Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
RP2-21-CZ
User Manual - Uživatelský manuál -
Užívateľský manuál - Használati utasítás -
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AVENLI RP2-21-CZ

  • Seite 1 RP2-21-CZ User Manual - Uživatelský manuál - Užívateľský manuál - Használati utasítás - Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 19 Czech 20 – 36 Slovak 37 – 53 Hungarian 54 – 70 German 71 – 88...
  • Seite 3 The product user manual contains the product functions, instructions for use and operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the equipment, please contact the customer service line. www.alza.co.uk/kontakt ✉...
  • Seite 4 Instructions for use for the following sizes: -4 m x 2 m x 99 cm (13' x 6.5' x 39"); -4 m x 2.07 m x 1.22 m (13' x 6.8' x 48") PART 1 - Safety instructions Please read, understand and follow all information in this manual carefully before installing and using the pool.
  • Seite 5 4. Under no circumstances dive in shallow water. It can lead to injury or death. 5. Do not use the pool if you are under the influence of alcohol or drugs that may prevent you from using the pool safely. 6.
  • Seite 6 This safety symbol must be placed in a clearly visible position at a distance of 2 m from the pool. Alternatively, you can purchase a vinyl-based adhesive (not included) and stick the symbol to the pool wall next to the pool entrance and exit to ensure it is highly visible to all users entering the pool.
  • Seite 7 Ф10'x30" (Ф3 .05m x 76 cm) NAME QUANTITY PRODUCT NUMBER Horizontal support A 393037 Horizontal support B 393038 Horizontal support C 393039 Horizontal support D 393040 Horizontal support E 393041 Shape L 393042 U-shape 393043 T-piece fastener 393010 Stopper 290311 Drain valve cover 290367 Drain valve connector...
  • Seite 8 Model Size Volume of Pump Ladder water 17727 4 m x 2.07 m x 1.22 m (13' x 6.8' x 2343Gal(8870L) × × 48") 17727XX 4 m x 2.07 m x 1.22 m (13' x 6.8' x 2343Gal(8870L) √ √ 48") 17727-1XX 4 m x 2.07 m x 1.22 m (13' x 6.8' x...
  • Seite 9 PART 3 - Site selection WARNING: Pools installed on uneven surfaces may leak, warp or collapse, resulting in property damage or serious injury to persons in or near the pool! WARNING: Do not use sand during installation. If you find that it is necessary to use "levelling material", the chosen installation site is probably unsuitable.
  • Seite 10 Flat surface - CORRECT Uneven sloping surface - INCORRECT PART 4 - Pool Installation IMPORTANT: If any parts are missing, do not start assembly. If you need replacement parts, call your local customer service number. Number of persons required for assembly: at least 2 adults. Total length of installation excluding time required for site preparation and water filling: 30 minutes for size F10'×30"/F12'×30"...
  • Seite 11 STEP 3. INSTALLATION OF FITTINGS Thread each U-shaped fitting through the T-joint additional bottom eyelet STEP 4. INSTALLATION OF THE HORIZONTAL SUPPORTS For the long side of the pool: Support E Support D Support C For 4 m x 2 m x 99 cm (13' x 6.5' x 39") / 4 m x 2.07 m x 1.22 m (13' x 6.8' x 48"), the combination is E-D-C Insert the assembled supports into the sleeve, the hole on the supports must face outwards.
  • Seite 12 Step 6. ASSEMBLY OF THE WATER SUPPLY AND TUBES Locate the holes on one side of the horizontal support. Insert and secure the T-joints into the holes. Ensure that they are fully connected. PART 5 - Filling the pool WARNING: Do not leave the pool unattended during filling. WARNING: If more than 2.5 - 5 cm of water collects on either side before filling the middle section.
  • Seite 13 PART 6 - Winterisation and long-term storage WARNING: During draining, prevent children from standing under the pool facing the drain hole. The water flow could hit children. WARNING: The pool should be stored in a cool, dry place with no sharp objects in the immediate area.
  • Seite 14: Packing Instructions

    Packing instructions Before packing up, it is advisable to let all components and the pool lay out to dry completely in the sun for approximately one hour. (FIG. 1) Then apply a small amount of powdered talc to prevent the vinyl from sticking together. Step 1.
  • Seite 15 PART 7 - Pool and water maintenance during the season WARNING: The filter pump that may be supplied with the pool is designed to remove dirt and other small particles in the pool water. In order to keep the pool water completely clear, free of algae and harmful bacteria, it is very important to perform consistent chemical treatment of the water.
  • Seite 16 For detailed instructions on how to use the chemicals, contact your local pool dealer and provide them with information on the volume of water in your pool and a water sample if necessary. Based on this information, he or she will be able to give you informed advice on which chemicals to purchase, the quantities of chemicals to purchase and how to use each chemical safely and effectively.
  • Seite 17 8. After filling the pool for the season, be careful when the pool overflows with rainwater or accidental overfilling. In this case, the excess water should be drained or bucketed out as soon as possible. If the pool has an inflatable ring, the water level must never exceed the lower edge of the ring.
  • Seite 18 PROBLEM DESCRIPTION CAUSE ADJUSTMENT Coloured After the first chlorine Chlorine is oxidised with Adjust to the recommended treatment, the water minerals in the water. pH value. Allow the filter to water turns blue, brown or This phenomenon run until the water is clear. black.
  • Seite 19: Warranty Conditions

    Warranty conditions A new product purchased from Alza.cz is covered by a 2-year warranty. In case of need for repair or other service within the warranty period, please contact the seller of the product directly, it is necessary to present the original proof of purchase with the date of purchase.
  • Seite 20 Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tuto příručku si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Seite 21 Návod k použití následujících velikostí: -4 m x 2 m x 99 cm (13’ x 6,5’ x 39”); -4 m x 2.07 m x 1.22 m (13’ x 6,8’ x 48”) ČÁST 1 - Bezpečnostní pokyny Před instalací a používáním bazénu si pozorně přečtěte, porozumějte a dodržujte veškeré...
  • Seite 22 Bezpečné používání bazénu 1. Podporujte všechny uživatele, zejména děti, aby se naučili plavat. 2. Naučte se poskytovat první pomoc (kardiopulmonální resuscitace – KPR) a pravidelně si tyto znalosti opakujte. V případě nouze to může znamenat rozdíl mezi životem a smrtí. 3.
  • Seite 23 VAROVÁNÍ: Děti musí být ve vodě a její blízkosti pod neustálým dohledem. VAROVÁNÍ: Potápění zakázáno. Tento bezpečnostní symbol musí být umístěn na dobře viditelném místě ve vzdálenosti 2 m od bazénu. Případně si můžete zakoupit lepidlo na bázi vinylu (není součásti) a přilepit jím symbol na stěnu bazénu vedle vstupu a výstupu do bazénu, čímž...
  • Seite 24 XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR/RU Ф10'x30" (Ф3.05 m x 76 cm) č. NÁZEV MNOŽSTVÍ VÝROBNÍ ČÍSLO Vodorovný nosník A 393037 Vodorovný nosník B 393038 Vodorovný nosník C 393039 Vodorovný nosník D 393040 Vodorovný nosník E 393041 Tvarovka L 393042 Tvarovka U 393043 Spojovací díl tvaru T 393010 Zátka 290311...
  • Seite 25 -4 m x 2.07 m x 1.22 m (13’ x 6,8’ x 48”) Model Velikost Objem vody Čerpadlo Žebřík 17727 4 m x 2.07 m x 1.22 m (13’ x 6,8’ x 48”) 2343Gal(8870L) × × 17727XX 4 m x 2.07 m x 1.22 m (13’ x 6,8’ x 48”) 2343Gal(8870L) √...
  • Seite 26 ČÁST 3 – Výběr místa VAROVÁNÍ: U bazénů nainstalovaných na nerovném povrchu může docházet k unikání, deformacím nebo ke zhroucení, což může mít za následek škody na majetku nebo vážné zranění osob v bazénu nebo jeho blízkosti! VAROVÁNÍ: Při montáži nepoužívejte písek. Pokud zjistíte, že je nezbytné použít „vyrovnávací...
  • Seite 27 ČÁST 4 - Montáž bazénu DŮLEŽITÉ: Pokud některé součásti chybí, nezahajujte montáž. Budete-li potřebovat náhradní díly, zavolejte na telefonní číslo místní zákaznické služby. Počet osob nezbytných k montáži: alespoň 2 dospělé osoby. Celková délka instalace vyjma času potřebného na přípravu místa a napuštění vodou: 30 minut pro velikost Ф10’×30”/Ф12’×30”...
  • Seite 28 KROK 4. MONTÁŽ VODOROVNÉHO NOSNÍKU Pro dlouhou stranu bazénu: Nosník E Nosník D Nosník C Pro 4 m x 2 m x 99 cm (13’ x 6,5’ x 39”) / 4 m x 2.07 m x 1.22 m (13’ x 6,8’ x 48”), je kombinace E-D-C Sestavené...
  • Seite 29 ČÁST 5 - Napuštění bazénu VAROVÁNÍ: Během napouštění nenechávejte bazén bez dozoru. VAROVÁNÍ: Pokud se před napouštěním střední části shromažďuje více než 2,5 - 5 cm vody na některé straně. Bazén není umístěn na rovném místě! Vyjměte vypouštěcí zátku, vypusťte veškerou vodu, bazén zcela rozeberte, přemístěte bazén na rovnou plochu a znovu sestavte.
  • Seite 30 ČÁST 6 - Zazimování a dlouhodobé skladování VAROVÁNÍ: Během vypouštění zabraňte, aby děti stály pod bazénem tváří k vypouštěcímu otvoru. Proud vody by mohl děti zasáhnout. VAROVÁNÍ: Bazén je třeba skladovat na chladném a suchém místě bez ostrých předmětů v bezprostředním okolí. Aby se zabránilo poškození, na skladovaný bazén se nesmí...
  • Seite 31 Pokyny pro sbalení Před sbalením je vhodné nechat všechny součásti a bazén rozložené zcela uschnout přibližně jednu hodinu na slunci. (OBR. 1) Poté naneste malé množství klouzku v prášku, aby se zabránilo slepení vinylu. Krok 1. Složte vystupující strany dovnitř tak, aby vznikl tvar obdélníku. (OBR. 2) Krok 2.
  • Seite 32 ČÁST 7 - Údržba bazénu a vody během sezóny VAROVÁNÍ: Filtrační čerpadlo, které může být dodáno s bazénem, je určeno k odstraňování nečistot a jiných malých částic v bazénové vody. Aby bylo možné udržovat bazénovou vodu zcela čirou, bez řas a škodlivých bakterií, je velmi důležité provádět konzistentní...
  • Seite 33 Chcete-li se seznámit s podrobnými pokyny pro používání chemických přípravků, kontaktujte místního prodejce bazénového příslušenství a poskytněte mu informace o objemu vody ve vašem bazénu a případně vzorek vody. Na základě těchto informací vám bude moci fundovaně poradit: jaké chemické přípravky zakoupit, jaká množství chemických přípravků...
  • Seite 34 8. Po napuštění bazénu na sezónu dávejte pozor, když se bazén přeplní dešťovou vodou nebo náhodným přeplněním. V takovém případě je nutno přebytečnou vodu co nejdříve vypustit nebo vybrat kbelíkem. Pokud se jedná o bazén s nafukovacím prstencem, hladina vody nesmí v žádném případě přesahovat dolní kraj prstence. 9.
  • Seite 35 PROBLÉM POPIS PŘÍČINA NÁPRAVA Zbarvená Po prvním ošetření Probíhá oxidace chloru s Upravte na doporučenou chlorem voda zmodrá, minerály ve vodě. K hodnotu pH. Nechte filtr běžet voda zhnědne nebo zčerná. tomuto jevu obvykle tak dlouho, dokud se voda dochází při kombinování nevyčistí.
  • Seite 36: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 37 Používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, návod na použitie a postup obsluhy. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku, aby ste získali čo najlepšie skúsenosti a predišli zbytočnému poškodeniu. Túto príručku si uschovajte pre budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na linku služieb zákazníkom.
  • Seite 38: Časť 1 - Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie nasledujúcich veľkostí: -4 m × 2 m × 99 cm (13' × 6,5' × 39"); -4 m × 2,07 m × 1,22 m (13' × 6,8' × 48") ČASŤ 1 - Bezpečnostné pokyny Pred inštaláciou a používaním bazéna si pozorne prečítajte, pochopte a dodržiavajte všetky informácie uvedené...
  • Seite 39 Bezpečné používanie bazéna 1. Povzbudzujte všetkých používateľov, najmä deti, aby sa naučili plávať. 2. Naučte sa prvú pomoc (kardiopulmonálnu resuscitáciu - KPR) a pravidelne si tieto znalosti opakujte. V prípade núdze môže znamenať rozdiel medzi životom a smrťou. 3. Poučte všetkých používateľov bazéna, najmä deti, o tom, čo robiť v núdzovej situácii. 4.
