Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ES
WONDERWALL
SANTORINI SMART
Heizung
Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10041817 10041818 10041819 10041820
www.klarstein.com
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Nota: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Advertencia: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein WONDERWALL SANTORINI SMART

  • Seite 1 Heater Radiador Radiateur Radiatore 10041817 10041818 10041819 10041820 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Nota: Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
  • Seite 5: Reinigung

    Reinigung Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein und bespritzen Sie es nicht mit Wasser. Reinigen Sie das Heizgerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Bei Modellen aus Glas sollte ein weiches Tuch und Glasreiniger verwendet werden.
  • Seite 6: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10041817, 10041818 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche k.A.
  • Seite 7: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10041819, 10041820 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche k.A.
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION Der mitgelieferte Bausatz ist für die vertikale oder horizontale Montage an einer massiven Wand vorgesehen. Für die Montage an anderen Wänden benötigen Sie geeignete Befestigungsmittel (nicht im Lieferumfang enthalten). Vergewissern Sie sich, dass die Wand für die Montage geeignet ist. Wir empfehlen dringend, das Paneel von einem qualifizierten Elektriker oder einem autorisierten Fachbetrieb installieren zu lassen.
  • Seite 10: Bedienung

    BEDIENUNG Allgemeine Einführung der Steuerung Die Serie verfügt über eine integrierte WLAN-Steuerung, was bedeutet, dass kein zusätzliches Thermostat zur Steuerung des Heizgeräts erforderlich ist. Sobald das Heizgerät mit der APP verbunden ist, übernimmt das Smartphone die Steuerung und kommuniziert mit der Steuereinheit. Wenn das Internet zu Hause nicht funktioniert, ist es immer noch möglich, die Heizung über das Bedienfeld oder die Fernbedienung manuell zu bedienen.
  • Seite 11: Wlan-Funktion Aktivieren / Deaktivieren

    Bildschirmanzeige Wochentag Offene Fenster Erkennung Timersymbol WLAN-Symbol Zeit Temperatur Offene Fenster Erkennung Dieses Heizgerät ist mit einer Funktion zur Erkennung eines offenen Fensters ausgestattet. Wenn das Steuerungssystem feststellt, dass die Raumtemperatur in einem kurzen Zeitraum drastisch sinkt, während sich das Heizgerät im Heizstatus befindet, erkennt es, dass ein Fenster geöffnet ist.
  • Seite 12: Manuelle Steuerung

    Manuelle Steuerung Um in den manuellen Modus zu gelangen, aktivieren Sie den Netzschalter und drücken Sie die Einschalttaste, um das Heizgerät einzuschalten. Das Symbol „M“ wird auf dem Bildschirm angezeigt. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, indem Sie die Taste – oder + drücken. 2 Sekunden später zeigt der Bildschirm wieder die aktuelle Raumtemperatur an.
  • Seite 13: Gerätesteuerung Per Smartphone

    GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
  • Seite 14: Fehlerbehebung Bei Verbindungsproblemen

    Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: • Ist das Gerät eingesteckt? • Ist die WLAN-Funktion des Smartphones aktiviert? • Ist die WLAN-Funktion des Klarstein-Gerätes aktiviert? (Befolgen Sie die Anweisungen in der App.) •...
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie reinigen. • Benutzen Sie zur Reinigung der Lüftungsschlitze und Gitter einen Staubsauger. •...
  • Seite 16: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 17 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Seite 18: Hinweise Zur Entsorgung

    Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Wonderwall Santorini Smart der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10041820...
  • Seite 19 Dear customer, Congratulations on your purchase. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Seite 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Before use, check the voltage on the appliance label and only plug the appliance into sockets that correspond to the voltage of the appliance. • If the power cord is damaged, have it replaced by a trained professional. •...
  • Seite 21 Cleaning Always unplug the appliance from the wall outlet and allow it to cool completely before cleaning. Never immerse the unit in water or splash it with water. Clean the heater with a soft and damp cloth. For glass models, a soft cloth and glass cleaner should be used.
  • Seite 22: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s) 10041817, 10041818 Specification Symbol Value Unit Specification Unit Heat output Only for electric storage room heaters: Type of heat supply control Nominal heat output Manual control of the heat supply with integrated thermostat Minimum heat output Manual control of the heat supply with (guide value) feedback of the room and/or outside...
  • Seite 23: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s) 10041819, 10041820 Specification Symbol Value Unit Specification Unit Heat output Only for electric storage room heaters: Type of heat supply control Nominal heat output Manual control of the heat supply with integrated thermostat Minimum heat output Manual control of the heat supply with (guide value) feedback of the room and/or outside...
  • Seite 24: Installation

