Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

In the interrests of user-safety (Required by safety regulations in some countries) the set should be
restored to its original condition and only parts identical to those specified should be used
vorgeschriebenen Teile verwendet werden.
CONTENTS
. SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. NOTE TO SERVICE PERSONNEL . . . . . . . . . . . .
. TROUBLESHOOTINGTABLE ; . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FORMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMATIC DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
BLOCKDIAGRAM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
l
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PACKING OF THE SET . . . . . . . . . . . . . . . . . .
l
Page
2
3
4
. . . . . . . . . . . .
12
16
21
49
51
52
53
65
75
81
100
103
. . . . . . . . . . . . . . . .
103
SHARP CORPORATION
l
HINWEISE FUR DEN WARTUNGSTEHNIKER
l
AUSBAU DER HAUPTTEILE
l
l
. FEHLERSUCHTABELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . .
. CHASSISANORDNUNGSPLAN . . . . . . . . . . . .
l
. WELLENFORMEN . . . . . . . . . . . . . . _. . . . . . .
SCHEMATISCHER SCHALTPLAN _ _ . . . . . . . .
l
. LEITERPLATTENEINHEITEN
q
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
q
. VERPACKEN DES GERATS
Seite
2
26
27
. . . . . . . . . . . . . .
35
. . . . . . . . . . . . .
39
44
49
51
52
53
65
75
81
. . . . . . . . . . . . . . . .
103
103
. . . . . . . . . . . . . .
104
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp XV-310P

  • Seite 26: Vorsichtsmabnahmen Beriiglich Uv-Strahlung Und Mitteldrucklampen

    xv-31 OP Die Lichtquelle (Metallhalogenidlampe) im LCD-Projektor erzeugt geringe Anteile von UV-Strahlung. Folgende Sicherheitshinweise sind zu befolgen: 1 . Bei d e r W a r t u n g d e s Gerats muB bei eingeschalteter Lampe eine Sonnenschutzbrille getragen werdne.
  • Seite 27 Hinweis zur Temperatur- Anzeigefunktion: REVERSE...
  • Seite 28 n Nach dem Aufbau des Projektors die Scharfe wie folgt einstellen.
  • Seite 29 n Den Tragegriff zum Transportieren des Projektors verwenden. oder VIDEO 2 einstellen.
  • Seite 30 Blaudlmpfungs-Funktion...
  • Seite 31 Den Hauptnetzschalter AN-Wahl Einschalten der Lampe n Eei der erstmaligen Verwendung des Projektors oder...
  • Seite 32 Speichern von Bildeinstellungen...
  • Seite 34 n Die Projektionslampe hat eine begrenzte Lebensdauer. l Wenn das Bild normal ist, entstehen Gerlusche durch...
  • Seite 35: Entfernen Der Riickplatte

    xv-31 1. Entfernen der Riickplatte l-l _ Die sechs Schrauben der Ruckplatte losschrauben und dann die Ruckplatte abnehmen. Beim Abnehmen und Anbringen des Gehauseoberteils miissen die folgenden Punkte beachtet werden. Das Kabel, ijber das die Lautsprecher im Gehauseoberteil mit der Hauptplatine verbunden sind, ist werden kann.
  • Seite 36: Entfernen Der Platine

    2. Entfernen der Platine Den Steckverbinder der LCD-Tafel und den Steckverbinder des Bimetallteils losen. 3. Entfernen des LampenvorschaltgerZts und der Netzplatineneinheit. 3-2. Die Verriegelung der Lampenfiihrungshalterung losdrehen und die Halterung abnehmen. 3-3. Die Schraube losschrauben, urn die ErdungsanschluBklemme zu l&en. Dann das...
  • Seite 37: Entfernen Der Lampeneinheit

    xv-31 OP 4. Entfernen der Lampeneinheit 4-2. Die beiden Schrauben der Lampeneinheit losschratiben. Die Lampeneinheit herausnehmen. 5. Entfernen der Qptikeinheit Dei vier Schrauben der Optikeinheit losschrauben und die Optikeinheit herausnehmen. Optikeinheit...
  • Seite 38: Zerlegung Und Wiederzusammenbau Der Optikeinheit

    xv-31 OP 6-2. Die vier Klauen gedrijckt halten und die Luftkanalhalterung l&en. Dann die Schraube losschrauben, 7-l. Die obere Abdeckung der Optikeinheit hochziehen. 7-2. Das Projektionsobjektiv im Uhrzeigersinn drehen und das Objektiv abnehmen. 7-3. Die folgenden Teile der Optikeinheit hochziehen: Fresnel-Linse, Lichteintritt-Ablenkplatte, LCD-Tafel, Lichtaustritt-Ablenkplatte, Kondensorlinse und UN-Sperrfilter, Obere Abdeckung de: Optikeinheit Die Klauen der Lufkanalhalterung driicken,...
  • Seite 39: Eliustellung Der Elektrischen Bauteile

