Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
BENUTZERHANDBUCH PELLETöfEN
DE
NORIS - NORIS PLUS
MADE
IN
ITALY
design & production
004281210 - Rev 000
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Extraflame NORIS

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH PELLETöfEN NORIS - NORIS PLUS MADE ITALY design & production 004281210 - Rev 000...
  • Seite 2 Maske technischer Daten anwenDen DEUTSCH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    VORBEREITUNGEN FÜR DIE WARTUNG ......................................7 HErmETiSCHE inSTaLLaTiOn ..................................9 VERBRENNUNGslUFT .............................................. 9 RAUCHGAsABZUGssYsTEM ..........................................9 DETaiLS nOriS - nOriS PLUS ..................................10 WarmLUFTKanaLiSiErUnG ..................................11 ZUsäTZlICHEs THERMOsTAT FÜR DIE sTEUERUNG DEs MOTORs DER KANAlIsIERUNG ..................11 VErBrEnnUnGSLUFT ....................................11 FUnKTiOnSWEiSE KanaLiSiErUnG miT THErmOSTaT ODEr SOnDE (OPTiOn) ................. 12 sICHERUNG .................................................13...
  • Seite 4: Deutsch

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für unsere Firma entschieden haben; unser Produkt ist eine ideale Heizlösung, die auf der neuesten Technologie basiert, sehr hochwertig verarbeitet ist und ein zeitloses Design aufweist, damit Sie stets in aller Sicherheit das fantastische Gefühl genießen können, das Ihnen die Wärme der Flamme geben kann.
  • Seite 5: Speziell Ungünstigen Witterungsverhältnissen (Starker Wind, Frost) Könnten Sicher-Heitseinrichtungen Greifen, Die Den Wärmerzeuger

    SICHEREN GEBRAUCHS DES GERÄTS ERHIELTEN UND SICH DER DAMIT VERBUNDENEN GEFAHREN BEWUSST SIND. Š DER GEBRAUCH DIESES WÄRMERZEUGERS DURCH PERSONEN (KINDER EINGESCHLOSSEN) MIT EINGESCHRÄNKTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER PSYCHISCHEN FÄHIGKEITEN IST VERBOTEN UNTERSAGT, ES SEI DENN, SIE WERDEN BEIM GEBRAUCH DES GERÄTES ZUR IHRER EIGENEN SICHERHEIT VON EINER VERANTWORTLICHEN PERSON ÜBERWACHT UND ANGEWIESEN.
  • Seite 6: Fachgerechte Wartung

    ABSCHALTEN. WENN DIES EINTRITT, WENDEN SIE SICH AN DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST ODER IHREN FACHHÄNDLER. UND SETZEN SIE KEINESFALLS DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUSSER KRAFT! Š IM FALL EINES SCHORNSTEINBRANDES RUFEN SIE SOFORT DIE FEUERWEHR UND IHREN ZUSTÄNDIGEN BEZIRKSSCHORNSTEIN-FEGERMEISTER. VERHINDERN SIE, WENN MöGLICH, BIS ZUM EINTREFFEN DER FEUERWEHR EIN AUSBREITEN DES BRANDES AUF AN DEN SCHORNSTEIN ANGRENZENDE BRENNBARE BAUTEILE WIE BEISPIELSWEISE MOBILAR, HOLZBAUTEILE WIE HOLZBALKEN, HOLZDECKE ODER BODEN SOWIE TEPPICHE, KABEL ETC.ETC.
  • Seite 7: Installation

    InstallatIon allGeMeInes Die Anschlüsse für den Rauchabzug und Wasser müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, das entsprechend den nationalen Bestimmungen eine Dokumentation zur Konformität der Installation ausstellen muss. Der Installateur muss dem Eigentümer oder dessen Vertreter gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften die Konformitätserklärung der Anlage aushändigen, der beizufügen sind: 1) die Betriebs- und Wartungsanleitung des Geräts und der Bauteile der Anlage (wie zum Beispiel Rauchgaskanäle, Schornstein usw.);...
  • Seite 8: Anschluss An Das Stromnetz

    Wenn Gas-Geräte vom Typ B mit Aussetzbetrieb vorhanden sind, die nicht der Heizung dienen, muss für diese eine eigene Belüftungsöffnung vorhanden sein. Die Luftzuleitungen müssen folgende Anforderungen erfüllen: Š sie müssen durch Roste, Metallgitter usw. geschützt sein, ohne dass dadurch der freie Lüftungsquerschnitt reduziert wird; Š...
  • Seite 9: Hermetische Installation

