Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
OP1-2-CZ1
User Manual - Uživatelský manuál -
Užívateľský manuál - Használati utasítás -
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AVENLI OP1-2-CZ1

  • Seite 1 OP1-2-CZ1 User Manual - Uživatelský manuál - Užívateľský manuál - Használati utasítás - Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 19 Czech 20 – 36 Slovak 37 – 53 Hungarian 54 – 70 German 71 – 88...
  • Seite 3 The product user manual contains the product functions, instructions for use and operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the equipment, please contact the customer service line. www.alza.co.uk/kontakt ✉...
  • Seite 4 Instructions for use for the following sizes: Ф8' x 25" (Ф2.4 m x 63 cm); Ф10' x 30" (Ф3 m x 76 cm); Ф12' x 30" (Ф3.6 m x 76 cm); Ф14' x 33" (Ф4.2 m x 84 cm); Ф13' x 33" (Ф3.96 m x 84 cm); Ф15' x 33" (Ф4.5 m x 84 cm);...
  • Seite 5 Safe use of the pool 1. Encourage all users, especially children, to learn to swim. 2. Learn first aid (cardiopulmonary resuscitation - CPR) and repeat this knowledge regularly. In an emergency, it can mean the difference between life and death. 3.
  • Seite 6 WARNING: Children must be supervised at all times in and around water. WARNING: Diving is prohibited. This safety symbol must be placed in a clearly visible position at a distance of 2 m from the pool. Alternatively, you can purchase a vinyl-based adhesive (not included) and stick the symbol to the pool wall next to the pool entrance and exit to ensure it is highly visible to all users entering the pool.
  • Seite 7 XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR Ф8'x25" (Ф2.4mx63 cm) Ф10'x30" (Ф3mx76 Ф8'x25" (Ф2.4mx63 cm) NAME QUANTITY PRODUCT QUANTITY PRODUCT QUANTITY MANUFACTURING NUMBER NUMBER Drain valve 290366 290366 290366 cover Stopper 290311 290311 290311 Drain valve 290364 290364 290364 connector Pool foil 393242 393243 393582 Before assembling the pool, sort and inspect all contents and familiarize yourself with all the parts you will use during assembly: NOTE: The picture is for reference only.
  • Seite 8 Model Size Volume of water Pump Ladder 17794XX Ф12' x 30" (Ф3.6 m x 76 cm) 1421Gal(5377L) √ × 17794 Ф12' x 30" (Ф3.6 m x 76 cm) 1421Gal(5377L) × × 17796XX Ф14' x 33" (Ф4.2 m x 84 cm) 2065Gal(7820L) √...
  • Seite 9 Ф6' x 29" (Ф1.8 m x 73 cm) Model Size Volume of water Pump Ladder 12096 Ф6' x 29" (Ф1.8 m x 73 cm) 300Gal(1137L) × × XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR Ф13' x 33" (Ф3.96 m x 84 cm) NAME QUANTITY PRODUCT NUMBER Drain valve cover 290366 Stopper...
  • Seite 10 PART 3 - Site selection WARNING: Pools installed on uneven surfaces may leak, warp or collapse, resulting in property damage or serious injury to persons in or near the pool! WARNING: Do not use sand during installation. If you find that it is necessary to use "levelling material", the chosen installation site is probably unsuitable.
  • Seite 11 Flat surface - CORRECT Uneven sloping surface - INCORRECT PART 4 - Pool Installation IMPORTANT: If any parts are missing, do not start assembly. If you need replacement parts, call your local customer service number. Number of persons required for assembly: at least 2 adults. Total length of installation excluding time required for site preparation and water filling: 10 minutes for size F8'x25"/F10'x30"/F12'x30"/F12'x33"/F12'x36"/F6' x 29"...
  • Seite 12 STEP 3. INFLATING THE UPPER RING Inflate the top ring so that its concentric position is maintained (the position of the top ring must be maintained within the perimeter of the pool bottom). VERY IMPORTANT: Inflate the top ring to only approximately 80% of its volume. DO NOT inflate the ring more.
  • Seite 13 PART 6 - Winterisation and long-term storage WARNING: During draining, prevent children from standing under the pool facing the drain hole. The water flow could hit children. WARNING: The pool should be stored in a cool, dry place with no sharp objects in the immediate area.
  • Seite 14: Packing Instructions

    Packing instructions Before packing up, it is advisable to let all components and the pool lay out to dry completely in the sun for approximately one hour. (FIG. 1) Then apply a small amount of powdered talc to prevent the vinyl from sticking. Step 1.