    INSTALLATION The kit supplied is designed for vertical or horizontal mounting on a solid wall. For mounting on other walls, you need suitable fasteners (not included in the scope of delivery). Make sure that the wall is suitable for mounting. We strongly recommend having the panel installed by a qualified electrician or an authorised specialist company.
  • Seite 26: Operation

    OPERATION General introduction to the control system The series has built-in WLAN control, which means that no additional thermostat is required to control the heater. As soon as the heater is connected to the app, the smartphone will take over control and communicate with the control unit. If the internet is not working at home, it is still possible to operate the heating manually via the control panel or the remote control.
  • Seite 27: Open Window Detection

    Screen display Weekday Open window detection Timer symbol WLAN symbol Time Temperature Open window detection This heater is equipped with an open window detection function. If the control system detects that the room temperature has dropped drastically in a short period of time while the heater is in heating status, it detects that a window is open.
  • Seite 28: Manual Control

    Manual control To enter manual mode, activate the power switch and press the power button to switch on the heater. The symbol "M" is displayed on the screen. Set the desired temperature by pressing the - or + button. 2 seconds later, the screen will show the current room temperature again.
  • Seite 29: Device Control Via Smartphone

    If you integrate your Klarstein appliance into your home WLAN, you can operate it conveniently via the associated Klarstein app. The app not only allows you to control the appliance remotely via your smartphone, but also gives you access to recipes and further information.
  • Seite 30 Troubleshooting connection problems If your Klarstein device cannot be found in the WLAN, check the following: • Is the unit plugged in? • Is the WLAN function of the smartphone activated? • Is the WLAN function of the Klarstein device activated? (Follow the instructions in the app) •...
  • Seite 31: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Note: Switch off the device and remove the plug from the socket. Wait until the device has cooled down completely before cleaning it. • Use a vacuum cleaner to clean the ventilation slots and grilles. • Remove dust from the exterior surfaces with a damp (not wet) cloth. •...
  • Seite 32: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 33 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 34: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión indicada en la placa técnica y conéctelo solamente a tomas de corriente con la misma tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, contacte con un técnico cualifi cado para su sustitución.
  • Seite 35 Limpieza Saque el enchufe del aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua ni lo rocíe con ella. Limpie el aparato con un paño suave y húmedo. Para los modelos de cristal, use un paño suave y un limpiacristales.
  • Seite 36: Ficha Del Producto

    FICHA DEL PRODUCTO Denominación(es) del 10041817, 10041818 modelo Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor Potencia calorífica nominal Regulación manual del suministro calorífico n /A con termostato integrado Potencia calorífica mínima Regulación manual del suministro calorífico...
  • Seite 37 FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Denominación(es) del 10041819, 10041820 modelo Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor Potencia calorífica nominal Regulación manual del suministro calorífico n /A con termostato integrado Potencia calorífica mínima Regulación manual del suministro calorífico...
  • Seite 38 INSTALACIÓN El kit suministrado está diseñado para el montaje vertical u horizontal en una pared sólida. Para el montaje en otras paredes, se necesitan elementos de fijación adecuados (no incluidos en el suministro). Asegúrese de que la pared es adecuada para el montaje.
  • Seite 40 FUNCIONAMIENTO Introducción general del control La serie tiene control WiFi incorporado, lo que significa que no se requiere un termostato adicional para controlar el calentador. En cuanto la estufa se conecta a la APP, el smartphone toma el control y se comunica con la unidad de control.
  • Seite 41 Pantalla Día de la semana Detección de ventanas abiertas Símbolo del temporizador Icono WiFi Tiempo Temperatura Detección de ventanas abiertas Este calefactor está equipado con una función de detección de ventana abierta. Si el sistema de control detecta que la temperatura de la habitación desciende drásticamente en un breve periodo de tiempo mientras la calefacción está...
  • Seite 42: Control Manual