    HermetIscHe InstallatIon Der Generator ist ein vollkommen, bezüglich der Installationsumgebung, dichtes Produkt; dies bedeutet, dass es ideal für Passivhäuser ist, da es die im Inneren der Wohnungen vorhandene Luft nicht entnimmt. Verbrennungsluft Um die Dichtheit des Ofens zu gewährleisten, muss der Verbindungsschlauch der Verbrennungsluft (Verbrennung) direkt an den Außenbereich unter Verwendung von geeigneten Schläuchen und dichten Anschlüssen verbunden werden.
  • Seite 10: Details Noris - Noris Plus

    DEtAILs NORIs - NORIs PLUs Auslass Raumluft *Kanalisierung Z2 Eingang ext. Thermostat Zugang Brennkammer und *Eingänge Thermostate *Kanalisierung Z1 Aschekasten Kanalisierungen Zugang Aschekasten Einlass Verbrennungsluft Raumtemperatursonde On/Off Pelletbehälter Rauchgasauslass Sicherung 230 V Versorgung *Nur VersioN Plus DEUTSCH...
  • Seite 11: Warmluftkanalisierung

    WARMLUFtKANALIsIERUNG Der Pelletofen hat 2 unabhängige Ausgänge für die Kanalisierung. Die Kanalisierungen 1 - 2 sind vom Werk her aktiviert. Das für die Kanalisierung der Warmluft bestimmte Rohr muss einen Innendurchmesser von 80 mm haben, wärmegedämmt oder zumindest gegen Wärmeverluste geschützt sein. EIGENSCHAFTEN DER KANALISIERUNG Š...
  • Seite 12: Funktionsweise Kanalisierung Mit Thermostat Oder Sonde (Option)

    FUNKtIONsWEIsE KANALIsIERUNG MIt tHERMOstAt ODER sONDE (OPtION) Der Ofen ist mit einem unabhängigen Motor für die Kanalisierung ausgestattet. Werden eine externer Thermostat oder eine Temperatursonde (NTC 10K) hinten am Eingang des Ofens angeschlossen, dann kann der Kanalisierungsmotor unabhängig vom Ofenbetrieb kontrolliert werden. Es ist ausreichend, den Raumthermostat/die Raumtemperatursonde anzuschließen und die gewünschte Temperatur einzustellen.
  • Seite 13: Sicherung

    sICHERUNG Im Falle einer fehlenden Versorgung des Ofens wird empfohlen, den Zustand der Sicherung (A) von einem zugelassenen Techniker prüfen zu lassen. ANMERKUNGEN FüR EINEN KORREKtEN BEtRIEB Deckel des Pelletbehälters Für eine korrekte Funktionsweise des Ofens ist es notwendig, die folgenden Anweisungen zu beachten: Sowohl während des Betriebs des Ofens als auch wenn er nicht in Gebrauch ist, müssen alle Türen (Pelletbehälter, Tür,...
  • Seite 14: Pellets Und Pelletzufuhr

    PELLETS UND PELLETZUFUHR Die Pellets werden hergestellt, indem Sägemehl oder reine Holzabfälle (ohne Lackierung) aus Sägewerken, Tischlereien und anderen Holzverarbeitungsbetrieben unter sehr hohem Druck gepresst werden. Diese Art von Brennstoff ist völlig umweltfreundlich, da keinerlei Klebstoff verwendet wird, um ihn zusammenzuhalten. Der dauerhafte Zusammenhalt der Pellets wird durch eine natürliche, im Holz enthaltene Substanz gewährleistet: Lignin.
  • Seite 15: Fernbedienung

    Fernbedienung Mit der Fernbedienung hat man die Möglichkeit, die hauptsächlichen Funktionen des Ofens zu regulieren. Sender Modalität Lüfter wählen Display Tastenfeld sperren On/Off Ofen (3 Sekunden gedrückt halten) Celsius / Fahrenheit Durch einmaligen Druck der Taste ist es möglich, Set Leistung Chrono freizugeben oder zu deaktivieren Einstellung Verzögerung der Abschaltung Die Taste erlaubt, die Abschaltung durch die Programmierung...
  • Seite 16: Ikonen Der Fernbedienung

    ikonen der Fernbedienung Gewählte Modalität des Lüfters: Freigabe Chrono Blinkend COMFORT Kontrolllampe eingeschaltet = aktiv Eingeschaltet AUTO Kontrolllampe ausgeschaltet = deaktiviert Gibt die Übertragung des Funksignals an Eingestellte Verzögerung der Abschaltung Ein = während des Funkverkehrs Aus = kein Funkverkehr Batterie leer Tasten gesperrt Eingestellte Leistungsstufe.
  • Seite 17: Bedienfeld

