Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beko BHCA66741BBHF Installationsanleitung Seite 109

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
‫های آويز موجود روی فيلترهای کربنی را طبق عکس‬
‫51 درون آويزهای موجود روی حمل کننده موتور قرار‬
‫داده و جهت محکم کردن آنها در محل مخصوص در‬
.‫جهت حرکت عقربه های ساعت بچرخانيد‬
‫• فيلتر آلومينيومی را نصب کرده و صفحه های دودکش‬
.‫را همانند عکس شماره 41 ثابت کنيد‬
‫• در صورت عدم نظافت و مراقبت منظم فيلترهای‬
‫روغن و جايگزينی فيلتر کربنی پس از اتمام طول عمر‬
‫مفيد (تقريبا 4 ماه)، خطر بروز آتش سوزی موجود‬
:‫ است‬B ‫اگر محصول شما دارای قسمت‬
‫در استفاده با فيلتر کربن، برای نصب بدون پسوند‬
16 ‫ آن را مطابق تصوير‬B ‫دودکش می توانيد قسمت‬
‫هود و المپ را با روشن کردن آن مطابق با دستورالعمل‬
.‫های مذکور در راهنمای استفاده محصول کنترل کنيد‬
‫יש להתקין את המכשיר בעזרת אדם המוסמך‬
‫לכך בהתאם לתקנות. היצרן לא יישא באחריות‬
‫לנזקים הנובעים מהליכים המבוצעים על ידי‬
‫אנשים בלתי מורשים, וכתוצאה מכך האחריות‬
‫הלקוח אחראי להכנת המקום ולהתקנת החשמל‬
,‫עבור המוצר. לפני קריאה לנציג שירות מורהש‬
,‫ודאו שההתקנה החשמלית מתאימה. אם לא‬
‫צרו קשר עם חשמלי מוסמך לביצוע העבודות‬
‫המכשיר יותקן בהתאם לכל תקנות החשמל‬
‫לפני התקנת המכשיר, הסירו את כל החומרים‬
‫והמסמכים שבתוכו ובקו חזותית אם למכשיר‬
.‫פגמים כלשהם. אם כן, אל תתקינו אותו‬
‫המוצר כבד, יש צורך בשני אנשים לפחות על‬
‫נתקו חיבורי חשמל באזור ההתקנה לפני תחילת‬
‫אי התקנה של ברגים או של ציוד קיבוע על פי‬
.‫ההוראות עלול לגרום להתחשמלות‬
‫ייתכן שישנם משטחים חדים על חלקי המוצר. יש‬
.‫לענוד תמיד כפפות מגן במהלך ההתקנה‬
‫אם המוצר אינו מהודק דיו, הדבר עלול להוות‬
‫סכנת נפילה. ודאו שכל הקיבועים מחוברים‬
‫רוחב הכיסוי אמור להיות שווה לפחות לרוחב‬
.‫המידות המפורטות בתרשים ההתקנה הן במ"מ‬
‫אין לנתב את האוויר שנפלט מהכיסוי לארובה‬
‫הנמצאת בשימוש של מכשירים נוספים‬
‫הפועלים על גז או על דלקים מסוג אחר. (לא רק‬
)‫למכשירים שמחזירים אוויר לחדר‬
.‫יש לציית לתקנות הנוגעות לפליטה של אוויר‬
)1-2 ‫מידות המוצר ואמצעי אבטחה (תמונה‬
‫יש לשים לב למידות המוצר. בדקו את ההתאמה‬
)1 ‫לרהיטים שברשותכם. (תמונה‬
‫הגובה שבין המשטח התחתון של הכיסוי‬
‫למשטח העליון של הכיריים לא יהיה קטן‬
‫מ-056 מ"מ בכיריים גז, ו-005 מ"מ בכיריים‬
.‫خواهد بود‬
.‫نصب کنيد‬
‫کنترل نهايی‬
‫-הוראות בטיחות‬HE
.‫עשויה להתבטל‬
.‫הדרושות‬
.‫המקומיות‬
‫מנת לשאת אותו‬
.‫ההתקנה‬
.‫היטב‬
.‫הכיריים‬
‫התקנת המכשיר‬
‫اجاق گاز را در مرکز قرارداده و روی ديوار خط محور‬
‫با فاصله 056 ميليمتر از باالی اجاق گاز اقدام به ترسيم‬