  • Seite 15 PART 7 - Pool and water maintenance during the season WARNING: The filter pump that may be supplied with the pool is designed to remove dirt and other small particles in the pool water. In order to keep the pool water completely clear, free of algae and harmful bacteria, it is very important to perform consistent chemical treatment of the water.
  • Seite 16 For detailed instructions on how to use the chemicals, contact your local pool dealer and provide them with information on the volume of water in your pool and a water sample if necessary. Based on this information, he or she will be able to give you informed advice on which chemicals to purchase, the quantities of chemicals to purchase and how to use each chemical safely and effectively.
  • Seite 17 8. After filling the pool for the season, be careful when the pool overflows with rainwater or accidental overfilling. In this case, the excess water should be drained or bucketed out as soon as possible. If the pool has an inflatable ring, the water level must never exceed the lower edge of the ring.
  • Seite 18 PROBLEM DESCRIPTION CAUSE ADJUSTMENT The inflated The pool has an oval, The wrinkles in the Drain the water to a depth of rectangular or ovoid bottom material were not 2.5 cm and smooth out as pool is not shape. The pool is sufficiently smoothed out many wrinkles as possible.
  • Seite 19: Warranty Conditions

    Warranty conditions A new product purchased from Alza.cz is covered by a 2-year warranty. In case of need for repair or other service within the warranty period, please contact the seller of the product directly, it is necessary to present the original proof of purchase with the date of purchase.
  • Seite 20 Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tuto příručku si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Seite 21 Návod k použití následujících velikostí: Ф8’ x 25” (Ф2.4 m x 63 cm); Ф10’ x 30” (Ф3 m x 76 cm); Ф12’ x 30” (Ф3.6 m x 76 cm); Ф14’ x 33” (Ф4.2 m x 84 cm); Ф13’ x 33” (Ф3.96 m x 84 cm); Ф15’ x 33” (Ф4.5 m x 84 cm); Ф6’...
  • Seite 22 Bezpečné používání bazénu 1. Podporujte všechny uživatele, zejména děti, aby se naučili plavat. 2. Naučte se poskytovat první pomoc (kardiopulmonální resuscitace – KPR) a pravidelně si tyto znalosti opakujte. V případě nouze to může znamenat rozdíl mezi životem a smrtí. 3.
  • Seite 23 VAROVÁNÍ: Děti musí být ve vodě a její blízkosti pod neustálým dohledem. VAROVÁNÍ: Potápění zakázáno. Tento bezpečnostní symbol musí být umístěn na dobře viditelném místě ve vzdálenosti 2 m od bazénu. Případně si můžete zakoupit lepidlo na bázi vinylu (není součásti) a přilepit jím symbol na stěnu bazénu vedle vstupu a výstupu do bazénu, čímž...
  • Seite 24 XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR Ф8'x25" (Ф2.4mx63 cm) Ф10'x30" (Ф3mx76 cm) Ф8'x25" (Ф2.4mx63 cm) č. NÁZEV MNOŽSTVÍ VÝROBNÍ MNOŽSTVÍ VÝROBNÍ MNOŽSTVÍ VÝROBNÍ ČÍSLO ČÍSLO Kryt 290366 290366 290366 vypouštěcího ventilu Zátka 290311 290311 290311 Konektor 290364 290364 290364 vypouštěcího ventilu Bazénová fólie 393242 393243 393582 Před montáží...
  • Seite 25 Model Velikost Objem vody Čerpadlo Žebřík 17794XX Ф12’ x 30” (Ф3.6 m x 76 cm) 1421Gal(5377L) √ × 17794 Ф12’ x 30” (Ф3.6 m x 76 cm) 1421Gal(5377L) × × 17796XX Ф14' x 33" (Ф4.2 m x 84 cm) 2065Gal(7820L) √...
  • Seite 26 Ф6’ x 29” (Ф1.8 m x 73 cm) Model Velikost Objem vody Čerpadlo Žebřík 12096 Ф6’ x 29” (Ф1.8 m x 73 cm) 300Gal(1137L) × × XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR Ф13’ x 33” (Ф3.96 m x 84 cm) č. NÁZEV MNOŽSTVÍ VÝROBNÍ ČÍSLO Kryt vypouštěcího ventilu 290366 Zátka...
  • Seite 27 ČÁST 3 – Výběr místa VAROVÁNÍ: U bazénů nainstalovaných na nerovném povrchu může docházet k unikání, deformacím nebo ke zhroucení, což může mít za následek škody na majetku nebo vážné zranění osob v bazénu nebo jeho blízkosti! VAROVÁNÍ: Při montáži nepoužívejte písek. Pokud zjistíte, že je nezbytné použít „vyrovnávací...
