 46
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 10. Указания 1. Лампа подсветки духового шка- фа будет гореть во всех режимах. 2. Если вы выбираете программу приготовления, но затем в течение 5 минут не нажимаете кнопку , то по окончании этого промежутка времени на...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Решетка: для приготовления блюд на гриле и жарки, для подрумянива- ния блюд, выпекаемых в формах. Опорные решетки (направля- ющие): для приготовления блюда большого размера опорные решет- ки (направляющие) с правой и левой стороны...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Телескопические направляющие: некоторые модели оснащаются теле- скопическими направляющими, ко- торые упрощают использование ду- хового шкафа. Перед проведением чистки телескопические направляю- щие и опорные решетки могут быть убраны, для этого необходимо выкру- тить фиксирующие их винты. После снятия...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф ЗАМЕНА ЛАМПЫ Замена выполняется в следующей последовательности: 1. Отсоедините вилку питания ду- хового шкафа от сетевой розетки или отключите подачу питания к сетевой розетке с помощью автоматического выключателя. 2. Выкрутите стеклянный пла- фон, поворачивая его против часовой стрелки...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ Если после окончания или приостановки процесса приготовления пищи или переключения духового шкафа в режим ожидания температура в духовке пре- вышает 75C°, то на 15 минут включается охлаждающий вентилятор. После того как температура в духовом шкафу опускается ниже 75C°, охлаждающий венти- лятор...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф УСТАНОВКА мин. Примечание: Примечание: 1. Допустимы отклонения от всех ука- Количество дополнительных при- занных размеров только в большую надлежностей, включенных в ком- сторону. плект поставки, зависит от конкретно- 2. Выключатель питания или розетка го...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф СНЯТИЕ ДВЕРИ ДУХОВОГО ШКАФА (ВОЗМОЖНО НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ) Разборка и снятие компонентов двери духового шкафа 1. Чтобы снять дверь, сначала от- кройте ее на максимальный угол. За- тем отведите фиксатор дверной петли назад.
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Для поддержания надлежащего В случае сильного загрязнения ис- внешнего вида и обеспечения дли- пользуйте горячую воду и мягкие чи- тельного срока службы духовой шкаф стящие средства. необходимо содержать в чистоте. При- Â...
Seite 54
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Обратите Ваше внимание! Также, неисправностями Изделия не являются: Изменение цвета материалов изделия в процессе эксплуа- Духовки тации. электрические Потускнение поверхности у эмалированных противней. и газовые Незначительные технические запахи в новом изделии в на- чальный...
эксплуатации. По истечении установленного срока службы изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. На всю бытовую технику марки «Kuppersberg» гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. Гарантийный срок исчисляется со дня заключения договора купли- продажи при наличии кассового и/или товарно-кассового чека, при отсутствии документов...
Seite 60
5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за...
Seite 61
сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие в процессе эксплуатации. Использование...
Seite 62
Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя : www.kuppersberg.ru...
Seite 63
KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
Seite 68
ВНИМАНИЕ! ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН НАХОДИТСЯ ВНУТРИ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТ СОХРАНЯТЬ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЕМ.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  info@kuppersberg.ru...