‫مرکز قالب ارايه شده همراه با محصول را روی نقطه‬
‫مرجع ترسيم شده قرار داده، روی ديوار بچسبانيد و با‬
‫استفاده از يک قلم سوراخ های موجود درون قالب را‬
‫سوراخ های مربوط به قطعات اتصالی دودکش را مطابق‬
‫با ابعاد ارايه شده در عکس 6 از سطح فوقانی مبلمان و‬
‫قطعه اتصالی هود و قطعات اتصالی دودکش مطابق با‬
8-9-10- ‫آويختن، تراز کردن و اتصال هود (عکس‬
‫هود را روی قطعه اتصالی هود که پيشتر روی ديوار‬
‫با حرکت دادن هود به سمت چپ و راست روی قطعات‬
)9 ‫اتصالی، هود را در مرکز قرار دهيد. (عکس‬
‫پوشش شيشه ای روی هود را باز کرده و فيلتر‬
.‫آلومينيومی را مطابق با عکس 01 برداريد‬
‫هود را مطابق با عکس 11 با پوشش شيشه ای باز روی‬
‫با قراردادن و محکم کردن فيلتر آلومينيومی در محل‬
.‫مخصوص خود پوشش شيشه ای هود را ببنديد‬
)12 ‫ثابت کردن لوله خروجی دودکش (عکس‬
‫درپوش جلوگيری کننده از جريان هوای معکوس را‬
‫مطابق با عکس شماره 21 روی خروجی دودکش قرار‬
150 ‫چنانچه قطر لوله اتصال دودکش محصول شما‬
‫ميليمتر باشد لوله خروجی دودکش را روی درپوش قرار‬
120 ‫چنانچه قطر لوله اتصال دودکش محصول شما‬
‫ميليمتر باشد لوله خروجی دودکش را پس از قراردادن‬
..‫آداپتور نصب روی درپوش قرار دهيد‬
.‫نقاط اتصال را به نحو مطلوب عايق بندی کنيد‬
)13-14 ‫ثابت کردن صفحات دودکش (عکس‬
‫چنانچه قطر لوله اتصال دودکش 021 ميليمتر باشد چسب‬
‫ارايه شده را در اطراف نقاط اتصالی اداپتور نصب و‬
)13 ‫محل خروج هوا بچسبانيد. (عکس‬
‫صفحه فوقانی دودکش را با استفاده از دو پيچ از کناره‬
.‫های منحنی به قطعه فوقانی اتصال دودکش نصب کنيد‬
‫صفحه تحتانی دودکش را با استفاده از دو پيچ از منحنی‬
.‫های کناری به قطعه تحتانی اتصال دودکش نصب کنيد‬
‫عمليات نصب را با ثابت کردن صفحه تحتانی دودکش با‬
‫استفاده از دو پيچ از دايره های سوراخ تحتانی روی هود‬
‫• در نصب فيلتر کربنی، هوای مکيده شده از محيط از‬
.‫فيلتر آلومينيومی عبور کرده و بوی آن از بين می رود‬
‫پس از عبور از فيلترهای کربنی و و منحرف کننده هوا‬
‫از طريق توری های موجود روی سطح کناری دودکش‬
‫مجددا به محيط بازگردانيده ميشود. لوله های خروجی‬
‫دودکش در جريان نصب فيلتر کربنی مورد استفاده قرار‬
‫• جهت نصب فيلترهای کربنی، پس از باز کردن درپوش‬
‫شيشه ای هود و خارج کردن فيلتر آلومينيومی، سوکت‬
.‫دوقلو توضيح داده شده است‬
.‫عمودی را ترسيم کنيد‬
)5 ‫يک خط افقی مرجع نماييد. (عکس‬
)6 ‫عالمت گذاری کنيد. (عکس‬
.‫يا سقف عالمت گذاری کنيد‬
.‫عکس شماره 7 را نصب کنيد‬
)8 ‫نصب کرده ايد قرار دهيد. (عکس‬
.‫قطعه اتصالی هود ثابت کنيد‬
)14 ‫تکميل کنيد. (عکس‬
)15 ‫نصب فيلتر کربنی (عکس‬
)11
.‫دهيد‬
.‫دهيد‬
)13 ‫(عکس‬
)14 ‫(عکس‬
.‫نميگيرند‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis