Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
SILENT DESIGN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ventur SILENT DESIGN series

  • Seite 1 SILENT DESIGN...
  • Seite 2 Fig.1...
  • Seite 3 Fig.2...
  • Seite 4 Fig.3 Fig.4...
  • Seite 5 L N Ls Fig.5 L N Ls Fig.6 T (min) SILENT CRZ Fig.7...
  • Seite 6 L N Ls Fig.8 Fig.9 T (min) HR (%) Fig.10...
  • Seite 7 CT-12/14 230 V 12 V TIME-DELAY 50Hz 50Hz FUSE 100 mA MAX. SILENT-100 CZ DESIGN 12V 12 VAC 14VA MAX. Fig.11...
  • Seite 8 CT-12/14 H 230 V 12 V TIME-DELAY 50Hz 50Hz FUSE 100 mA MAX. SILENT-100 CHZ DESIGN 12V L N Ls 12 VAC 14VA MAX. Fig.12...
  • Seite 9 ESPAÑOL Va fijado a la pared con los 4 tacos y tor- nillos suministrados en el embalaje. Extractores helicoidales SILENT DESIGN Los extractores de la serie SILENT DE- Realizar un orificio en la pared o techo SIGN han sido fabricados bajo rigurosas de diámetro: normas de producción y control de calidad - SILENT-100 DESIGN: 105 mm.
  • Seite 10 un interruptor omnipolar con una abertura HR (% Humedad Relativa) y con una tempo- entre contactos de al menos 3 mm. rización ajustable entre 2 y 20 minutos. El cable eléctrico debe introducirse en el Funcionamiento SILENT DESIGN por el pasacables (4). Caso 1: En funcionamiento automático (fig.9) el aparato se pone en marcha auto- Una vez introducido el cable realizar la...
  • Seite 11 - Para aumentar el tiempo de temporiza- ción girar en el sentido horario (máx.: 20 minutos). Si el extractor no se pone en marcha: - El ajuste del higrostato no está en la posición mínima. Cambiar el valor de ajuste. - El extractor está...
  • Seite 12 ENGLISH screws provided. SILENT DESIGN Axial Extractor Fans Make a hole in the wall or ceiling of The SILENT DESIGN extractor fan range diameter: is manufactured to the high standards of - SILENT-100 DESIGN: 105 mm production and quality as laid down by the - SILENT-200 DESIGN: 125 mm international Quality Standard ISO 9001.
  • Seite 13 SILENT CZ DESIGN by means of the light switch (fig.8), when For these models use the following the humidity level in the room is lower than diagrams: the selected level. In this case, the extrac- Fig.3: Switching the extractor through tor continues to operate for the selected the light switch.
  • Seite 14 FRANÇAIS 3- Bouche de sortie avec clapet anti- retour Aérateurs SILENT DESIGN 4- Passe-câbles Les aérateurs de la série SILENT DE- Le SILENT DESIGN peut être installé SIGN ont été fabriqués en respectant de soit au mur soit au plafond, en rejet d’air rigoureuses normes de fabrication et de directement vers l’extérieur ou en conduit contrôle qualité...
  • Seite 15 Pour le raccordement, prévoir dans SILENT CHZ DESIGN l’installation électrique un interrupteur La version CHZ est équipée d’un hygrostat ayant une ouverture entre contacts d’au électronique réglable entre 60 et 90 %HR moins 3 mm. (% d’humidité relative) et d’une temporisa- tion réglable entre 2 et 20 minutes.
  • Seite 16 temps de fonctionnement de l’aérateur Remarques: après que le niveau d’humidité soit revenu Si l’aérateur ne se met pas en marche. au niveau de la consigne, tourner avec - le potentiomètre de réglage de l’hygro- précaution le potentiomètre « t min. » métrie n’est pas en position mini.
  • Seite 17 DEUTSCH Abb.1: 1- Lüftungsgitter Axial-Ventilatoren SILENT DESIGN 2- Anschlußklemme Die Herstellung Ventilatoren der Serie 3- Ausblasstutzen mit Rückstauklappe SILENT DESIGN unterliegt den strengen 4- Kabeldurchführung Normen für Fertigungs- und Qualitäts- kontrolle ISO 9001. Alle Bauteile wurden Der Ventilator Silent-100 Desing kann einzeln geprüft;...
  • Seite 18 Lichtschalter in Betrieb genommen Elektrischer Anschluß werden kann. Die Ventilatoren der Serie SILENT DESIGN ist für den Anschluß an ein Wechselstrom- Zur Einstellung der Nachlaufzeit ist das netz vorgesehen. Es ist sicherzustellen, dafür vorgesehene auf der Leiterplatte daß die Spannungs- und Frequenzwerte montierte Potentiometer zu benutzen.
  • Seite 19 ACHTUNG: Wenn die relative Luft- Wir weisen darauf hin, daß unsachgemäße feuchte im Raum über dem vorgegebe- Eingriffe bzw. Manipulationen des Geräts nen Wert liegt, hat der Automatikbetrieb durch nicht von S&P autorisierte Techni- Vorrang gegenüber dem manuellen ker das Erlöschen der S&P-Garantie zur Betrieb, d.h.
  • Seite 20 De SILENT kan worden geinstalleerd NEDERLANDS tegen het plafond of de wand, met directe Axiale afzuigventilatoren SILENT afvoer naar buiten of via een individueel DESIGN afvoerkanaal (fig.2). De afzuigventilatoren van de SILENT-ree- Deze wordt bevestigd tegen de wand ks worden volgens strenge normen voor met de 4 schroeven met bijhorende plugs productie en kwaliteitscontrole zoals de die u in de verpakking kunt terugvinden.
  • Seite 21 De afzuigventilatoren zijn gemaakt met tijd te verminderen (min. 1 minuut). dubbele isolering (klasse II) en hebben - Draai volgens de klok om de ingestelde daarom geen aarding nodig. tijd te verhogen (max. 30 minuten). De installatie moet worden voorzien SILENT CHZ DESIGN van een tweepolige schakelaar met een Deze modellen zijn uitgerust met een...
  • Seite 22 AANDACHT: Wanneer de relatieve vo- SILENT-100 CHZ DESIGN 12V chtigheidsgraad van de ruimte hoger Volg voor deze modellen volgende is dan de ingestelde waarde heeft de schema fig.12. automatische werking voorrang op de Onderhoud handmatige, dit betekent dat men het Het is enkel nodig om regelmatig de afzui- apparaat niet kan uitschakelen met de gventilator met een met zacht detergent...
  • Seite 23 directa para o exterior ou por conduta PORTUGUÊS individual (fig.2). Exaustores helicoidais SILENT DESIGN Pode fixar-se à parede o tecto com as Os exaustores da série SILENT DESIGN 4 buchas e parafusos fornecidos na são fabricados sob rigorosas normas de embalagem.
  • Seite 24 Na instalação eléctrica deverá haver um electrónico regulável entre 60 e 90% HR interruptor omnipolar, com uma abertura, (% humidade relativa) e com temporiza- entre contactos, de pelo menos, 3 mm. ção regulável entre 2 e 20 minutos. O cabo eléctrico deve introduzir-se no Funcionamento SILENT DESIGN através do passa- 1º.caso: Em funcionamento atomático...
  • Seite 25 rodar no sentido anti-horário (min.: 2 minutos) - Para aumentar o tempo de temporiza- ção, rodar no sentido horário (máx.: 20 minutos) SILENT-100 CHZ DESIGN 12V Para estes modelos, respeitar o esque- ma fig.12. Manutenção Apenas é necessária um limpeza peri- ódica do aparelho, com um pano com detergente suave.
  • Seite 26 ITALIANO Può essere fissato alla parete o tetto coni 4 tasselli forniti nell’imballaggio. Aspiratori elicoidali SILENT DESIGN Gli aspiratori della serie SILENT DESIGN Realizzare un foro nella parete o soffitto sono stati fabbricati sotto rigorose norme con il seguente diametro: di produzione e di controllo della qualità...
  • Seite 27 Nell’impianto elettrico ci dovrà essere un impostato. Si arresta quando il livello di interruttore omnipolare con un apertura fra umidità ritorna ad essere inferiore al valor i contatti di almeno 3 mm. Il filo elettrico desiderato e dopo il tempo fissato dal dovrà...
  • Seite 28 Manutenzione È necessaria solo una pulizia periodica dell’aspiratore con uno straccio imbevuto di un detersivo leggero. Assistenza tecnica In caso di anomalie di funzionamento vogliate contattare il vostro Distributore Qualsiasi intervento di cui l’apparecchio sia oggetto ad opera di persone estranee ai Servizi Ufficiali della S&P ci costringe- rebbe ad annullarne la garanzia.
  • Seite 29: Elektrisk Tilslutning

    DANSK Hullet i vaggen eller loftet skal have en diameter pa mm. SILENT DESIGN aksialventilatorer - SILENT-100 DESIGN: 105mm SILENT DESIGN serien af ventilatorer er - SILENT-200 DESIGN: 125mm fremstillet efter de høje produktions- og kvalitetstandarder, der er fastlagt i den Hvis montagen udfores med individuel ka- internationale kvalitetsstandard ISO 9001.
  • Seite 30: Vedligeholdelse

    Fig. 3: Tilslut ventilatoren via lyskon- at køre i den periode, der er indstillet takten. med timeren, efter at der er slukket for Fig. 4 Tilslut ventilatoren via en uafhæn- lyskontakten. gig kontakt. Bemærk: Når fugtighedsprocenten er SILENT-100 CZ DESIGN 12V højere end den indstillede værdi, slår Til disse modeller anvendes følgende ventilatoren fra manuel over på...
  • Seite 31 SVENSKA Gor ett hal i vaggen eller taket med fol- jande diameter: Axialfläktar SILENT DESIGN - SILENT-100 DESIGN: 105mm Tillverkningen av fläktarna i serien SILENT - SILENT-200 DESIGN: 125mm följer rigorösa produktionsstandarder och kvalitetskontroller, som ISO 9001. Om flakten monteras mot individuell Alla delar har kontrollerats och alla de kanal, anvand kanal med standardiserad slutliga produkterna har testats i slutet...
  • Seite 32 I kabelanslutningen (2) enligt den modell 60 %, sätts fläkten aldrig igång. det gäller: Drift SILENT CZ DESIGN Läge 1: I automatisk drift (bild 9) sätts För dessa modeller följ schemana: fläkten igång automatiskt när den rela- tiva fuktigheten i rummetar högre an det Bild 3 Igångsättning av fläkten med inställda värdet.
  • Seite 33 - För att förlänga timerns tid, vrid i klock- ans riktning (max. 20 min) Observera: Om fläkten inte sätts igång: - Hygrostatens inställning är inte inställd på minsta värde. Andra inställnings- värdet - Fläkten är inställerad på ett ställe dar det inte finns tillrackligt luftomlopp - Den relativa fuktigheten i rummet är lägre an 60% RH.
  • Seite 34 POLSKI Urządzenie może być przymocowane do ściany przy użyciu załączonego kompletu Wentylatory osiowe SILENT DESIGN 4 kołków rozporowych i 4 wkrętów. Wentylatory osiowe, wyciągowe serii SILENT DESIGN są produktami wysokiej Wykonaj otwor w ścianie lub suficie o jakości wykonanymi zgodnie z mię- następujących wymiarach: dzynarodowym standardem ISO 9001.
  • Seite 35 Przewód elektryczny musi być doprowa- tomatyczne włączenie wentylatora po dzony do wentylatora przez wejście (4). przekroczeniu w pomieszczeniu pozio- Przewód należy podłączyć zgodnie ze mu wilgotności ustawionego pokrętłem. schematem odpowiednim dla wybranego Wentylator wyłączy się automatycznie po modelu. spadku wilgotności poniżej ustawionego poziomu i po czasie ustawionym wyłącz- SILENT CZ DESIGN nikiem czasowym.
  • Seite 36 Konserwacja Przed rozpoczęciem czynności konserwa- cyjnych należy odłączyć napięcie zasilania od wentylatora. Wentylatory wymagają okresowego czysz- czenia przy użyciu ściereczki i delikatnego detergentu stosownie do warunków pracy ale nie rzadziej niż raz na rok. Montaż wentylatora w sposób niezgodny z instrukcja, oraz praca wentylatora w stanie zdemontowanym są...
  • Seite 37 ČESKY může odsávat přímo do vnějšího SILENT DESIGN Axiální odsávací prostředí nebo vlastního či ventilátory centrálního potrubního rozvodu (viz Řada odsávacích ventilátorů SILENT obr. 2). DESIGN je vyráběna při dodržení Jednotku lze montovat na stěnu nebo vysokých standardů výroby a kvality a strop pomocí...
  • Seite 38 (třída II) a proto nepotřebují přípojku - pro zkrácení doby doběhu otočte pro uzemnění. proti směru hodinových ručiček (min. je 1 min.) Elektrická instalace musí obsahovat - pro prodloužení doby doběhu dvoupólový spínač se vzdáleností otočte ve směru hodinových ručiček (max.
  • Seite 39 - pro snížení vlhkosti otočte proti směru hodinových ručiček (min. je vlhkost 60%) - pro zvýšení vlhkosti otočte ve směru hodinových ručiček (max. je 90%) nastavení časovače otočte potenciometrem „t min.“ na tištěném spoji (obr.10): - pro zkrácení doby doběhu otočte proti směru hodinových ručiček (min.
  • Seite 40 РУССКИЙ Аппарат SILENT DESIGN может Накладные осевые вентиляторы быть установлен на потолке либо SILENT DESIGN на стене, с прямым выводом Накладные осевые вентиляторы наружу или с отдельной выпускной серии SILENT изготовлены при трубой (рис.2). соблюдении самых строгих Он закрепляется на стене при помощи...
  • Seite 41 Электрическое соединение течение определенного периода Аппарат SILENT DESIGN является времени уже после выключения вытяжным вентилятором, выключателя спроектированным для работы в (рис.6). На схеме рис.5 показано, однофазной сети при напряжении и как подключить оборудованный частоте, указаных на устройством выдержки времени расположенной на...
  • Seite 42 Эксплуатация схемой (рис.10) после снятия Вариант В автоматическом решетки (1): - Для снижения уровня влажности режиме работы (рис.9) аппарат поверните против часовой стрелки запускается автоматически, когда уровень влажности в помещении (мин.:60%) - Для увеличения уровня влажности превышает заданное значение. поверните по...
  • Seite 43 SRPSKI plafon. Izbacivanje vazduha može SILENT DESIGN aksijalni ventilatori vršiti direktno ili kroz kanal (slika2). Ventilatori iz ove serije proizvedeni su Uređaj se postavlja na zid i na plafon u skladu sa visokim internacionalnim pomoću četiri gumene pločice standardima ISO 9001. odgovarajućih tiplova.
  • Seite 44 SILENT CHZ DESIGN Pri izolaciji se koristi dvopolni prekidač koji ima najmanje 3mm razmaka Ventilatori elektronskim između kontakata. Električni kabl higrostatom koji se može podesiti od SILENT DESIGN se dovodi kroz otvor 60% do 90 % RH (4). relativne vlažnosti i tajmerom koji se Nakon što kabl...
  • Seite 45 - da biste povećali nivo vlažnosti okrenite potenciometar u smeru kazaljke na satu (minimum 60%) Da bi se podesio tajmer potrebno je okrenuti potenciometar „t min.“ koji se nalazi na štampanoj pločici (slika 10): - da biste smanjili vremenski interval rada okrenite potenciometar...
  • Seite 46 SUOMI Jos laitteen yhteyteen asennetaan erillinen ilmanvaihtokanava, käytä il- SILENT-tuulettimet manvaihtokanavaa, jonka halkaisija on SILENT-sarjan tuulettimien valmistukses- standardisoitu: sa on noudatettu tarkkoja tuotantonorme- ja ja laadunvalvontaa (kuten ISO 9001). - SILENT-100 DESIGN: 100mm Kaikki osat on tarkastettu ja kaikki laitteet - SILENT-200 DESIGN: 125mm testattu kokoonpanon jälkeen.
  • Seite 47 SILENT CZ DESIGN lainkaan. Jos kosteus on aina alle 60 Noudata näissä malleissa seuraavaa % (suhteellinen kosteus), tuuletin ei ohjetta: käynnisty koskaan. Kuva 3. Käynnistä tuuletin valokatkai- Toiminta Esimerkki 1: Automaattitoiminnossa simesta. Kuva 4. Käynnistä tuuletin erillisellä (kuva 9) laite käynnistyy automaattisesti, katkaisimella.
  • Seite 48 Huom: Jos tuuletin ei käynnisty, syy voi olla jokin seuraavista: - Kosteudensäädin ei ole minimiasennos- sa. Vaihda säätoärvo. - Tuuletin on asennettu paikkaan, jossa ilmanvaihto ei ole riittävän hyvä. - Ilmankosteus on alle 60 % (suhteellinen kosteus). Jos tuuletin on jatkuvasti käynnissä, syy voi olla jokin seuraavista: - Kosteudensäädin ei ole maksimiasen- nossa.
  • Seite 49 БЪЛГАРСКИ Трябва да се вземат предпазни SILENT Аксиални смукателни мерки, за да се избегне изтичането вентилатори на газове от отворената Серията вентилатори SILENT са вентилационна тръба в изработени според високите помещението или други горими стандарти за производство и приспособления. качество наложени от International Quality Standard ISO 9001.
  • Seite 50 електрическата инсталация, както е Този модел подсигурен с реглируем показано отдолу и след това електронен таймер с 4 позиции: монтирайте предпазната Фиг. 6 показва как да свържете решетка(1). вентилатора с таймер, като използвате ключа за осветление. Електрическо свързване За да настроите таймера, обърнете Вентилаторът...
  • Seite 51 Поддръжка това положение вентилаторът продължава да работи за избрания Вентилаторът изисква единствено период от време, зададен чрез периодично почистване с мека таймера, след като осветлението е кърпа, леко напоена с вода. изключено. Следпродажбен сервиз ВНИМАНИЕ: Когато стойността Препоръчваме да не се опитвате на...
  • Seite 52 TÜRÇE DESIGN), çapında açılıcak deliğe Axail Fan Serisi SILENT DESIGN yerleştirilebilir. SILENT DESIGN serisi fanların Eğer havalandırma tek bir kanala üretimi ISO 9001 kalite standartlarına uygun olarak üretilmiştir. bağlanacaksa 100mm (SILENT-100 DESIGN), 125mm (SILENT-200 Herbir parçalası üretim sonunda DESIGN), lik standart bir genişlik tektek kontrol edilmiştir.
  • Seite 53 Kablonun geçirilmesinin sonra elektrik 20 dk arası sonradan çalışabilen bağlantısı, model için donanımına sahiptir. resimdeki plana göre yapılmalabilir. Fanın Çalıştırlması 1.Otomatik Çalışma SILENT CZ DESIGN Odadaki nem seviyesi ayarlanan nem seviyesini aşarsa (9) fan otomatik Bu modellerde aşağıdaki çalıştırma planlarını kullanınız olarak çalışır düşerse fan otomatik Eksozun ışık...
  • Seite 54: Tekni̇k Servi̇s

    çavirin(ayarlanabilir asgari süre 2dk.) - Sonradan çalıştırılma süresinin yükseltilmesi için potensiyometreyi saat istikametinde çevirin(ayarlanabilir azami süre 20dk.) SILENT-100 CHZ DESIGN 12V Bu modellerde aşağıdaki çalıştırma planlarını kullanınız (12). BAKIM Bakım için cihazın düzenli olarak nemli bir temizlik beziyle silinmesi yeterlidir. TEKNİK SERVİS Hertürlü...

Diese Anleitung auch für:

Silent-100 cz designSilent crz designSilent-100 chz design