  • Seite 28 Plochý rovný povrch – SPRÁVNĚ Nerovný šikmý povrch – NESPRÁVNĚ ČÁST 4 - Montáž bazénu DŮLEŽITÉ: Pokud některé součásti chybí, nezahajujte montáž. Budete-li potřebovat náhradní díly, zavolejte na telefonní číslo místní zákaznické služby. Počet osob nezbytných k montáži: alespoň 2 dospělé osoby. Celková...
  • Seite 29 KROK 3. NAFOUKNUTÍ HORNÍHO PRSTENCE Nafoukněte horní prstenec tak, aby byla zachována jeho soustředná poloha (poloha horního prstence musí být zachována uvnitř obvodu dna bazénu). VELMI DŮLEŽITÉ: Nafoukněte horní prstenec pouze na přibližně 80 % objemu. NENAFUKUJTE prstenec více. Přefouknutí horního prstence může způsobit jeho prasknutí...
  • Seite 30 ČÁST 6 - Zazimování a dlouhodobé skladování VAROVÁNÍ: Během vypouštění zabraňte, aby děti stály pod bazénem tváří k vypouštěcímu otvoru. Proud vody by mohl děti zasáhnout. VAROVÁNÍ: Bazén je třeba skladovat na chladném a suchém místě bez ostrých předmětů v bezprostředním okolí. Aby se zabránilo poškození, na skladovaný bazén se nesmí...
  • Seite 31 Pokyny pro sbalení Před sbalením je vhodné nechat všechny součásti a bazén rozložené zcela uschnout přibližně jednu hodinu na slunci. (OBR. 1) Poté naneste malé množství klouzku v prášku, aby se zabránilo slepení vinylu. Krok 1. Složte vystupující strany dovnitř tak, aby vznikl tvar obdélníku. (OBR. 2) Krok 2.
  • Seite 32 ČÁST 7 - Údržba bazénu a vody během sezóny VAROVÁNÍ: Filtrační čerpadlo, které může být dodáno s bazénem, je určeno k odstraňování nečistot a jiných malých částic v bazénové vody. Aby bylo možné udržovat bazénovou vodu zcela čirou, bez řas a škodlivých bakterií, je velmi důležité provádět konzistentní...
  • Seite 33 Chcete-li se seznámit s podrobnými pokyny pro používání chemických přípravků, kontaktujte místního prodejce bazénového příslušenství a poskytněte mu informace o objemu vody ve vašem bazénu a případně vzorek vody. Na základě těchto informací vám bude moci fundovaně poradit: jaké chemické přípravky zakoupit, jaká množství chemických přípravků...
  • Seite 34 8. Po napuštění bazénu na sezónu dávejte pozor, když se bazén přeplní dešťovou vodou nebo náhodným přeplněním. V takovém případě je nutno přebytečnou vodu co nejdříve vypustit nebo vybrat kbelíkem. Pokud se jedná o bazén s nafukovacím prstencem, hladina vody nesmí v žádném případě přesahovat dolní kraj prstence. 9.
  • Seite 35 PROBLÉM POPIS PŘÍČINA NÁPRAVA Napuštěný Bazén má oválný, Před napuštěním nebyly Vypusťte vodu na hloubku 2,5 obdélníkový nebo dostatečně vyhlazeny cm a vyhlaďte co nejvíce bazén není vejčitý tvar. Bazén je vrásky v materiálu na vrásek. Vypusťte vodu na kruhový zřejmě...
  • Seite 36: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 37 Používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, návod na použitie a postup obsluhy. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku, aby ste získali čo najlepšie skúsenosti a predišli zbytočnému poškodeniu. Túto príručku si uschovajte pre budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na linku služieb zákazníkom.
  • Seite 38: Časť 1 - Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie nasledujúcich veľkostí: Ф8' x 25" (Ф2,4 m x 63 cm); Ф10' x 30" (Ф3 m x 76 cm); Ф12' x 30" (Ф3,6 m x 76 cm); Ф14' x 33" (Ф4,2 m x 84 cm); Ф13' x 33" (Ф3,96 m x 84 cm); Ф15' x 33" (Ф4,5 m x 84 cm);...
  • Seite 39 Bezpečné používanie bazéna 1. Povzbudzujte všetkých používateľov, najmä deti, aby sa naučili plávať. 2. Naučte sa prvú pomoc (kardiopulmonálnu resuscitáciu - KPR) a pravidelne si tieto znalosti opakujte. V prípade núdze môže znamenať rozdiel medzi životom a smrťou. 3. Poučte všetkých používateľov bazéna, najmä deti, o tom, čo robiť v núdzovej situácii. 4.
