Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PPFSA 40-Li A1
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Bestimmungsgemäße Schutzabdeckung Verwendung 1x Innensechskantschlüssel 1x Multifunktionsschlüssel Der 40V Akku-Freischneider eignet sich bei Stofftasche für Zubehör Einsatz der Fadenspule zum Schneiden von Betriebsanleitung Gras in Gärten, entlang von Beeträndern und um Bäume oder Zaunpfähle. Der Innensechskantschlüssel ist in Bei Einsatz des 2-Zahn-Messers schneidet der Halterung am Gerätekopf (1) das Gerät Gras, Unkraut oder leichten verstaut.
Technische Daten anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissi- onswert kann auch zu einer einleitenden 40V Akku- Einschätzung der Aussetzung verwendet Freischneider ...PPFSA 40-Li A1 werden. Motorspannung U ..40 V ; (2 x 20V) Leerlaufdrehzahl, Spindel n ...7000 min 3 Stufen ..4600/5500/7000 min Warnung: Motorleerlaufdrehzahl .....3100 min...
Ladezeiten Wir empfehlen Ihnen, dieses Gerät Das Gerät ist Teil der Serie Parkside ausschließlich mit folgenden Akkus zu X 20 V TEAM und kann mit Akkus der betreiben: Smart PAPS 204 A1, Smart Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben PAPS 208 A1. werden. Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus mit Akkus der Serie Parkside X 20 V TEAM folgenden Ladegeräten zu laden: Smart dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Park-...
Setzen Sie das Gerät nicht Verwenden Sie keine Me- der Feuchtigkeit aus. Ar- tallsägeblätter beiten Sie nicht bei Regen und schneiden Sie kein nasses Angabe des Schallleis- Gras. tungspegels L in dB Lange Haare nicht offen tragen. Benutzen Sie ein Elektrogeräte gehören nicht in Haarnetz.
Seite 53
sungen, Bebilderungen und werden. Verwenden Sie keine technischen Daten, mit de- Adapterstecker gemeinsam mit nen dieses Elek tro werk zeug schutzgeerdeten Elek tro werk- versehen ist. Versäumnisse bei zeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Risiko eines elektrischen Schlages.
Seite 54
Dadurch können Sie das Elek tro werk- 3) Sicherheit von Personen zeug in unerwarteten Situationen bes- ser kontrollieren. a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und ge- f) Tragen Sie geeignete Kleidung. hen Sie mit Vernunft an die Ar- Tragen Sie keine weite Kleidung beit mit dem Elek tro werk zeug.
Seite 55
rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Steckdose und/oder entfernen Elek tro werk zeugen für andere als die Sie einen abnehmbaren Akku, vorgesehenen Anwendungen kann zu bevor Sie Geräteeinstellungen gefährlichen Situationen führen. vornehmen, Einsatzwerkzeug- h) Halten Sie Griffe und Griffflä- teile wechseln oder das Elek- tro werk zeug weglegen.
ärztliche Hilfe in Anspruch. Aus- Kinder sind sorgfältig zu beaufsichtigen, tretende Akkuflüssigkeit kann zu Haut- wenn sie sich im Bereich von Maschinen reizungen oder Verbrennungen führen. aufhalten. Beachten Sie die regionalen und lokalen e) Benutzen Sie keinen beschä- Unfallverhütungsvorschriften, die bei Ihnen digten oder veränderten Akku.
Seite 57
eigentlich mit schwerem Werkzeug 12. Benutzungsdauer und Pausen Eine längere Benutzung des Motorgerä- verrichtet werden müssen. Verwenden Sie Werkzeuge ausschließlich für die tes kann zu vibrationsbedingten Durch- Zwecke, für die sie gebaut wurden. blutungsstörungen der Hände führen (Weißfingerkrankheit). Sie können die 4.
• Gesundheitsschädliche Staub- bzw. 15. Verwenden Sie nur zugelasse- ne Teile. Verwenden Sie bei Wartung Gasentwicklung bei Einsatz des Geräts und Reparatur nur identische Ersatztei- in geschlossenen Räumen (Übelkeit) le. Ersatzteile erhalten Sie über unseren Zusätzliche Sicherheitsregeln Onlineshop (siehe „Ersatzteile/Zube- hör“).
Durchblutungsstörungen der Hände füh- geschleudert werden, die zu ren. Sie können die Benutzungsdauer schweren Verletzungen führen jedoch durch geeignete Handschuhe können. 10. Wenn das Gerät in Betrieb ist, sich den oder regelmäßige Pausen verlängern. Achten Sie darauf, dass die persönli- beweglichen Teilen nicht nähern (im Be- reich der Schneidvorrichtungen).
22. Halten Sie das Gerät mit dem Schneid- • Halten Sie das Gerät mit beiden Hän- werkzeug immer in einem guten Zu- den fest. stand. • Achten Sie darauf, dass keine Hinder- 23. Überprüfen Sie das Gerät vor dem Ge- nisse auf dem Boden liegen und benut- brauch auf lose Befestigungen, Kraft- zen Sie das 2-Zahn-Messer nicht in der...
sonen, welche mit den Anwei- ßen und Händen. sungen nicht vertraut sind, darf • Unterbrechen Sie den Gebrauch die Verwendung der Maschine der Maschine, wenn Personen, nie gestattet werden! Lokale Vor- vor allem Kinder, oder Haustiere schriften können die Altersbe- in der Nähe sind.