  • Seite 40 VAROVANIE: Deti musia byť vo vode a v jej blízkosti vždy pod dohľadom. VAROVANIE: Potápanie je zakázané. Tento bezpečnostný symbol musí byť umiestnený na dobre viditeľnom mieste vo vzdialenosti 2 m od bazéna. Prípadne si môžete zakúpiť lepidlo na báze vinylu (nie je súčasťou balenia) a symbol nalepiť...
  • Seite 41 Ф10'x30" (Ф3.05 m x 76 cm) č. NÁZOV MNOŽSTVO VÝROBNÉ ČÍSLO Vodorovný nosník A 393037 Vodorovný nosník B 393038 Vodorovný nosník C 393039 Vodorovný nosník D 393040 Vodorovný nosník E 393041 Tvarovka L 393042 Tvarovka U 393043 Spojovací diel tvaru T 393010 Zátka 290311...
  • Seite 42 -4 m × 2,07 m × 1,22 m (13' × 6,8' × 48") Model Veľkosť Objem vody Čerpadlo Rebrík 17727 4 m × 2,07 m × 1,22 m (13' × 6,8' × 2343Gal(8870L) × × 48") 17727XX 4 m × 2,07 m × 1,22 m (13' × 6,8' × 2343Gal(8870L) √...
  • Seite 43 ČASŤ 3 - Výber miesta VAROVANIE: Bazény inštalované na nerovnom povrchu môžu presakovať, deformovať sa alebo sa zrútiť, čo môže mať za následok poškodenie majetku alebo vážne zranenie osôb v bazéne alebo v jeho blízkosti! VAROVANIE: Pri inštalácii nepoužívajte piesok. Ak zistíte, že je potrebné použiť „vyrovnávací...
  • Seite 44 ČASŤ 4 – Montáž bazéna DÔLEŽITÉ: Ak chýbajú niektoré diely, nezačínajte s montážou. Ak potrebujete náhradné diely, zavolajte na miestne číslo zákazníckeho servisu. Počet osôb potrebných na montáž: minimálne 2 dospelé osoby. Celková dĺžka inštalácie bez času potrebného na prípravu staveniska a napustenie vodou: 30 minút pre veľkosť...
  • Seite 45 KROK 4. MONTÁŽ VODOROVNÉHO NOSNÍKA Pre dlhú stranu bazéna: Nosník E Nosník D Nosník C Pre 4 m × 2 m × 99 cm (13' × 6,5' × 39") / 4 m × 2,07 m × 1,22 m (13' × 6,8' × 48") je kombinácia E-D-C Vložte zmontované...
  • Seite 46 ČASŤ 5 - Napustenie bazéna VAROVANIE: Počas napúšťania nenechávajte bazén bez dozoru. VAROVANIE: Ak sa pred naplnením strednej časti na oboch stranách nazbiera viac ako 2,5 ‒ 5 cm vody, bazén nie je umiestnený na rovnom mieste! Odstráňte vypúšťaciu zátku, vypustite všetku vodu, úplne rozoberte bazén, premiestnite ho na rovný...
  • Seite 47 ČASŤ 6 - Zazimovanie a dlhodobé skladovanie VAROVANIE: Počas vypúšťania zabráňte deťom stáť pod bazénom smerom k vypúšťaciemu otvoru. Prúd vody by mohol zasiahnuť deti. UPOZORNENIE: Bazén by sa mal skladovať na chladnom a suchom mieste bez ostrých predmetov v bezprostrednej blízkosti. Aby sa zabránilo poškodeniu, na uložený bazén sa nesmú...
  • Seite 48 Pokyny pre zbalenie Pred balením sa odporúča nechať všetky komponenty a bazén úplne vyschnúť na slnku približne jednu hodinu. (Obr. 1) Potom naneste malé množstvo práškového glidu, aby ste zabránili zlepeniu vinylu. Krok 1. Preložte vyčnievajúce strany dovnútra, aby ste vytvorili obdĺžnik. (OBR. 2) Krok 2.
  • Seite 49 ČASŤ 7 - Údržba bazéna a vody počas sezóny VAROVANIE: Filtračné čerpadlo, ktoré môže byť dodané s bazénom, je určené na odstraňovanie nečistôt a iných malých častíc v bazénovej vode. Aby bola voda v bazéne úplne čistá, bez rias a škodlivých baktérií, je veľmi dôležité vykonávať dôslednú chemickú...