  • Seite 40 VAROVANIE: Deti musia byť vo vode a v jej blízkosti vždy pod dohľadom. VAROVANIE: Potápanie je zakázané. Tento bezpečnostný symbol musí byť umiestnený na dobre viditeľnom mieste vo vzdialenosti 2 m od bazéna. Prípadne si môžete zakúpiť lepidlo na báze vinylu (nie je súčasťou balenia) a symbol nalepiť...
  • Seite 41 XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR Ф8'x25" (Ф2.4mx63 cm) Ф10'x30" (Ф3mx76 cm) Ф8'x25" (Ф2.4mx63 NÁZOV MNOŽSTVO VÝROBNÉ MNOŽSTVO VÝROBNÉ MNOŽSTVO VÝROBNÉ č. ČÍSLO ČÍSLO ČÍSLO Kryt 290366 290366 290366 vypúšťacieho ventilu Zátka 290311 290311 290311 Konektor 290364 290364 290364 vypúšťacieho ventilu Bazénová 393242 393243 393582 fólia Pred montážou bazéna roztrieďte a skontrolujte všetok obsah a oboznámte sa so...
  • Seite 42 Model Veľkosť Objem vody Čerpadlo Rebrík 17794XX Ф12' x 30" (Ф3,6 m x 76 cm) 1421Gal(5377L) √ × 17794 Ф12' x 30" (Ф3,6 m x 76 cm) 1421Gal(5377L) × × 17796XX Ф14' x 33" (Ф4,2 m x 84 cm) 2065Gal(7820L) √...
  • Seite 43 Ф6' x 29" (Ф1,8 m x 73 cm) Model Veľkosť Objem vody Čerpadlo Rebrík 12096 Ф6' x 29" (Ф1,8 m x 73 cm) 300Gal(1137L) × × XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR Ф13' x 33" (Ф3,96 m x 84 cm) č. NÁZOV MNOŽSTVO VÝROBNÉ ČÍSLO Kryt vypúšťacieho ventilu 290366 Zátka...
  • Seite 44 ČASŤ 3 - Výber miesta VAROVANIE: Bazény inštalované na nerovnom povrchu môžu presakovať, deformovať sa alebo sa zrútiť, čo môže mať za následok poškodenie majetku alebo vážne zranenie osôb v bazéne alebo v jeho blízkosti! VAROVANIE: Pri inštalácii nepoužívajte piesok. Ak zistíte, že je potrebné použiť „vyrovnávací...
  • Seite 45 Rovný rovný povrch - SPRÁVNE Nerovný šikmý povrch - NESPRÁVNE ČASŤ 4 – Montáž bazéna DÔLEŽITÉ: Ak chýbajú niektoré diely, nezačínajte s montážou. Ak potrebujete náhradné diely, zavolajte na miestne číslo zákazníckeho servisu. Počet osôb potrebných na montáž: minimálne 2 dospelé osoby. Celková...
  • Seite 46 KROK 3. NAFÚKNUTIE HORNÉHO PRSTENCA Nafúknite horný prstenec tak, aby bola zachovaná jeho sústredná poloha (poloha horného prstenca musí byť zachovaná v rámci obvodu dna bazéna). VEĽMI DÔLEŽITÉ: Nafúknite horný krúžok len na približne 80 % jeho objemu. NENAFUKUJTE krúžok viac. Nadmerné nafúknutie horného krúžku môže spôsobiť jeho zlomenie alebo poškodenie švov krúžku.
  • Seite 47 ČASŤ 6 - Zazimovanie a dlhodobé skladovanie VAROVANIE: Počas vypúšťania zabráňte deťom stáť pod bazénom smerom k vypúšťaciemu otvoru. Prúd vody by mohol zasiahnuť deti. UPOZORNENIE: Bazén by sa mal skladovať na chladnom a suchom mieste bez ostrých predmetov v bezprostrednej blízkosti. Aby sa zabránilo poškodeniu, na uložený bazén sa nesmú...
  • Seite 48 Pokyny na balenie Pred balením sa odporúča nechať všetky komponenty a bazén úplne vyschnúť na slnku približne jednu hodinu. (Obr. 1) Potom naneste malé množstvo práškového glidu, aby ste zabránili zlepeniu vinylu. Krok 1. Preložte vyčnievajúce strany dovnútra, aby ste vytvorili obdĺžnik. (OBR. 2) Krok 2.
