Herunterladen Diese Seite drucken

Dictator PICCOLO Montageanleitung

Schliessfeder

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MUELLE DE PUERTA PICCOLO
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
RESSORT DE FERMETURE PICCOLO
Abmessungen / Dimensions / Dimensiones / Afmetingen
DE
Montageanleitung
EN
Installation instructions
ES
Instrucciones de instalación
FR
Instructions de montage
NL
Montagehandleiding
MONTAGEANLEITUNG
SCHLIESSFEDER PICCOLO
CLOSING SPRING PICCOLO
MONTAGEHANDLEIDING
SLUITVEER PICCOLO
02
03
04
05
06
07

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dictator PICCOLO

  • Seite 1 MONTAGEANLEITUNG SCHLIESSFEDER PICCOLO INSTALLATION INSTRUCTIONS CLOSING SPRING PICCOLO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MUELLE DE PUERTA PICCOLO INSTRUCTIONS D‘INSTALLATION RESSORT DE FERMETURE PICCOLO MONTAGEHANDLEIDING SLUITVEER PICCOLO Abmessungen / Dimensions / Dimensiones / Afmetingen Montageanleitung Installation instructions Instrucciones de instalación Instructions de montage...
  • Seite 2 ABMESSUNGEN / DIMENSIONS / DIMENSIONES / AFMETINGEN Alle Maßangaben in mm / All dimensions in mm / Todas las dimensiones en mm / Toutes dimensions en mm / Alle afmetingen in mm DICTATOR Technik GmbH · +49 (0)821 246730 · info@dictator.de · www.dictator.de...
  • Seite 3: Montage

    Montageanleitung - Schließfeder Piccolo MONTAGE 1. Zur Montage des „Piccolo“ schrauben Sie die Federhülse mit den zwei Halbrundschrauben auf den Rahmen. 2. Montieren Sie nun die selbstschmierende Scheibe und ein Unterlegplättchen (1) so, dass die Druckplatte die Scheibe gerade bedeckt. Die Druckplatte sollte immer parallel zur Tür sein.
  • Seite 4: Installation

    Installation instructions - Closing spring Piccolo INSTALLATION 1. Screw the Piccolo to the frame with two half-round screws. 2. Fix the self-lubricating disk and one of the washers (1) to the door so that the pushing plate just covers the washer. The pushing plate should always be parallel to the door leaf.
  • Seite 5: Instalación

    Instrucciones de instalación - Muelle de cierre Piccolo INSTALACIÓN 1. Atornillar el cuerpo del Piccolo con los dos tornillos semicirculares al marco. 2. Fijar el disco autolubricante (1) y una de las arandela a la puerta de manera que la placa de empuje cubra solo la arandela.
  • Seite 6 Instructions d‘installation - Ressort de fermeture Piccolo INSTALLATION 1. Visser le corps du Piccolo avec les deux vis sur le cadre. 2. Fixez la rondelle autolubrifiante et une cale (1) sur la porte de manière que la plaque d’ap- pui la couvre justement. La plaque d’appui devrait toujours être parallèle à la porte.
  • Seite 7 Montagehandleiding - Sluitveer Piccolo MONTAGE 1. Schroef de veerhuls van de Piccolo met de twee halfronde schroeven op het kozijn. 2. Monteer nu de zelfsmerende schijf en een onderlegplaatje (1) zodanig dat de drukplaat de schijf net bedekt. De drukplaat dient altijd parallel met de deur te lopen >...