  • Seite 50 o tom, ktoré chemikálie zakúpiť, aké množstvo chemikálií zakúpiť a ako bezpečne a účinne používať jednotlivé chemikálie. 2. Zabráňte priamemu kontaktu nedostatočne rozpusteného chlóru s povrchom bazéna. Chlór vo forme granúl alebo tabliet sa musí najprv rozpustiť vo vedre s vodou;...
  • Seite 51 ČASŤ 8 – Odstraňovanie chýb Pokyny na záplatu (Malé diery a drobné poškodenia spôsobené únikom možno opraviť pomocou priloženej záplaty) A. Nájdite miesto úniku. B. Vyfúknite vzduch. C. Vyčistite okolie netesnosti a zotrite z povrchu všetku vodu. D. Odstráňte náplasť, vystrihnite ju do požadovaného tvaru a veľkosti - mala by byť väčšia ako miesto úniku, priložte náplasť...
  • Seite 52 PROBLÉM POPIS PRÍČINA NÁPRAVA Zfarbená Po prvom ošetrení Chlór sa vo vode oxiduje s Upravte na odporúčanú chlórom sa voda zmení minerálmi. K tomuto javu hodnotu pH. Nechajte filter voda na modrú, hnedú alebo zvyčajne dochádza pri bežať, kým sa voda nevyčistí. čiernu.
  • Seite 53: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Seite 54 A termék felhasználói kézikönyve tartalmazza a termék funkcióit, a használati utasításokat és az üzemeltetési eljárást. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, hogy a legjobb élményt kapja, és elkerülje a felesleges károkat. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használatra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a berendezéssel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálati vonalhoz.
  • Seite 55 Használati utasítás a következő méretekhez: -4 m x 2 m x 99 cm (13' x 6.5' x 39"); -4 m x 2.07 m x 1.22 m (13' x 6.8' x 48") 1. RÉSZ - Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a medence telepítése és használata előtt figyelmesen olvassa el, értse meg és kövesse a jelen kézikönyvben található...
  • Seite 56 3. Utasítsa a medence minden használóját, különösen a gyermekeket, hogy mit kell tenniük vészhelyzetben. 4. Semmilyen körülmények között ne merüljön sekély vízben. Ez sérüléshez vagy halálhoz vezethet. 5. Ne használja a medencét, ha alkohol vagy kábítószer hatása alatt áll, amely megakadályozhatja a medence biztonságos használatát.
  • Seite 57 Ezt a biztonsági jelet a medencétől 2 m távolságban, jól látható helyen kell elhelyezni. Alternatívaként vásárolhat egy vinil alapú ragasztót (nem tartozék), és a szimbólumot a medence be- és kijárata melletti medencefalra ragaszthatja, hogy a medencébe belépő összes felhasználó számára jól látható legyen. 2.
  • Seite 58 Ф10'x30" (Ф3.05 m x 76 cm) NÉV MENNYISÉG TERMÉKSZÁM Vízszintes gerenda A 393037 Vízszintes gerenda B 393038 Vízszintes gerenda C 393039 Vízszintes gerenda D 393040 Vízszintes gerenda E 393041 L alak 393042 U-alakú 393043 T darabos rögzítőelem 393010 Dugó 290311 Leeresztő...
  • Seite 59 Modell Méret Vízmennyiség Szivattyú Létra 17727 4 m x 2,07 m x 1,22 m (13' x 6,8' x 2343Gal(8870L) × × 48") 17727XX 4 m x 2,07 m x 1,22 m (13' x 6,8' x 2343Gal(8870L) √ √ 48") 17727-1XX 4 m x 2,07 m x 1,22 m (13' x 6,8' x 2343Gal(8870L) √...
  • Seite 60 3. RÉSZ - A helyszín kiválasztása FIGYELMEZTETÉS: Az egyenetlen felületre telepített medencék szivároghatnak, deformálódhatnak vagy összeomolhatnak, ami anyagi károkat vagy súlyos sérüléseket okozhat a medencében vagy annak közelében tartózkodó személyek számára! FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon homokot a telepítés során. Ha úgy találja, hogy "kiegyenlítő...
