Seite 4
230Vac 50/60Hz TIME-DELAY FUSE 500 mA Ls’ MAX. +12V Fig.3 230Vac TIME-DELAY 50/60Hz FUSE 500 mA Ls’ MAX. +12V Fig.4 230Vac TIME-DELAY 50/60Hz FUSE 500 mA Ls’ MAX. +12V Fig.5...
Seite 5
230Vac TIME-DELAY 50/60Hz FUSE 500 mA Ls’ MAX. +12V Fig.6 230Vac TIME-DELAY 50/60Hz FUSE 500 mA Ls’ MAX. +12V Fig.8 t min t min 2/20 2/20 % Hr % Hr 60/90 60/90 Fig.9 Fig.7...
Seite 6
ESPAÑOL supervisados para asegurar que no Kit DECOR-100 12VDC ECOWATT + juegan con el aparato. CT-12/6 Los extractores de la serie DECOR han Instalación (Fig.1) sido fabricados bajo rigurosas normas de IMPORTANTE: Antes de proceder a la producción y control de calidad como la instalación conexión aparato,...
Seite 7
Efectuar la conexión eléctrica tal como se situados en el circuito impreso. Estos indica a continuación, volver a montar la potenciómetros son frágiles y tienen que rejilla de protección (1) y apretar el tornillo manipularse con cuidado. (2). - Para que la medida de humedad este correcta se tiene que instalar el extractor Conexión eléctrica en un sitio donde existe una buena...
Seite 8
cuando se desconecta el interruptor (se Cualquier manipulación efectuada en el apaga la luz), el aparato sigue funcionando aparato por personas ajenas a los el tiempo fijado por el temporizador. Servicios Oficiales de S&P nos obligaría a cancelar su garantía. ATENCIÓN: Cuando nivel...
Seite 9
ENGLISH safely. Young children should be KIT DECOR-100 12VDC ECOWATT + supervised to ensure that they do not CT-12/6 play with the appliance The DECOR extractor fan range is manufactured to the high standards of Installation fig.1 production and quality as lay down by the IMPORTANT: Before installing...
Seite 10
Electrical connection - For humidity measurement is correct The electrical installation must include a we need the fan is installed in an area double pole switch with a contact where there is good air circulation. clearance of at least 3 mm. - Do not adjust the humidity outside the room where the vent should be DECOR CZ...
Seite 11
The humidity is set by the adjuster. “% Hr” Maintenance - To reduce the humidity setting turn The extractor fan only requires periodical anticlockwise (min.60 %) cleaning using a cloth lightly impregnated - To increase the humidity setting turn with a soft detergent. clockwise (max.
Seite 12
FRANÇAIS qu’ils utilisent le produit en toute sècuritè. KIT DECOR-100 12VDC ECOWATT+ jeunes enfants doivent être CT-12/6 surveillès pour s’assurer qu’ils ne jouent Les aérateurs de la série DECOR ont été pas avec le produit. fabriqués en respectant de rigoureuses normes de fabrication et de contrôle qualité...
Seite 13
fixer de façon à ce que la vis de fixation (2) Recommandations particulières : soit vers le bas. - En cas de modification des réglages de Raccorder le câble électrique comme l’aèrateur vous serez amenès à indiqué ci-après, replacer la grille de manipuler les potentiomètres situé...
Seite 14
ATTENTION: Quand l’aérateur est entré Si l’aèrateur ne s’arrête jamais : en phase de temporisation, vous devez - le potentiomètre réglage le laisser terminer avant de procéder à l’hygromètrie n’est pas en position maxi. un nouveau réglage. Le repositionner en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (ne pas Fonctionnement forcer sur le potentiomètre)
Seite 15
DEUTSCH betrieben wird, muss auf jeden Fall für KIT DECOR-100 12VDC ECOWATT + ausreichende Zuluft gesorgt werden. CT-12/6 Der Ausblasstutzen des Ventilators Die Herstellung der Ventilatoren der darf nicht einen Schacht Serie DECOR unterliegt den strengen angeschlossen werden, Normen für Fertigungs- Rauchabzug von Gas oder Brennstoff Qualitätskontrolle ISO 9001.
Seite 16
- durch die Kabeldurchführung(5) ins benutzten Sie die dafür vorgesehenen Potentiometer Gerät. Diese Gerät einführen Potentiometer sind empfindlich - Gehäuse ebener Fläche deswegen mit äusserster Vorsicht zu beiliegenden Schrauben und Dübeln behandeln. befestigen -Um eine reibungslose Funktion der - Es ist darauf zu achten, dass das Hygrostatgesteuerten Lüfter Gehäuse des Lüfters bei der Montage...
Seite 17
Reduzierung Luftfeuchte “%Hr”: Manipulationen des Geräts durch nicht drehen des Potentiometers gegen den von S&P autorisierten Technikern zur Uhrzeigersinn (min. 60%Hr) Folge haben das die Garantie auf das Erhöhung der Luftfeuchte “%Hr”: drehen Gerät erlischt. des Potentiometer Uhrzeigersinn (max. 90%) S&P behält sich...
Seite 18
NEDERLANDS verantwoordelijke om veilig gebruik te KIT DECOR-100 12VDC ECOWATT+ verzekeren.Jonge kinderen dienen onder CT-12/6 toezicht te staan om oneigenlijk gebruik DECOR Badkamer-/ van het apparaat te voorkomen Toiletventilatoren worden volgens strenge normen voor productie Fig.1 kwaliteitscontrole zoals de norm ISO 1: Afdekrooster 9001 geproduceerd.
Seite 19
Door de potentiometer “T” tegen de klok DECOR CZ in te verdraaien wordt de nalooptijd Bij dit model kunt u kiezen uit de langer (max. 20 min) volgende schema’s Door de potentiometer “T” met de klok Fig.3: schema voor aansluiting mee te verdraaien wordt de nalooptijd gekoppeld aan het licht.
Seite 20
PORTUGUES doentes, a não ser que as mesmas KIT DECOR-100 12VDC ECOWATT + estejam devidamente supervisionadas CT-12/6 pessoa devidamente Os exaustores da série DECOR são habilitada, forma seja fabricados sob rigorosas normas de assegurada uma utilização segura do produção e controlo de qualidade como mesmo.
Seite 21
ruídos. Comprovar que o obturador DECOR CHZ antiretorno colocado na descarga da Modelos equipados com um higrostato boca de saída (4) abre sem dificuldade e electrónico regulável entre 60 e 90% HR verificar que não ficou danificado na humidade relativa) montagem.
Seite 22
2º.caso: Funcionamento automático no funcionamento do aparelho, deverão com possibilidade de ligar o aparelho enviá-lo para ser revisto. com um interruptor da luz (fig.6). Qualquer manipulação efectuada no Funcionamento automático similar no aparelho, por pessoas estranhas aos 1º.caso e, também, com a possibilidade nossos serviços, obrigar-nos à...
Seite 23
ITALIANO dell’apparecchio, staccare ogni KIT DECOR-100 12VDC ECOWATT + collegamento elettrico. Il cavo deve CT-12/6 scorrere all’interno della parete Gli aspiratori della serie DECOR sono entrare nell’apparecchio dalla parte costruiti secondo elevati standard di posteriore. produzione e di qualità, in conformità con l’ISO 9001.
Seite 24
Realizzare l’allacciamento elettrico come Specifiche raccomandazioni viene descritto qui di seguito, montare di Se occorre modificare le impostazioni nuovo la rete antinfortunistica (1) e del ventilatore si deve manipolare i serrare la vite (2). potenziometri situati sulla PCB. Questi potenziometri sono fragili vanno...
Seite 25
Impostazioni Manutenzione Gli estrattori sono predisposti di fabbrica È necessaria solo una pulizia periodica con il 60%HR e una temporizzazione di dell’aspiratore con uno straccio imbevuto 2 minuti. di un detergente leggero. Se il livello di umidità presente nel locale da ventilare è...
Seite 26
SWEDISH kan säkerställa att användningen kan KIT DECOR-100 12VDC ECOWATT + utföras säkert. Unga och barn ska CT-12/6 övervakas för att säkerställa att de inte DECOR frånluftsfläkt är tillverkad enlig leker med utrustningen. hög produktionsstandard och kvalitet i enlighet internationell Kvalitetsstandard 9001.
Seite 27
Gör den elektriska inkopplingen enligt - För att mätning av luftfuktighet ska bli nedan och montera fronten/skyddsgallret korrekt behöver fläkten installeras där (1) och sedan dra åt skruvarna (2). det är god luftcirkulation. - Ändra inte luftfuktigheten utanför det rum där fläkten ska installeras. Elektrisk installation - Om luftfuktigheten är konstant över elektriska...
Seite 28
Fuktigheten sätts med reglerspaken. upptäcker några fel eller har andra %Hr. problem med fläkten kontakta S&P återförsäljare. - Om man önskar minska värdet för luftfuktigheten vrider man moturs (min. S&P förbehåller sig rätten att ändra 60%) specifikationer utan förvarning eller - Om man önskar öka värdet för varsel luftfuktigheten...
Seite 29
POLSKI urzàdzeñ które wykorzystujà gaz lub KIT DECOR-100 12VDC ECOWATT + inne paliwo. CT-12/6 Instalacja Wentylatory osiowe, wyciagowe serii UWAGA! Przed rozpoczeciem montaýu DECOR-100 sa produktami wysokiej wentylatora odùàcz zasilanie pràdu od jakosci wykonanymi zgodnie instalacji elektrycznej ! miedzynarodowym standardem 9001.
Seite 30
nastæpnie zamontowaã kratkæ ochronnà - Wentylator wyposaýony w czujnik (1) dokrecajàc jà úrubà mocujàcà (2). wilgotnoúci naleýy zainstalowaã w miejscu o dobrej cyrkulacji powietrza. Instalacja elektryczna - Nastawy wartoúci czujnika wilgotnoúci Instalacja elektryczna musi zawieraã naleýy dokonaã wyùàcznie dwubiegunowy wyùàcznik z odstæpem pomieszczeniu zainstalowania miedzy stykami równym co najmniej 3...
Seite 31
wyýsza, wentylator bædzie pracowaù do Konserwacja momentu poziomu wilgotnoúci Przed rozpoczæciem czynnosci spadnie poniýej 60% RH, a nastæpnie konserwacyjnych naleýy odùàczyã przez okres opóênienia czasowego. zasilanie od wentylatora. Wentylatory wymagaja tylko okresowego Wymagany poziom wilgotnoúci jest czyszczenia przy uýyciu úciereczki i ustawiany przez przekræcenie...