    Bedienfeld ANzEigE dEr vErSchiEdENEN zUgriFF TASTE TExTNAchrichTEN AUF dAS MENÜ ON/OFF rEgULiErUNg EiNSTELLUNg dEr BETriEBSLEiSTUNg TEMPErATUr legende ikonen zeigt das vorliegen eines Alarms an. gibt den zustand der wöchentlichen Programmierung an Ausgeschaltet: zeigt die Abwesenheit von Alarmen an Ausgeschaltet: deaktiviert. Eingeschaltet: zeigt das vorliegen eines Alarms an Eingeschaltet: Aktiviert.
  • Seite 18: Allgemeines Menü

    Allgemeines menü Taste zurück - Ausgang Parameter: folgender (3); vorhergehender (2) Änderung der daten der Einstellung: Erhöhen (4); senken (5) Bestätigung - zugang zum Menü BETRIEBSART LUEFTUNG *KANALISIERUNG 1 **TEMPERATUR *KANALISIERUNG 2 **TEMPERATUR *AIR ZONE CONTROL EASY SETUP CHRONO FREIGABE BETRIEBSART CHRONO PRG1 EINSTELLUNG...
  • Seite 19: Einstellungen Für Die Erste Zündung

    einstellungen für die erste Zündung Sobald das Stromkabel an der rückseite des generators angeschlossen ist, den Schalter (falls vorhanden) auf Position (i) stellen. der Schalter dient zur Stromversorgung der Platine des generators. dAtum-uhrZeit dieses Menü erlaubt, die Uhrzeit und das datum einzustellen. BEdiENUNgSvErFAhrEN Š...
  • Seite 20: Funktionsweise Und Logik

    fehlZuendung der erste ZündVersuch könnte scheitern, dA die schnecke noch leer ist und die BrennschAle nicht immer rechtZeitig mit einer für die normAle Zündung Ausreichenden menge pellets Beschickt. Wenn dAs proBlem nAch einigen monAten BetrieB Auftritt, ist Zu kontrollieren, oB die in der BetrieBsAnleitung des ofens AngegeBenen regelmÄssigen reinigungen richtig korrekt Wurden funktionsWeise und logik Zuendung...
  • Seite 21: Betriebsart

    Š zum Bestätigen die Taste 6 drücken; die Taste 1 drücken, um die vorherigen Menüs bis zum anfänglichen Status zu durchlaufen. kAnAlisierung 1-2 (noris plus) diese Funktionalität nutzt das PRO AIR SETUP, das es erlaubt, die Lüftung auf 4 Stufen einzustellen: OFF, QUiET, rEgULAr, BOOST.
  • Seite 22: Air Zone Control (Noris Plus)

    Air Zone control (noris plus) dieses Menü erlaubt die Aktivierung der Modalität Air zONE cONTrOL range: (ON, OFF) Wird ON gewählt, dann optimiert der Ofen die Einstellungen so, dass die Wärme zu den Kanalisierungen gesandt wird, wenn die eingestellte Temperatur des hauptraumes erreicht ist.
  • Seite 23: Freigabe

    freigABe Ermöglicht die Aktivierung/deaktivierung von chrono und den verschiedenen zeitspannen des Ofens. BEdiENUNgSvErFAhrEN Š die Taste 6 drücken. Š die Taste 3 bis chrONO drücken und mit der Taste 6 bestätigen. Š Mit der Taste 6 FrEigABE bestätigen. Š die Tasten 4 -5 verwenden, um freizugeben (ON) oder zu sperren (OFF) Š...
  • Seite 24: Beispiel