  • Seite 49 ČASŤ 7 - Údržba bazéna a vody počas sezóny VAROVANIE: Filtračné čerpadlo, ktoré môže byť dodané s bazénom, je určené na odstraňovanie nečistôt a iných malých častíc v bazénovej vode. Aby bola voda v bazéne úplne čistá, bez rias a škodlivých baktérií, je veľmi dôležité vykonávať dôslednú chemickú...
  • Seite 50 Podrobné pokyny na používanie chemikálií získate od miestneho predajcu bazénov, ktorému poskytnite informácie o objeme vody vo vašom bazéne a v prípade potreby aj vzorku vody. Na základe týchto informácií vám bude môcť poskytnúť informované rady o tom, ktoré chemikálie zakúpiť, aké množstvo chemikálií zakúpiť a ako bezpečne a účinne používať...
  • Seite 51 7. Je nevyhnutné sledovať stav skrutiek a bazénového vybavenia (napr. škvrny od korózie). 8. Po naplnení bazéna na sezónu buďte opatrní, keď bazén pretečie dažďovou vodou alebo pri náhodnom preplnení. V takomto prípade by sa mala prebytočná voda čo najskôr vypustiť alebo vyliať vedrom. Ak je bazén vybavený nafukovacím prstencom, hladina vody nesmie nikdy prekročiť...
  • Seite 52 PROBLÉM POPIS PRÍČINA NÁPRAVA Napustený Bazén má oválny, Záhyby na spodnom Vypustite vodu do hĺbky 2,5 cm obdĺžnikový alebo materiáli neboli pred a vyhlaďte čo najviac záhybov. bazén nie je vajcovitý tvar. Bazén je plnením dostatočne Vypustite vodu do hĺbky 2,5 cm kruhový...
  • Seite 53: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Seite 54 A termék felhasználói kézikönyve tartalmazza a termék funkcióit, a használati utasításokat és az üzemeltetési eljárást. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, hogy a legjobb élményt kapja, és elkerülje a felesleges károkat. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használatra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a berendezéssel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálati vonalhoz.
  • Seite 55 Használati utasítás a következő méretekhez: Ф8' x 25" (Ф2,4 m x 63 cm); Ф10' x 30" (Ф3 m x 76 cm); Ф12' x 30" (Ф3,6 m x 76 cm); Ф14' x 33" (Ф4,2 m x 84 cm); Ф13' x 33" (Ф3,96 m x 84 cm); Ф15' x 33" (Ф4,5 m x 84 cm);...
  • Seite 56 A medence biztonságos használata 1. Ösztönözze az összes felhasználót, különösen a gyermekeket, hogy tanuljanak meg úszni. 2. Tanulja meg az elsősegélynyújtást (szív- és tüdőújraélesztés - CPR), és rendszeresen ismételje meg ezt a tudást. Vészhelyzetben ez jelentheti a különbséget élet és halál között.
  • Seite 57 FIGYELMEZTETÉS: A gyermekeket mindig felügyelni kell a vízben és a víz közelében. FIGYELMEZTETÉS: A búvárkodás tilos. Ezt a biztonsági jelet a medencétől 2 m távolságban, jól látható helyen kell elhelyezni. Alternatívaként vásárolhat egy vinil alapú ragasztót (nem tartozék), és a szimbólumot a medence be- és kijárata melletti medencefalra ragaszthatja, hogy a medencébe belépő...
  • Seite 58 XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR Ф8'x25" (Ф2.4mx63 cm) Ф10'x30" (Ф3mx76 cm) Ф8'x25" (Ф2.4mx63 NÉV MULTIPLE TERMÉKSZÁM MULTIPLE TERMÉKSZÁM MENNYISÉG GYÁRTÁS Leeresztő 290366 290366 290366 szelepfedél Dugó 290311 290311 290311 Leeresztő 290364 290364 290364 szelep csatlakozó Úszómedence 393242 393243 393582 fólia A medence összeszerelése előtt válogassa és ellenőrizze az összes tartalmat, és ismerkedjen meg az összes alkatrésszel, amelyet az összeszerelés során használni fog: MEGJEGYZÉS: A kép csak tájékoztató...
  • Seite 59 Modell Méret Vízmennyiség Szivattyú Létra 17794XX Ф12' x 30" (Ф3,6 m x 76 cm) 1421Gal(5377L) √ × 17794 Ф12' x 30" (Ф3,6 m x 76 cm) 1421Gal(5377L) × × 17796XX Ф14' x 33" (Ф4,2 m x 84 cm) 2065Gal(7820L) √ ×...
  • Seite 60 Ф6' x 29" (Ф1,8 m x 73 cm) Modell Méret Vízmennyiség Szivattyú Létra 12096 Ф6' x 29" (Ф1,8 m x 73 cm) 300Gal(1137L) × × XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR Ф13' x 33" (Ф3,96 m x 84 cm) NÉV MENNYISÉG TERMÉKSZÁM Leeresztő szelepfedél 290366 Stopper 290311...
