Herunterladen Diese Seite drucken

Dictator PHANTOM PH 90 Montageanleitung

Lifttürschliesser

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LIFTTÜRSCHLIESSER PHANTOM PH 90
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LIFT DOOR PHANTOM PH 90
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CIERRAPUERTAS PHANTOM PH 90
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
FERME-PORTE PHANTOM PH 90
Abmessungen / Dimensions / Dimensiones
DE
Montageanleitung
EN
Installation instructions
ES
Instrucciones de instalación
FR
Instructions de montage
MONTAGEANLEITUNG
02
03
04
05
06

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dictator PHANTOM PH 90

  • Seite 1 MONTAGEANLEITUNG LIFTTÜRSCHLIESSER PHANTOM PH 90 INSTALLATION INSTRUCTIONS LIFT DOOR PHANTOM PH 90 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CIERRAPUERTAS PHANTOM PH 90 INSTRUCTIONS D‘INSTALLATION FERME-PORTE PHANTOM PH 90 Abmessungen / Dimensions / Dimensiones Montageanleitung Installation instructions Instrucciones de instalación Instructions de montage...
  • Seite 2 ABMESSUNGEN / DIMENSIONS / DIMENSIONES Alle Maßangaben in mm / All dimensions in mm / Todas las dimensiones en mm / Toutes dimensions en mm DICTATOR Technik GmbH · +49 (0)821 246730 · info@dictator.de · www.dictator.de...
  • Seite 3 Montageanleitung - Lifttürschließer Phantom PH 90 MONTAGE Der Lifttürschließer Phantom PH 90 ist sowohl für Türen DIN links als auch DIN rechts geeignet. Die Drehrichtung wird durch die Einbaulage der Achse bestimmt. Er kann sowohl in der Türzarge als auch im Türblatt eingebaut werden.
  • Seite 4 Installation instructions - Lift door closer Phantom PH 90 INSTALLATION The Phantom PH 90 lift door closer is suitable for DIN left and DIN right doors. The sense of rotation is determined by the installation position of the axle. The Phantom PH 90 can be installed in the door frame as well as in the door leaf.
  • Seite 5 Al fijar el brazo, tener en cuenta que todavía tenga una pretensión de aprox. 20° cuando la puerta está cerrada para que siempre cierre de forma segura y se mantenga cerrada. Con el Phantom PH 90 tambiém se pueden ajustar la velocidad de cierre y el golpe final (ver ilustración).
  • Seite 6 Enfichant le bras, faire attention qu’il soit toujours précontraint (env. 20°), même quand la porte est fermée. Cela assure une fermeture fiable de la porte et aussi qu’elle reste fermée. Chez le Phantom PH 90 on peut régler non seulement la vitesse de fermeture mais aussi l’à- coup final (voir dessin).