    xv-31 OP Hinweis; Wenn nicht anders angegeben, sind alle Einstellungen bei Normalbedingungen vorzunehmen. Einstellposition Einstellverfahren Mit RI546 am Voltmeter eine A G C Empfang des NTSC-Monoskop- S p a n n u n g v o n 3 , 0 I! 0,05V (Automatische einstellen.
  • Seite 40 gleichen Wert einstellen. Das Oszilloskop zwischen TP1603 und Masse (GND) anschlieBen. Gleichspannung an TP1602 C 0‘1 V D i e Signalverlaufe fur CHI u n d CH2 in Betriebsat-t ADD verfolgen. Mindestwert einstellen. TP1603 (B-Ausgang) verbinden und Die Signalverlaufe fur CHI Empfang des NTSC-Monoskop- CH2 in Betriebsart ADD verfolgen.
  • Seite 41 xv-31 OP Mit T805 die B/B-Signalanteile (1) und (2) auf den beiden kanale auf signals. Pegelfilter: T805 gleiche Amplitude einstellen. Masse (GND) anschliet3en. Mg R Empfang des SECAM-Farbbalken- signals. Oszilloskop zwische’ n TP803 und Masse (GND) anschliepen. Mit T802 den Versattwert auf Null einstellen.
  • Seite 42 xv-31 OP Einstellposition Einstellverfahren Einstellzustand Empfang des NTSC-Farbbalken- Mit R860 den Signalverlauf gem% NTSC-Farbton: signals. folgender Abbildung einstellen. Den Farb- und kontrastregler an der Richtung Rotfarbtonung verstellen (-10 punkte). Abgleich einen 330-PF-Kondensator gemal folgender Abbildung anschliet3en. Abgleich R801 C852 R861 Empfang des NTSC-Farbbal ken- Mit R858 den Signalverlauf gemal folgender Abbildung einstellen.
  • Seite 43 Einstellposition Einstellverfahren Empfang des NTSC-Monoskop- Mit dem Regler an der Frontplatte (siehe die Abbildung links) das Bild zentrierung in der Schirmmitte zentrieren. Regler fiir Horizontalzentrierung Steckverbinder Empfang des PAL-Monoskop- Mit R1119 das Bild in Schirmmitte zentrieren. M i t LlOOl d i e S c h w i n g u n g - Schwingung- sfrequenz auf 15,625 + 0,Ol kHz sfrequenz: LIOOI...
  • Seite 44 xv-31 OP dunkel.” Schaltung und Teile des Stromversorgungsteils priifen. ICI 501 auf “L”? IC1501 auf Storung profen. und Platine fGr Signal am Emitter auf Storung priifen. Unter-Einheit priifen.
  • Seite 45 xv-31 OP FEHLERSUCHTABELLEN (Fortsetzung) Unbestimmte Farbe (PAL) Keine Farbe Farbsystemregelung von IC801 M: 1.5V L: ov...
  • Seite 46 xv-31 OP FEHLERSUCHTABELLEN (Fortsetzung) 2. Kontrastregler In Maximalstelluna Keine Farbe...
  • Seite 47 FEHLERSUCHTABELLEN (Fortsetzung) Die Stromversorgung unbedingt bei entfernter Lampe einschalten, da die Lampenlast bei Hochspannung erzeugt. ( G e f a h r v o n e l e k t r i s c h e n schlagen, Nein Transistor Nein Nein Gleichspannung an...
  • Seite 48: Keine Synchronisierung

    xv-31 OP FEHLERSUCHTABELLEN (Fortsetzung) Keine Synchronisierung Platine fDr Flachbandkabel Steckverbinder...
  • Seite 49: Chassis Layout

    xv-, CHASSIS LAYOUT I CHASSISANORDNUNGSPLAN...
  • Seite 50 SW2004 D2003 VOLUME DOWN POWER INDICATOR VOLUME UP LAMP REPLACEMENT ,ND,CATOR EVERSE SW SW2006 SW2013 -SELECT H-SYNC PHASE AOJ. H-CENT AOJ. LAMP REPLACEMENT LCD MODULE RCC POWER CONTROL POWER OUTPUT ADJ CIRCUIT THERMAL CUT OFF BALLAST UNIT 12 .
  • Seite 51: Description Of Schematic Diagrams

    xv-31 OP DESCRIPTION OF SCHEMATIC DIAGRAM SCHEMATISCHEN SCHALTPLANS VOLTAGE MEASUREMENT CONDITION: einer Netzspannung von 220 V gemessen, Signale supply voltage of AC 220V. Signals are fed by a werden fur die Wat-tung mit einem Farbbalken- Signal generator zugefijhrt, und Spannungen and the above voltages are measured with a 20- werden mit einem MeBinstrument (20 kn/V) ermittelt.
  • Seite 52 xv-31 OP 1 Vldiv, 2Opsecldiv 1 1 V/div, 20,usecldiv 1 2 ZVfdiv, ZOpsec/div 1 4 IVldiv, 2OpsecIdiv...
  • Seite 53: Main Unit-1 / Haupt-Einheit

    xv-31 OP MAIN UNIT-1 / HAUPT-EINHEIT-1 Video signaUVideosigna1...
  • Seite 54 Luminance SignalLuminanzsignal Chrominance SignaVChrominanzsignal...
  • Seite 55: Main Unit-2 I Haupt-Einheit

    MAIN UNIT-2 I HAUPT-EINHEIT-2...
  • Seite 57: Main Unit-3 I Haupt-Einheit

    xv-3 MAIN UNIT-3 I HAUPT-EINHEIT-3...
  • Seite 58 xv-31 OP M A I N UNIT-I...
  • Seite 59: Sub Unit Iunter-Einheit

    SUB UNIT I 8 signal...
  • Seite 60: Ballast Unit / Vorschaltgeriit-Einheit

    BALLAST UNIT / BALLAST UNIT...
  • Seite 61: Digital Unit / Digital-Einheit

    xv-: DIGITAL UNIT / DIGITAL-EINHEIT...
  • Seite 63: Power Unit / Spannungsversorgungs-Einheit

    POWER UNIT / SPANNUNGSVERSORGUNGS-EINHEIT - - - - - - - - - - - - - _ _ _ _ _ _ _ r - - - - - - P C 7 0 2...
  • Seite 64 xv-31 OP 11 11...
  • Seite 65: Printed Wiring Board Assemblies Ileiterplatteneinheiten

    PRINTED WIRING BOARD ASSEMBLIES I Main Unit (Component Haupt-Einheit (Besttick1...
  • Seite 66 xv-31 OP Bi-Metal Unit (Component Side) / Bi-Metal-Einheit Component Side) / eit (Bestiickungsseite)
  • Seite 67 Main Unit (\...
  • Seite 69 xv-31 OP Sub Unit (Component Side) / Unter-Einheit (Leiterbahnseite)
  • Seite 70 xv-31 OP Sub Unit (Wiring Side) / Unter-Einheit (Bestiickungsseite)
  • Seite 72 Digital Unit (Wiring Side) /...
  • Seite 73 xv-31 OP Power Unit (Component Side) / Spannungsversorgugs-Einheit...
  • Seite 74 x v - 3 1 OP Ballast Unit (Component Side) / NOTE: NOTE: The reference number of the ballst unit is of Die Bezugsnummern fijr die Ballasteinheit 4 digits of 1 x x x. The numbering on the werden in 4stelligen Nummern angegeben, Platinen sind mit 3stelligen Nummern verhen, die mit 7 beginnen .
  • Seite 75 x v - 3 1 OP BLOCK DIAGRAM-I / BLOCKSCHALTPLAN-1 M A I N U N I T...
  • Seite 76 x v - 3 1 OP...
  • Seite 77 x v - 3 1 OP BLOCK DIAGRAM-2 I BLOCKSCHALTPLAN-2 M A I N U N I T...
  • Seite 79 x v - 3 1 OP BLOCK DIAGRAM-3 / BLOCKSCHALTPLAN-3 S U B U N I T COM. - 01423 0,424 - HSYN...
  • Seite 80 D I G I T A L U N I T CLAMP BUFFER AMP. 01012 CONVERTER IC 1006 LINE MEMORY H-SYNC PHASE PHASE ADJ. LINE MEMORY PASS FILTER FL I007 01024 FL I008 01027 0 1 0 2 9 D / A CONVERTER FL I009...
  • Seite 81: Parts List

    x v - 3 1 OP PARTS REPLACEMENT AUSTAUSCH VON TEILEN Replacement parts which have these special safety characteristics identified in this manual: electrical components having such in dieser Anleitung markiert. Elektrische Komponenten mit featuresare identified by “A” in the Replacement Parts Lists. The use of a substitute replacement part which does not have the zeichnet.
  • Seite 100: Cabinet And Mechanical Parts

    x v - 3 1 OP CABINET AND MECHANICAL PARTS...
  • Seite 104 PACKING OF THE SET / VERPACKEN DES GERiiTS Buffer Material (Top and Bottom) Use 8 staples t0 fix the packing case 8 Heftklammern...
  • Seite 105 S H A R P Printed in J~apan In Japan gedrukt...

Inhaltsverzeichnis