    Control manual Para entrar en el modo manual, encienda el interruptor de alimentación y pulse el botón de encendido/apagado para encender el calentador. El icono "M" aparece en la pantalla. Ajuste la temperatura deseada pulsando el botón - o +. Después de 2 segundos, la pantalla muestra la temperatura ambiente actual.
  • Seite 43 CONTROL DEL APARATO A TRAVÉS DEL SMARTPHONE Si conecta su aparato Klarstein a la red Wifi de su casa, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación «Klarstein». La aplicación no solo permite controlar el aparato a distancia a través del smartphone, sino que también da acceso a recetas y a más información.
  • Seite 44 Solución de problemas de conexión Si su dispositivo Klarstein no puede ser encontrado en el Wi-Fi, compruebe lo siguiente: • ¿Está el aparato enchufado? • ¿Está activada la función wifi del teléfono inteligente? • ¿Está activada la función wifi del aparato? (Siga las instrucciones de la aplicación.)
  • Seite 45: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Espere hasta que el aparato se haya enfriado completamente antes de limpiarlo. • Para la limpieza de las ranuras de ventilación y rejillas, utilice una aspiradora. •...
  • Seite 46: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    Oxford, OX1 9UW Reino Unido Chal-Tec GmbH declara por la presente que el tipo de sistema de radio Wonderwall Santorini Smart cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la...
  • Seite 47: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 48: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant toute utilisation, vérifi ez la tension sur l'étiquette de l'appareil et connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un spécialiste qualifi é. •...
  • Seite 49 Nettoyage Débranchez toujours la fiche du secteur et laissez refroidir l'appareil entièrement avant de le nettoyer. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne l'aspergez pas d'eau. Nettoyez le radiateur avec un chiffon doux et humide. Pour les modèles en verre, utilisez un chiffon doux et un produit de nettoyage pour les vitres. N'utilisez jamais un chiffon mouillé...
  • Seite 50: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence(s) du modèle 10041817, 10041818 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur Puissance thermique Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec n.c.
  • Seite 51: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence(s) du modèle 10041819, 10041820 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur Puissance thermique Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec n.c.
  • Seite 52: Installation

    INSTALLATION Le kit fourni est prévu pour un montage vertical ou horizontal sur un mur plein. Pour le montage sur d'autres murs, il vous faudra d'autres éléments de fixation appropriés (non inclus dans la livraison). Assurez-vous que le mur est adapté à l'installation.
  • Seite 54: Utilisation

    UTILISATION Introduction générale à l'utilisation La série dispose d'un contrôle WiFi intégré, ce qui signifie qu'aucun thermostat supplémentaire n'est nécessaire pour contrôler le radiateur. Dès que le radiateur est connecté à l'application, le smartphone prend le contrôle et communique avec l'unité de contrôle. Si Internet ne fonctionne pas chez vous, il est toujours possible de commander manuellement le radiateur par le panneau de commande ou la télécommande.
  • Seite 55 Affichages à l'écran Jour de semaine Détection des fenêtres ouvertes Icône de la minuterie Icône Wifi Durée Température Détection des fenêtres ouvertes Ce radiateur est équipé d'une fonction de détection de fenêtre ouverte. Si le système de contrôle détecte une chute rapide de la température de la pièce dans un court laps de temps alors que le radiateur est en marche, il en conclut qu'une fenêtre est ouverte.
  • Seite 56: Contrôle Manuel

    Contrôle manuel Pour passer en mode manuel, allumez l'interrupteur et appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer le radiateur. L'icône « M » apparaît à l'écran. Réglez la température souhaitée en appuyant sur la touche - ou +. 2 secondes plus tard, l'écran affiche de nouveau la température ambiante actuelle.
  • Seite 57: Contrôle De L'appareil Par Smartphone

    CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous intégrez votre appareil Klarstein à votre WiFi domestique, vous pouvez le contrôler confortablement à l'aide de l'application Klarstein associée. L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance sur votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à d'autres informations.
  • Seite 58 • L'appareil est-il branché ? • Le Wifi est-il activé sur le smartphone ? • Le Wifi est-il activé sur l'appareil Klarstein ? (Suivez les instructions dans l'application.) • Avez-vous saisi correctement le mot de passe Wifi ? • Le routeur, l'appareil Klarstein et le smartphone se trouvent-ils à proximité...
  • Seite 59: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise. Attendez que l'appareil refroidisse complètement avant de le nettoyer. • Utilisez un aspirateur pour nettoyer les fentes d'aération et la grille. • Enlevez la poussière sur les surfaces extérieures avec un chiffon humide (non mouillé).
  • Seite 60: Informations Sur Le Recyclage

    Oxford, OX1 9UW United Kingdom Chal-Tec GmbH déclare par la présente que l'équipement radio de type Wonderwall Santorini Smart est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : use.berlin/10041820...
  • Seite 61 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 62: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell'utilizzo, verifi care la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese con tensione equivalente. • Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualifi cato. • Non posizionare la stufa direttamente sotto a una presa elettrica. •...
  • Seite 63 Pulizia Prima della pulizia, staccare sempre la spina e lasciar raffreddare completamente il dispositivo. Non immergere mai il dispositivo in acqua e non spruzzarvene sopra. Pulire la stufa con un panno morbido e umido. Per i modelli in vetro, utilizzare un panno morbido e un detergente per vetri. Non usare mai un panno bagnato e asciugare la stufa con un panno dopo la pulizia.
  • Seite 64: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Contrassegno/i del 10041817, 10041818 modello Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell'afflusso di calore Potenza termica nominale Controllo manuale dell'apporto termico con n.d.
  • Seite 65 SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Contrassegno/i del 10041819, 10041820 modello Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell'afflusso di calore Potenza termica nominale Controllo manuale dell'apporto termico con n.d.
  • Seite 66 INSTALLAZIONE Il kit in dotazione è progettato per il montaggio verticale o orizzontale su una parete stabile. Per il montaggio su altre pareti, sono necessari elementi di fissaggio adeguati (non inclusi nella fornitura). Assicurarsi che la parete sia adatta all'installazione. Raccomandiamo vivamente di far installare il pannello da un elettricista qualificato o da un'azienda autorizzata.
  • Seite 68 UTILIZZO Introduzione generale del sistema di controllo Questa gamma di prodotti ha un sistema di controllo WiFi integrato, il che significa che non è necessario un termostato aggiuntivo per controllare la stufa. Non appena la stufa è collegata alla app, lo smartphone assume la gestione e comunica con l'unità...
  • Seite 69 Indicazione della schermata Giorno settimanale Rilevamento di finestre aperte Icona del timer Icona del WiFi Tempo Temperatura Rilevamento di finestre aperte Questa stufa è dotata di una funzione di rilevamento di finestre aperte. Se il sistema di controllo rileva che la temperatura della stanza scende drasticamente in un breve periodo di tempo mentre la stufa è...
  • Seite 70 Controllo manuale Per entrare in modalità manuale, attivare l'interruttore di rete e premere il tasto di accensione per accendere la stufa. Il simbolo "M" compare sullo schermo. Impostare la temperatura desiderata premendo - o +. 2 secondi dopo lo schermo mostra la temperatura ambiente attuale.
  • Seite 71 CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete WiFi di casa, è possibile utilizzarlo comodamente con l’apposita app di Klarstein. La app non permette solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni.
  • Seite 72 Correzione degli errori in caso di problemi di connessione Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete WiFi, controllare i seguenti punti: • La spina del dispositivo è collegata alla presa elettrica? • La funzione WiFi dello smartphone è attiva? •...
  • Seite 73: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa. Attendere che il dispositivo si sia completamente raffreddato prima di pulirlo. • Usare un aspirapolvere per pulire fessure di ventilazione e griglia. • Rimuovere la polvere dalle superfici esterne con un panno umido (non bagnato).
  • Seite 74: Dichiarazione Di Conformità

    Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Con la presente, Chal-Tec GmbH dichiara l'impianto radio Wonderwall Santorini Smart conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/ 10041820...

Diese Anleitung auch für:

10041817100418181004181910041820

Inhaltsverzeichnis