Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SILENT-100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
SILENT-100
Instrucciones de montaje
Instruction leaflet
Notice de montage
Montageanweisungen
Montage-en gebruiksaanwijzing
Instrucções para a montagem
Istruzioni per l'installazione
Användar instruktion
Brugervejledning
Instrukcja obslugi
Návod
Käyttöohjeet
Инструкции по сборке

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ventur SILENT-100

  • Seite 1 SILENT-100 Instrucciones de montaje Instruction leaflet Notice de montage Montageanweisungen Montage-en gebruiksaanwijzing Instrucções para a montagem Istruzioni per l'installazione Användar instruktion Brugervejledning Instrukcja obslugi Návod Käyttöohjeet Инструкции по сборке...
  • Seite 2 Fig.1...
  • Seite 3 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Seite 4 Fig.5 Fig.6 T (min) T (min) SILENT-100 CRZ SILENT-100 CRIZ Fig.7 SILENT-100 C Z...
  • Seite 5 Fig.8 Fig.9 T (min) HR (%) Fig.10...
  • Seite 6 Entrar el cable eléctrico por el pasacables (4) Extractores helicoidales SILENT-100 y fijar el aparato a la pared . Los extractores de la serie SILENT-100 han Efectuar la conexión eléctrica tal como se sido fabricados bajo rigurosas normas de indica a continuación, volver a montar la rejilla producción y control de calidad como la ISO...
  • Seite 7 SILENT-100 CRIZ el interruptor de la luz cuando el nivel de Modelos equipados con una temporización humedad en el local es inferior al valor ajustado. ajustable . La temporización permite que el En este caso, cuando se desconecta el aparato siga funcionando el tiempo interruptor (se apaga la luz), el aparato sigue determinado por la temporización, después que...
  • Seite 8 Mantenimiento Sólo es necesaria una limpieza periódica del extractor con un paño impregnado de detergente suave. Asistencia técnica La extensa red de Servicios Oficiales S&P garantiza una adecuada asistencia técnica en cualquier punto de España. En caso de observar alguna anomalía en el funcionamiento del aparato rogamos presentarlo para su revisión en cualquiera de los Servicios mencionados donde será...
  • Seite 9 4: Cable entry Fig.4: To switch the fan through an independent switch. The SILENT-100 is suitable for wall or ceiling mounting and can either discharge directly to SILENT-100 CRZ the outside or via an individual ducting This model is provided with an adjustable system (see Fig.
  • Seite 10 SILENT-100 CRIZ means of the light switch (fig.8), when the This model is provided with an adjustable humidity level in the room is lower than the over-run timer. The timer allows the fan to selected level. In this case, the extractor...
  • Seite 11 Maintenance The extractor fan only requires periodical cleaning using a cloth lightly impregnated with a soft detergent. After Sales Service We recommend you not to try to dismantle or remove any other parts than those mentioned as any tampering would automatically cancel the S&P guarantee.
  • Seite 12 105 mm. Aérateurs hélicoïdes SILENT-100 Si le montage est réalisé avec un conduit individuel, utiliser un conduit de 100 mm Les aérateurs de la série SILENT-100 ont de diamètre. été fabriqués en respectant de rigoureuses normes de fabrication et de S'assurer qu'il n'existe dans le conduit contrôle qualité...
  • Seite 13 Position 30' : Temporisation fixe de 30 mise en route du SILENT-100. minutes Pour régler cette temporisation agir sur le potentiomètre situé sur le circuit imprimé SILENT-100 CHZ (fig.7):...
  • Seite 14 1 et 30 avec l'interrupteur de la lumière (fig.8). minutes, assurant le fonctionnement Fonctionnement automatique similaire au du SILENT-100 CD après sa mise cas 1, plus la possibilité de mise en en marche automatique. marche en actionnant l'interrupteur de la lumière, quand le niveau d'humidité...
  • Seite 15 Entretien Nettoyer régulièrement la grille (1) pour éviter l'accumulation de poussière. Nous vous conseillons de ne pas démonter d'autres pièces que celles indiquées; toutes autres manipulations pourraient entraîner la suppression de la garantie. S&P se réserve le droit de modifier ces instructions sans préavis...
  • Seite 16 Installation Elektrischer Anschluß ACHTUNG : Bevor der Lüfter installiert und Die Ventilatoren der Serie SILENT-100 ist angeschlossen wird, ist sicherzustellen, für den Anschluß an ein Wechselstromnetz daß das Gerät vom Netz getrennt ist. Das vorgesehen. Es ist sicherzustellen, daß die Stromkabel ist eingemauert bis zum Lüfter...