  • Seite 61 4. RÉSZ - Medence telepítése FONTOS: Ha bármelyik alkatrész hiányzik, ne kezdje meg az összeszerelést. Ha cserealkatrészekre van szüksége, hívja a helyi ügyfélszolgálati számot. Az összeszereléshez szükséges személyek száma: legalább 2 felnőtt. A teljes beépítési idő a helyszín előkészítés és a vízfeltöltés ideje nélkül: 30 perc F10'×30"/F12'×30"...
  • Seite 62 4. LÉPÉS. A VÍZSZINTES GERENDA FELSZERELÉSE A medence hosszú oldalára: E sugár D sugár C sugár 4 m x 2 m x 99 cm (13' x 6,5' x 39") / 4 m x 2,07 m x 1,22 m (13' x 6,8' x 48") esetén a kombináció E-D-C. Helyezze az összeszerelt gerendákat a hüvelybe, a gerendákon lévő...
  • Seite 63 5. RÉSZ - A medence feltöltése FIGYELMEZTETÉS: Ne hagyja felügyelet nélkül a medencét töltés közben. FIGYELMEZTETÉS: Ha a középső rész feltöltése előtt 2,5-5 cm-nél több víz gyűlik össze bármelyik oldalon, akkor a medence nincs vízszintes helyen! Távolítsa el a leeresztő dugót, engedje le az összes vizet, szerelje szét teljesen a medencét, helyezze a medencét egy sík felületre, és rakja össze újra.
  • Seite 64 6. RÉSZ - Téliesítés és hosszú távú tárolás FIGYELMEZTETÉS: A leeresztés során ne engedje, hogy a gyerekek a medence alatt a leeresztőnyílással szemben álljanak. A vízáramlás a gyerekeket is elérheti. FIGYELMEZTETÉS: A medencét hűvös, száraz helyen kell tárolni, a közvetlen közelében nem lehetnek éles tárgyak.
  • Seite 65 Összepakolási utasítások Összecsomagolás előtt célszerű hagyni, hogy az összes alkatrész és a medence körülbelül egy órán keresztül teljesen megszáradjon a napon. (1. ÁBRA) Ezután vigyen fel egy kis mennyiségű por állagú glide-ot, hogy megakadályozza a vinil tapadását. 1. lépés: Hajtsa befelé a kiálló oldalakat, hogy téglalapot alkosson. (2. ÁBRA) 2.
  • Seite 66 7. RÉSZ - Medence és víz karbantartása a szezonban FIGYELMEZTETÉS: A medencéhez esetleg mellékelt szűrőszivattyú a medencevízben lévő szennyeződések és egyéb apró részecskék eltávolítására szolgál. Annak érdekében, hogy a medence vize teljesen tiszta, algáktól és káros baktériumoktól mentes maradjon, nagyon fontos a víz következetes kémiai kezelése. Kérjen tanácsot a helyi medencekereskedőtől a klór, a sokkoló...
  • Seite 67 c) Algák elleni termékek: ezeket a vegyszereket az algák elpusztítására használják. d) "Sokkoló oldat" (szuperklór): eltávolít bizonyos szerves vegyületeket vagy más kombinációkat, amelyek korlátozzák a víz tisztaságát. A vegyszerek használatára vonatkozó részletes utasításokért forduljon a helyi medencekereskedőhöz, és adja meg neki a medence vízmennyiségére vonatkozó információkat, valamint szükség esetén vízmintát.
  • Seite 68 6. Mindig emlékeztesse családtagjait és barátait, hogy mossák le vagy öblítsék le kezükről, lábukról és testükről a szennyeződéseket és a naptejet, mielőtt bemennének a medencébe. 7. Lényeges a csavarok és a medenceberendezések állapotának figyelemmel kísérése (pl. korróziós foltok). 8. A medence szezonra való feltöltése után legyen óvatos, ha a medence túlcsordul az esővíztől vagy a véletlen túltöltéstől.
  • Seite 69 PROBLÉMA LEÍRÁS JAVÍTÁS A felfújt A medence ovális, Az alsó anyag gyűrődéseit A vizet 2,5 cm mélyen engedje medence nem téglalap vagy tojásdad nem simították ki le, és simítsa ki a lehető kör alakú alakú. A medence kellőképpen a töltés előtt. legtöbb gyűrődést.
  • Seite 70: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz oldalon vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a jótállási időn belül javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szükség, kérjük, forduljon közvetlenül a termék eladójához, szükséges a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylat bemutatása. Az alábbiakat olyan szavatossági kötelezettségszegésnek kell tekinteni, amely miatt a követelés nem fogadható...
  • Seite 71 Das Benutzerhandbuch des Produkts enthält die Produktfunktionen, die Gebrauchsanweisung und das Betriebsverfahren. Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um die beste Erfahrung zu machen und unnötige Schäden zu vermeiden. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu den Geräten haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Seite 72: Teil 1 - Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung für die folgenden Größen: -4 m x 2 m x 99 cm (13' x 6,5' x 39"); -4 m x 2,07 m x 1,22 m (13' x 6,8' x 48") TEIL 1 - Sicherheitshinweise Bitte lesen, verstehen und befolgen Sie alle Informationen in dieser Anleitung sorgfältig, bevor Sie den Pool installieren und benutzen.
  • Seite 73 Sichere Nutzung des Pools 1. Unterstützen Sie alle Benutzer, insbesondere Kinder, schwimmen zu lernen. 2. Erlernen Sie Erste Hilfe (Herz-Lungen-Wiederbelebung - HLW) und wiederholen Sie diese Kenntnisse regelmäßig. In einem Notfall kann sie den Unterschied zwischen Leben und Tod bedeuten. 3.
  • Seite 74: Teil 2 - Überblick Über Die Komponenten

    WARNUNG: Kinder müssen im und am Wasser jederzeit beaufsichtigt werden. WARNUNG: Tauchen ist verboten. Dieses Sicherheitssymbol muss in einem Abstand von 2 m vom Schwimmbecken gut sichtbar angebracht werden. Alternativ können Sie auch einen Kleber auf Vinylbasis (nicht im Lieferumfang enthalten) kaufen und das Symbol an die Wand des Pools neben dem Ein- und Ausgang des Pools kleben, damit es für alle Benutzer, die das Schwimmbad betreten, gut sichtbar ist.
  • Seite 75 XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR/RU 4m x 2m x 99cm (13' x 6,5' x 39") NAME MENGE PRODUKTNUMMER Horizontaler Balken A 393037 Horizontaler Balken B 393038 Horizontaler Balken C 393039 Horizontaler Balken D 393040 Horizontaler Balken E 393041 Formstück L 393042 Formstück U 393043 T-Stück-Verschluss 393010...
  • Seite 76 -4 m x 2,07 m x 1,22 m (13' x 6,8' x 48") Modell Größe Wassermenge Pumpe Leiter 17727 4 m x 2,07 m x 1,22 m (13' x 6,8' x 48") 2343Gal(8870L) × × 17727XX 4 m x 2,07 m x 1,22 m (13' x 6,8' x 48") 2343Gal(8870L) √...
  • Seite 77: Teil 3 - Standortauswahl

    TEIL 3 - Standortauswahl WARNUNG: Pools, die auf unebenen Flächen aufgestellt werden, können undicht werden, sich verziehen oder einstürzen, was zu Sachschäden oder schweren Verletzungen von Personen im oder in der Nähe des Pools führen kann! WARNUNG: Verwenden Sie beim Zusammenbau keinen Sand. Wenn Sie feststellen, dass Sie „Ausgleichsmaterial“...
  • Seite 78: Teil 4 - Pool-Montage

    Flache, ebene Oberfläche - RICHTIG Unebene, schräge Fläche - FALSCH TEIL 4 - Pool-Montage WICHTIG: Wenn einige Teile fehlen, darf mit dem Zusammenbau nicht begonnen werden. Wenn Sie Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Kundendienst. Erforderliche Personenanzahl für die Montage: mindestens 2 Erwachsene. Gesamtdauer der Montage ohne die für die Vorbereitung des Standorts und die Wasserbefüllung erforderliche Zeit: 45 Minuten für die Größe 13'x6,5'x39"/13'x6,8'x48"...
  • Seite 79 SCHRITT 3. MONTAGE DER FORMSTÜCKE U Führen Sie jedes U-Formstück durch die T-Stück-Verschluss zusätzliche untere Öse SCHRITT 4. MONTAGE DES HORIZONTALEN GESTELLS Für die Längsseite des Pools: Balken E Balken D Balken C Für 4 m x 2 m x 99 cm (13' x 6,5' x 39") / 4 m x 2,07 m x 1,22 m (13' x 6,8' x 48") lautet die Kombination E- Stecken Sie die zusammengebauten Balken in die Muffe, das Loch auf den Balken muss nach außen zeigen.
  • Seite 80: Teil 5 - Befüllung Des Pools

    Schritt 6: MONTAGE DES HORIZONTALEN GESTELLS UND DES FORMSTÜCKS U Suchen Sie die Löcher auf einer Seite des horizontalen Trägers. Setzen Sie die T-Stück-Verschlüsse in die Löcher ein und befestigen Sie sie. Stellen Sie sicher, dass sie vollständig angeschlossen sind. TEIL 5 - Befüllung des Pools WARNUNG: Lassen Sie den Pool während des Befüllens nicht unbeaufsichtigt.
  • Seite 81: Teil 6 - Überwinterung Und Langzeitlagerung

    TEIL 6 - Überwinterung und Langzeitlagerung WARNUNG: Achten Sie darauf, dass sich während des Entleerens keine Kinder mit Blick auf die Abflussöffnung unter dem Becken aufhalten. Der Wasserstrom könnte Kinder treffen. WARNUNG: Der Pool sollte an einem kühlen, trockenen Ort gelagert werden, an dem sich keine scharfen Gegenstände befinden.
  • Seite 82: Anweisungen Zum Verpacken

    Anweisungen zum Verpacken Vor dem Einpacken ist es ratsam, alle Teile und den Pool etwa eine Stunde lang in der Sonne vollständig trocknen zu lassen. (ABB. 1) Tragen Sie dann eine kleine Menge Gleitmittel in Pulverform auf, um ein Verkleben der Folie zu verhindern. Schritt 1: Falten Sie die überstehenden Seiten nach innen, so dass ein Rechteck entsteht.
  • Seite 83: Teil 7 - Pool- Und Wasserpflege Während Der Saison

    TEIL 7 - Pool- und Wasserpflege während der Saison WARNUNG: Die eventuell mit dem Pool gelieferte Filterpumpe ist so konzipiert, dass sie Schmutz und andere kleine Partikel aus dem Wasser des Schwimmbeckens entfernt. Um das Schwimmbadwasser völlig klar, frei von Algen und schädlichen Bakterien zu halten, ist es sehr wichtig, das Wasser regelmäßig chemisch zu behandeln.
  • Seite 84 a) Chlor in Tabletten-, Granulat- oder Flüssigform: desinfiziert das Schwimmbadwasser und reduziert das Algenwachstum. b) Chemische pH-Einstellmittel: werden verwendet, um den richtigen pH-Wert zu erhalten und den Säuregehalt des Wassers zu erhöhen oder zu verringern. c) Anti-Algen-Produkte: Diese Chemikalien werden zur Algenbekämpfung eingesetzt.
  • Seite 85 4. Prüfen Sie alle zwei Wochen (oder häufiger bei intensivem Betrieb), ob die Kartusche einer Filterpumpe gereinigt oder ausgetauscht werden muss. Wenn die Kartusche nicht mehr weiß ist, versuchen Sie, sie mit einem starken Wasserstrahl aus einem Gartenschlauch abzuduschen. Kann die Kartusche auf diese Weise nicht gereinigt werden, muss sie ersetzt werden.
  • Seite 86 TEIL 8 - Fehlerbeseitigung Flicken Anweisungen (Kleine Löcher und kleinere Leckagen können mit dem mitgelieferten Flicken repariert werden) A. Finden Sie den Punkt des Auslaufs. B. Blasen Sie die Luft aus. C. Reinigen Sie den Bereich um das Leck und wischen Sie das Wasser von der Oberfläche ab.
  • Seite 87 PROBLEM BESCHREIBUNG URSACHE BESEITIGUNG Gefärbtes Nach der ersten Das Chlor wird mit den Auf den empfohlenen pH- Chlorbehandlung färbt Mineralien im Wasser Wert einstellen. Lassen Sie Wasser sich das Wasser blau, oxidiert. Dieses den Filter laufen, bis das braun oder schwarz. Phänomen tritt in der Wasser klar ist.
  • Seite 88: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das bei Alza gekauft wurde, gilt eine 2-jährige Garantie. Falls Sie innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur oder einen anderen Service benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer des Produkts, wobei Sie den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen müssen. Als Garantieverletzung, für die die Reklamation nicht anerkannt werden kann, gilt Folgendes: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den es bestimmt ist,...

Inhaltsverzeichnis