Warnung! Dieses Elek tro- • Verwenden Sie kein Zu- werk zeug erzeugt während behör, welches nicht von des Betriebs ein elektro- PARKSIDE empfohlen wur- de. Dies kann zu elektrischem magnetisches Feld. Dieses Schlag oder Feuer führen. Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder pas- sive medizinische Implantate INSTANDHALTUNG UND...
Schaftrohre verbinden Handgriffe montieren 1. Lockern Sie die Rohrbefestigungs- 1. Lösen Sie die Sternschraube (30) und schraube (23) am oberen Schaftrohr entfernen Sie die Griffhalterung (29) (3). vom oberen Schaftrohr (3). 2. Ziehen Sie die Schutzkappe vom untere 2. Setzen Sie den Multifunktions-Handgriff Schaftrohr (6) ab.
Entfernen Sie den Innensechskant- Tragen Sie beim Arbeiten mit schlüssel (17). dem Gerät geeignete Klei- 8. Ziehen Sie an beiden Fadenenden, um dung sowie Augen- und Ge- die Fäden aus den Nuten zu lösen. hörschutz. 9. Trimmen Sie die Fadenschnur auf ca. Vergewissern Sie sich vor 15 cm, um den Motor in der Start- und jeder Benutzung, dass das Aufwärmphase geringer zu belasten.
3. Schließen Sie das Ladegerät (21) an dass das Gerät keine Gegenstände eine Steckdose an. berührt. 4. Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät (21) vom Netz. 1. Zum Einschalten betätigen Sie die 5. Ziehen Sie den Akku (20) aus dem La- Einschaltsperre (11) und drücken dann degerät (21).
Bedienung • Halten Sie das Gerät stets mit beiden Händen fest und sicher! Ladezustand der • Schneiden Sie nur Gras und Unkraut! Akkus prüfen Achten Sie auf Wurzeln oder Baum- stümpfe, es besteht Stolpergefahr. Die Ladezustandsanzeige (14) signalisiert • Arbeiten Sie umsichtig und gefährden den Ladezustand der Akkus (20).
Faden verlängern das Messer ungefähr 20 cm über dem Boden balancieren. Ihr Gerät ist mit einer Doppelfaden-Tipp- 1. Lösen Sie die Schraube an der Öse automatik ausgerüstet, d. h. die beiden (12) für den Schultergurt. Ziehen Sie Fäden verlängern sich, wenn Sie den die Schraube nur leicht wieder an.
Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten Wechseln Sie schadhafte oder und Wartungsarbeiten, die nicht stumpfe Werkzeuge aus. in dieser Anleitung beschrieben Es besteht Verletzungsgefahr. sind, von unserem Service-Center Bearbeiten Sie mit dem Schneid- durchführen. Verwenden Sie nur blatt nur freie, ebene Flächen. Originalteile. Inspizieren Sie die zu schneidende Fläche sorgfältig und beseitigen Schalten Sie das Gerät aus und...
Transport 1. Ziehen Sie den neuen Faden durch beide Fadenauslass-Ösen (32) der Spu- lenkapsel (15). • Beim Transport muss das Gerät ausge- 2. Machen Sie einen Längenausgleich schaltet und die Akkus entfernt sein. mit beiden Fadenenden. sodass die • Tragen Sie das Gerät mit einer Hand Spulenkapsel (15) in etwa mittig positi- am oberen und einer Hand am unteren oniert ist.
Entsorgungshinweise zum Akku finden Sie in der separaten Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegeräts. Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 376667_2104 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung nehmen Sie sofort den Akku aus dem Gerät! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku (20) laden (separate Bedienungs- Akku (20) entladen anleitung für Akku und Ladegerät beachten) Akku (20) einsetzen (separate Bedie- Gerät startet Akku (20) nicht eingesetzt...
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da 40V Akumulatorski motorni nož, serije PPFSA 40-Li A1 Serijski broj 000001 - 055120 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 60355-1:2012/A2:2019 • EN 62841-1:2015 EN ISO 11806-1:2011 • EN 50636-2-91:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018...
Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με το παρόν δηλώνουμε ότι το είδος κατασκευής της 40V Ασύρματο κοπτικό πινέλου μοντέλο PPFSA 40-Li A1 Αριθμός σειράς 000001 - 055120 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες σχετικές της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα έκδοση: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC &...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der 40V Akku-Freischneider, Modell PPFSA 40-Li A1 Seriennummern 000001 - 055120 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60355-1:2012/A2:2019 • EN 62841-1:2015 EN ISO 11806-1:2011 • EN 50636-2-91:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt:...
Seite 80
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Last Information · Stanje informacija · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10/2021 · Ident.-No.: 72035162102021-HR/GR IAN 376667_2104...