  • Seite 17 SILENT-100 CZ Das Gerät verfügt über eine auf 4 Bei diesen Modellen sind folgende verschiedene Stellungen einstellbare Schaltpläne zu beachten: Nachlauffunktion: Abb. 3- Inbetriebnahme des Lüfters mit dem Lichtschalter Position Auto : Das Gerät steuert die Abb. 4- Inbetriebnahme des Lüfters mit Nachlaufzeit selbsttätig.
  • Seite 18 Raum den vorgegebenen Wert Ventilatoren SILENT-100 nach ihrer unterschreitet. Nachdem der Lichtschalter automatischen Inbetriebnahme je nach wieder betätigt, d.h. das Licht abgeschaltet eingestellter Nachlaufzeit weiterlaufen läßt wird, läuft das Gerät weiter, bis die über (Abb. 9). das Nachlaufrelais eingestellte Zeit Zur Einstellung der Nachlaufzeit ist das abgelaufen ist.
  • Seite 19 B a d k a m e r - / Toiletventilatoren zijn geproduceerd De SILENT-100 is een ventilator geschikt volgens strenge productienormen en v o o r a a n s l u i t i n g o p é é n f a s e...
  • Seite 20 Bij de volgende standen is de nalooptijd niet handmatig uitschakelen. onafhankelijk van de gebruikstijd. SILENT-100 CDZ Stand 5 : Nalooptijd 5 min. Dit model is voorzien van een automatisch Stand 20: Nalooptijd 20 min.
  • Seite 21 SWEDISH nedan och montera fronten/skyddsgallret SILENT-100 frånluftsfläkt (1). Samtliga fläktar i SILENT 100-serien är CE-märkta och har tillverkats av S&P som Elektrisk installation är ISO 9001 certificerad. OBS! Skall utföras av behörig elektriker. Fläkten skall kontrolleras enligt följande, Felaktig installation kan medföra livsfara vid uppackning och före installation:...
  • Seite 22 Position 30' : 30 minuter "förlängd" tid - Om man önskar öka tidsperioden vrider man medurs (max. 20 minuter). SILENT-100 CHZ Dessa modeller är utrustade med SILENT-100 CDZ elektronisk hygrostat, som kan ställas in Dessa modeller är utrustade med en mellan 60 och 90 % relativ fuktighet samt infraröd detektor.
  • Seite 23 Underhåll Enheten är underhållsfri. Fläkten skall endast periodvis torkas av utvändigt med en fuktad trasa. Service Vi rekommenderar att du ej monterar isär några andra delar än de nämnda i denna instruktion. Eventuell påverkan av andra delar upphäver automatiskt garantin på fläkten.
  • Seite 24 DANSK Kontrollér, at der ikke er nogen hindringer for luftstrømmen, og at blæserhjulet kan SILENT-100 aksialventilatorer dreje frit. Gør ventilatoren fast til væggen, SILENT-100 serien af ventilatorer er således at den sidder helt lige for at fremstillet efter de høje produktions- og undgår støj eller problemer med rotation...
  • Seite 25 Position 20' : 20 minutter “Standard” timer (max. 20 minutter) Position 30' : 30 minutter “Standard” timer SILENT-100 CDZ Modeller med en passiv infrarød (PIR) SILENT 100 CHZ Modeller med en elektronisk hygrostat, detektor. Ventilatoren starter automatisk, der kan indstilles fra 60 til 90 % relativ når der registreres en bevægelse på...
  • Seite 26 Vedligeholdelse Ventilatoren kræver kun periodisk rengøring med en klud, der er let p r æ p a r e r e t m e d m i l d t rengøringsmiddel. Eftersalgsservice Vi anbefaler, at man ikke prøver at d e m o n t e r e e l l e r f j e r n e a n d r e komponenter end de nævnte, da Thermex garantien automatisk bortfalder, hvis der er pillet ved ventilatoren.
  • Seite 27 Exaustores helicoidais SILENT-100 (3) abre sem dificuldade e verificar que não ficou danificado na montagem. Os exaustores da série SILENT-100 são fabricados sob rigorosas normas de Meter o cabo eléctrico pelo pasa-cabos produção e controlo de qualidade como a (4) e fixar o aparelho à...
  • Seite 28 4 metros. humidade relativa) e com temporização Tem, também, uma temporização regulável regulável entre 2 e 20 minutos. entre 1 e 20 minutos, que mantem o SILENT-100 em funcionamento, depois de Funcionamento ligar (fig.9). 1º.caso : Em funcionamento atomático (fig.9) o aparelho liga automaticamente quando o Para regular a temporização, rodar o...
  • Seite 29 Manutenção Apenas é necessária um limpeza periódica do aparelho, com um pano com detergente suave. Assistência técnica Poderão recorrer aos nossos serviços de assistência, no porto ou em lisboa, pelo que, em caso de qualquer anomalia no funcionamento do aparelho, deverão enviá- lo para ser revisto.
  • Seite 30 4- Passacavi Per questi modelli seguire gli schemi: Fig.3- Messa in moto dell'aspiratore con lo Il SILENT-100 può essere installato su tetto o stesso interruttore della luce a muro, con scarico diretto all'esterno, Fig.4- Messa in moto dell'aspiratore con un...
  • Seite 31 4 metri. Hanno inoltre un temporizzatore regolabile fra Funzionamento 1 e 30 minuti, che mantiene il SILENT-100 in L'apparecchio si mette in motto funzionamento dopo la sua messa in moto automaticamente (fig.9) quando il livello di (fig.9).
  • Seite 32 Manutenzione È necessaria solo una pulizia periodica dell'aspiratore con uno straccio imbevuto di un detersivo leggero. Assistenza tecnica In caso di anomalie di funzionamento vogliate contattare il vostro Distributore Qualsiasi intervento di cui l'apparecchio sia oggetto ad opera di persone estranee ai Servizi Ufficiali della S&P ci costringerebbe ad annullarne la garanzia.
  • Seite 33 Wentylatory osiowe, wyciągowe serii N a l e ż y u p e w n i ć s i ę , c z y k a n a ł SILENT-100 są produktami wysokiej wentylacyjny nie jest zablokowany i czy j a k o ś c i w y k o n a n y m i z g o d n i e z wirnik wentylatora obraca się...
  • Seite 34 : opóźnienie wyłączenia o 30 wyłączeniu urządzenia (fig.6). minut Model wyposażony w 4 pozycyjny timer: Fig.5 przedstawia schemat podłączenia SILENT-100 CHZ wentylatora do wyłącznika światła. Powyższe modele są wyposażone w W celu ustawienia timera należy elektroniczny higrostat regulowany od 60 przekręcić...
  • Seite 35 - Aby skrócić czas pracy wentylatora - w lewo (min. 2 minuty) - Aby wydłużyć czas pracy wentylatora - w prawo (max. 20 minut) SILENT-100 CDZ Powyzszy model jest wyposazony w detektor podczerwieni PIR. Wentylator wlacza sie automatycznie w momencie wykrycia ruchu w odleglosci max. do 4 metrów.
  • Seite 36 SILENT-100 CRZ 4: Kabelová průchodka Tento model je vybaven nastavitelným časovačem pro doběh. Časovač SILENT-100 je vhodný pro montáž na umožňuje, aby ventilátor pokračoval v stěnu nebo na strop a může odsávat provozu po zvolenou dobu i po vypnutí přímo do vnějšího prostředí nebo do spínače (obr.
  • Seite 37 SILENT-100 CRIZ hodnota. V tomto případě bude ventilátor Tento model je vybaven nastavitelným v provozu po dobu doběhu, nastaveném časovačem pro doběh. Časovač na časovači, od okamžiku vypnutí umožňuje, aby ventilátor pokračoval v spínačem osvět lení. provozu po zvolenou dobu i po vypnutí...
  • Seite 38 P u h a l t i m e t t a r k o i t e t t u yksivaiheliitäntää varten joka on merkitty Korkealaatuiset SILENT-100 puhaltimet puhaltimen merkkikilpeen. Puhaltimet ovat valmistettu ISO 9001 laatukäsikirjan ovat kaksoisuojattuja (luokka 2) joten niitä...
  • Seite 39 (maks. 20 Asento 30': minuuttia) 30 minuuttia käynnissä sammuttamisen jälkeen SILENT-100 CDZ Malli varustettu infrapunatunnistimella. SILENT-100 CHZ Puhallin käynnistyy automaatisesti kun se Tämä malli on varustettu hygrostaatilla haivaitsee liikettä maks. 4,0 metrin säteellä joka voidaan säätää välille 60-90% (kuva 9).
  • Seite 40 3 Выходное отверстие с затвором Эл е к т р и ч е с к и й п р о в од д ол ж е н против возврата вводиться в SILENT-100 через 2 Зажим включения отверстие для пропуска проводов (4).
  • Seite 41 Р е л е в р е м е н и запускался вместе с выключателем фиксированное в 30 минут света. SILENT-100 CHZ Для регулировки реле времени Модели оборудованы электронным п о в е р н у т ь п о т е н ц и о м е т р , регулируемым...
  • Seite 42 д в и ж е н и е н а м а к с и м а л ь н о м расстоянии 4 метров (рис.9). Имеют регулируемое реле времени между 1 и 30 минут, поддерживая работу экстрактора SILENT-100 после его запуска. Для настройки реле времени нужно повернуть потенциометр, находящийся...