  • Seite 61 3. RÉSZ - A helyszín kiválasztása FIGYELMEZTETÉS: Az egyenetlen felületre telepített medencék szivároghatnak, deformálódhatnak vagy összeomolhatnak, ami anyagi károkat vagy súlyos sérüléseket okozhat a medencében vagy annak közelében tartózkodó személyek számára! FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon homokot a telepítés során. Ha úgy találja, hogy "kiegyenlítő...
  • Seite 62 Sima sík felület - HELYES Egyenetlen lejtős felület - HELYTELEN 4. RÉSZ - Medence telepítése FONTOS: Ha bármelyik alkatrész hiányzik, ne kezdje meg az összeszerelést. Ha cserealkatrészekre van szüksége, hívja a helyi ügyfélszolgálati számot. Az összeszereléshez szükséges személyek száma: legalább 2 felnőtt. A telepítés teljes időtartama, kivéve a helyszín előkészítéséhez és a vízfeltöltéshez szükséges időt: 10 perc F8'x25"/F10'x30"/F12'x30"/F12'x33"/F12'x36"/F6' x 29"...
  • Seite 63 3. LÉPÉS. A FELSŐ GYŰRŰ FELFÚJÁSA Fújja fel a felső gyűrűt úgy, hogy annak koncentrikus helyzete megmaradjon (a felső gyűrű helyzetének a medencefenék kerületén belül kell maradnia). NAGYON FONTOS: A felső gyűrűt csak a térfogatának körülbelül 80%-áig fújja fel. NE fújja fel jobban a gyűrűt.
  • Seite 64 6. RÉSZ - Téliesítés és hosszú távú tárolás FIGYELMEZTETÉS: A leeresztés során ne engedje, hogy a gyerekek a medence alatt a leeresztőnyílással szemben álljanak. A vízáramlás a gyerekeket is elérheti. FIGYELMEZTETÉS: A medencét hűvös, száraz helyen kell tárolni, a közvetlen közelében nem lehetnek éles tárgyak.
  • Seite 65 Összepakolási utasítások Összecsomagolás előtt célszerű hagyni, hogy az összes alkatrész és a medence körülbelül egy órán keresztül teljesen megszáradjon a napon. (1. ÁBRA) Ezután vigyen fel egy kis mennyiségű por állagú glide-ot, hogy megakadályozza a vinil tapadását. 1. lépés: Hajtsa befelé a kiálló oldalakat, hogy téglalapot alkosson. (2. ÁBRA) 2.
  • Seite 66 6. RÉSZ - Medence és víz karbantartása a szezonban FIGYELMEZTETÉS: A medencéhez esetleg mellékelt szűrőszivattyú a medencevízben lévő szennyeződések és egyéb apró részecskék eltávolítására szolgál. Annak érdekében, hogy a medence vize teljesen tiszta, algáktól és káros baktériumoktól mentes maradjon, nagyon fontos a víz következetes kémiai kezelése. Kérjen tanácsot a helyi medencekereskedőtől a klór, a sokkoló...
  • Seite 67 c) Algák elleni termékek: ezeket a vegyszereket az algák elpusztítására használják. d) "Sokkoló oldat" (szuperklór): eltávolít bizonyos szerves vegyületeket vagy más kombinációkat, amelyek korlátozzák a víz tisztaságát. A vegyszerek használatára vonatkozó részletes utasításokért forduljon a helyi medencekereskedőhöz, és adja meg neki a medence vízmennyiségére vonatkozó információkat, valamint szükség esetén vízmintát.
  • Seite 68 6. Mindig emlékeztesse családtagjait és barátait, hogy mossák le vagy öblítsék le kezükről, lábukról és testükről a szennyeződéseket és a naptejet, mielőtt bemennének a medencébe. 7. Lényeges a csavarok és a medenceberendezések állapotának figyelemmel kísérése (pl. korróziós foltok). 8. A medence szezonra való feltöltése után legyen óvatos, ha a medence túlcsordul az esővíztől vagy a véletlen túltöltéstől.
  • Seite 69 PROBLÉMA LEÍRÁS JAVÍTÁS A felfújt A medence ovális, Az alsó anyag gyűrődéseit A vizet 2,5 cm mélyen engedje le, medence nem téglalap vagy tojásdad nem simították ki és simítsa ki a lehető legtöbb kör alakú alakú. A medence kellőképpen a töltés előtt. gyűrődést.
  • Seite 70: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz oldalon vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a jótállási időn belül javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szükség, kérjük, forduljon közvetlenül a termék eladójához, szükséges a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylat bemutatása. Az alábbiakat olyan szavatossági kötelezettségszegésnek kell tekinteni, amely miatt a követelés nem fogadható...
  • Seite 71 Das Benutzerhandbuch des Produkts enthält die Produktfunktionen, die Gebrauchsanweisung und das Betriebsverfahren. Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um die beste Erfahrung zu machen und unnötige Schäden zu vermeiden. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu den Geräten haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Seite 72: Teil 1 - Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung für die folgenden Größen: Ф8' x 25" (Ф2,4 m x 63 cm); Ф10' x 30" (Ф3 m x 76 cm); Ф12' x 30" (Ф3,6 m x 76 cm); Ф14' x 33" (Ф4,2 m x 84 cm); Ф13' x 33" (Ф3,96 m x 84 cm); Ф15' x 33" (Ф4,5 m x 84 cm); Ф6' x 29"...
  • Seite 73 Sichere Nutzung des Pools 1. Unterstützen Sie alle Benutzer, insbesondere Kinder, schwimmen zu lernen. 2. Erlernen Sie Erste Hilfe (Herz-Lungen-Wiederbelebung - HLW) und wiederholen Sie diese Kenntnisse regelmäßig. In einem Notfall kann sie den Unterschied zwischen Leben und Tod bedeuten. 3.
  • Seite 74: Teil 2 - Überblick Über Die Komponenten

    WARNUNG: Kinder müssen im und am Wasser jederzeit beaufsichtigt werden. WARNUNG: Tauchen ist verboten. Dieses Sicherheitssymbol muss in einem Abstand von 2 m vom Schwimmbecken gut sichtbar angebracht werden. Alternativ können Sie auch einen Kleber auf Vinylbasis (nicht im Lieferumfang enthalten) kaufen und das Symbol an die Wand des Pools neben dem Ein- und Ausgang des Pools kleben, damit es für alle Benutzer, die das Schwimmbad betreten, gut sichtbar ist.
  • Seite 75 Ф8'x25" (Ф2,4mx63 cm) Ф10'x30" (Ф3mx76 Ф8'x25" (Ф2,4mx63 NAME MENG PRODUKTNUM MENG PRODUKTNUM MENG PRODUKTNUM Deckel des 290366 290366 290366 Entleerungsven tils Stopfen 290311 290311 290311 Anschluss für 290364 290364 290364 Entleerungsven Poolfolie 393242 393243 393582 Bevor Sie das Schwimmbecken zusammenbauen, sortieren und prüfen Sie den gesamten Inhalt und machen Sie sich mit allen Teilen vertraut, die Sie beim Zusammenbau verwenden werden: HINWEIS: Das Bild dient nur als Referenz.
  • Seite 76 Modell Größe Wassermenge Pumpe Leiter 17794XX Ф12' x 30" (Ф3,6 m x 76 cm) 1421Gal(5377L) √ × 17794 Ф12' x 30" (Ф3,6 m x 76 cm) 1421Gal(5377L) × × 17796XX Ф14' x 33" (Ф4,2 m x 84 cm) 2065Gal(7820L) √ ×...
  • Seite 77 Ф6' x 29" (Ф1,8 m x 73 cm) Modell Größe Wassermenge Pumpe Leiter 12096 Ф6' x 29" (Ф1,8 m x 73 cm) 300Gal(1137L) × × XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR Ф6' x 29" (Ф1,8 m x 73 cm) NAME MENGE PRODUKTNUMMER Deckel des Entleerungsventils 290366 Stopfen 290311...
  • Seite 78: Teil 3 - Standortauswahl

    TEIL 3 - Standortauswahl WARNUNG: Pools, die auf unebenen Flächen aufgestellt werden, können undicht werden, sich verziehen oder einstürzen, was zu Sachschäden oder schweren Verletzungen von Personen im oder in der Nähe des Pools führen kann! WARNUNG: Verwenden Sie beim Zusammenbau keinen Sand. Wenn Sie feststellen, dass Sie „Ausgleichsmaterial“...
  • Seite 79: Teil 4 - Pool-Montage

    Flache, ebene Oberfläche - RICHTIG Unebene, schräge Fläche - FALSCH TEIL 4 - Pool-Montage WICHTIG: Wenn einige Teile fehlen, darf mit dem Zusammenbau nicht begonnen werden. Wenn Sie Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Kundendienst. Erforderliche Personenanzahl für die Montage: mindestens 2 Erwachsene. Gesamtdauer der Montage ohne die für die Vorbereitung des Standorts und die Wasserbefüllung erforderliche Zeit: 10 Minuten für Größe Ф8'x25"/ Ф10'x30"/ Ф12'x30"/ Ф12'x33"/ Ф12'x36"/ Ф6' x 29"...
  • Seite 80: Teil 5 - Befüllung Des Pools

    SCHRITT 3. AUFBLASEN DES OBEREN RINGS Blasen Sie den oberen Ring so auf, dass seine konzentrische Position beibehalten wird (die Position des oberen Rings muss innerhalb des Umfangs des Beckenbodens bleiben). SEHR WICHTIG: Pumpen Sie den oberen Ring nur zu etwa 80 % seines Volumens auf. Pumpen Sie den Ring NICHT weiter auf.
  • Seite 81: Teil 6 - Überwinterung Und Langzeitlagerung

    TEIL 6 - Überwinterung und Langzeitlagerung WARNUNG: Achten Sie darauf, dass sich während des Entleerens keine Kinder mit Blick auf die Abflussöffnung unter dem Becken aufhalten. Der Wasserstrom könnte Kinder treffen. WARNUNG: Der Pool sollte an einem kühlen, trockenen Ort gelagert werden, an dem sich keine scharfen Gegenstände befinden.
  • Seite 82: Anweisungen Zum Verpacken

    Nach dem Entleeren und Austrocknen sollte der Pool sorgfältig zusammengefaltet und in eine Bodenplatte (falls vorhanden) oder ein ähnliches Schutzmaterial eingewickelt werden. Der Pool und alle Zubehörteile wie Pumpe, Abdeckung, Bodenplatte, Leiter, Schläuche, Schellen und Geräte müssen in einem ausreichend warmen, trockenen und wettergeschützten Raum gelagert werden.
  • Seite 83: Teil 7 - Pool- Und Wasserpflege Während Der Saison

    ABB. 4 ABB. 5 TEIL 7 - Pool- und Wasserpflege während der Saison WARNUNG: Die eventuell mit dem Pool gelieferte Filterpumpe ist so konzipiert, dass sie Schmutz und andere kleine Partikel aus dem Wasser des Schwimmbeckens entfernt. Um das Schwimmbadwasser völlig klar, frei von Algen und schädlichen Bakterien zu halten, ist es sehr wichtig, das Wasser regelmäßig chemisch zu behandeln.
  • Seite 84 Um das Wasser in Ihrem Pool während der gesamten Saison sauber und hygienisch zu halten, beachten Sie bitte die folgenden Grundsätze: 1. Die korrekte und konsequente Verwendung von Grundchemikalien für das Schwimmbecken ist für die Aufrechterhaltung des richtigen pH-Gleichgewichts im Pool unerlässlich.
  • Seite 85 Schwimmbeckens sauber zu halten, ist ein Prompt-Set-Poolpflege-Set erhältlich, das eine Schaufel und einen Staubsauger zum Anschluss an einen Gartenschlauch enthält. Wartungssets werden bei größeren Pools als Bonus mitgeliefert und können auch separat als Zubehör erworben werden. Wenn Sie während der Lebensdauer Ihres Schwimmbeckens Ratschläge für Reparaturen benötigen, wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstzentrum.
  • Seite 86 TEIL 8 - Fehlerbeseitigung Flicken Anweisungen (Kleine Löcher und kleinere Leckagen können mit dem mitgelieferten Flicken repariert werden) A. Finden Sie den Punkt des Auslaufs. B. Blasen Sie die Luft aus. C. Reinigen Sie den Bereich um das Leck und wischen Sie das Wasser von der Oberfläche ab.
  • Seite 87 PROBLEM BESCHREIBUNG URSACHE BESEITIGUNG Der Pool hat eine ovale, Die Falten im Lassen Sie das Wasser bis zu rechteckige oder Bodenmaterial wurden einer Tiefe von 2,5 cm aufgeblasene eiförmige Form. vor dem Befüllen nicht ablaufen und glätten Sie so Pool ist nicht Wahrscheinlich ist der ausreichend geglättet.
  • Seite 88: Garantiebedingungen

    Poolboden ist rutschig empfohlenen Wert ein. und/oder riecht Saugen oder schrubben Sie unangenehm. die Beckenoberfläche leicht. Führen Sie häufige Tests durch und halten Sie den richtigen Chlorgehalt aufrecht. Das Wasser Das Wasser wird nicht Der Pool befindet sich in Stellen Sie das auf eine angenehme einem übermäßig Schwimmbecken in einen...

Inhaltsverzeichnis