    Beispiel ZeitspAnne chrono 02:00 08:00 16:30 23:00 MANUAL 02:00 08:00 16:30 23:00 Leistung Start 02:00 zeitspanne 1 Leistung 5 Stop 23:00 02:00 08:00 16:30 23:00 Start 08:00 zeitspanne 2 Leistung 1 02:00 08:00 16:30 23:00 Stop 16:30 22° Ofenregelung 02:00 08:00 16:30 23:00...
  • Seite 25: Einstellung

    einstellung • DATUM-UHRZEIT • SPRACHE SIEHE KApITEL: EINSTELLUNGEN voR dER ZÜNdUNG • GRAD displAY dieses Menü erlaubt, die Lichtstärke des displays zu regulieren. die möglichen Werte gehen von OFF, 1 bis 20. Wenn OFF eingestellt wird, liegt die maximale intensität der hinterbeleuchtung des displays vor und schaltet sich nach einer verzögerung von 60 Sekunden aus. die hinterbeleuchtung schaltet sich mit dem druck einer Taste oder im Falle, dass der Ofen sich im Alarmzustand befindet erneut ein.
  • Seite 26: Delta-T

    deltA-t diese Funktion erlaubt die Einstellung der grenzwerte der hysterese für die zündung (dELTA T ON) und die Abschaltung (dELTA T OFF), die verwendet werden, um ein intervall zur regelung zu schaffen, im Falle dass sie nicht von einem externen Thermostat verwaltet werden. die möglichen Werte für DeLTA-T liegen zwischen: 0.5 - 5°C BEdiENUNgSvErFAhrEN Š...
  • Seite 27: Easy Control

    eAsY control die Funktion erlaubt, zwei Werte einzustellen: Š OFF (gesperrt - nach Werksvorgaben) Š ON (freigegeben) die Aktivierung (EASY cONTrOL = ON) wird bei übermäßiger Bildung von verbrennungsrückständen und bei Kondensation im rauchabzugsrohr während des Betriebs mit reduzierten Leistungen empfohlen (siehe Kapitel rAUchABLEiTUNg). Achtung! die Aktivierung der funktion eAsY control wird nach vorhergehender überprüfung eines qualifizierten technikers empfohlen.
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung

    FRAGEN SIE IHREN VERKÄUFER; WO SICH DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM BEFINDET, ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Reinigung und WaRtung die anWeisungen immeR in gRösstmöglicheR sicheRheit ausfühRen! Š Sicherstellen, dass der Stecker des Versorgungskabels herausgezogen ist, da der Generator für die Zündung programmiert sein könnte.
  • Seite 29 BRennschale und BRennkammeR: Über ein mechanisches System wird die Reinigung der Brennschale in festgesetzten Intervallen automatisch ausgeführt. Es empfiehlt sich dennoch, mit einem Aschesauger eventuelle Rückstände abzusaugen. Š Die abgelagerte Asche zwischen Trennwand und Feuertür absaugen. Š Den Flammenschutz entfernen. Š...
  • Seite 30: Ordentliche, Von Gelernten Technikern Ausgeführte Wartung

    TEILE/ZEITRAUM ALLE 7 TAGE JEDES JAHR BRENNSCHALE (BENUTZER) BRENNKAMMER (BENUTZER) ASCHEKASTEN (BENUTZER) REINIGUNG WARMETAUSCHER (TECHNIKER) "T"-FÖRMIGER ANSCHLUSS/ RAUCHGASKANAL (TECHNIKER) Unter einem Tag versteht man die durchschnittliche Verwendung von 8h bei Nennleistung. Die Häufigkeit der Reinigung des Aschekastens hängt von verschiedenen Faktoren ab: Typologie von Pellet, Leistung des Ofens, Verwendung des Ofens und Typologie von Installation.
  • Seite 31: Reinigung Warmetauscher

    Reinigung WaRmetauscheR achtung! die sOnde nicht Beschädigen! DEUTSCH...
  • Seite 32 NORIS NORIS PLUS DIE BILDER SIND ZUR ILLUSTRATION Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung und T-Stücke), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen Dichtungen, Pellet-Behälter, Inspektionsöffnungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und, wo vorgesehen, Silikon auftragen) Brennkammer & Wärmetauscher (Komplettreinigung) einschließlich Reinigung des Rohrs des Zündelements Behälter (vollkommene Entleerung und Reinigung) und Prüfung der Dichtung.
  • Seite 33 NORIS - NORIS PLUS DIE BILDER SIND ZUR ILLUSTRATION Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung und T-Stücke), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen Dichtungen, Pellet-Behälter, Inspektionsöffnungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und, wo vorgesehen, Silikon auftragen) Brennkammer & Wärmetauscher (Komplettreinigung) einschließlich Reinigung des Rohrs des Zündelements Behälter (vollkommene Entleerung und Reinigung) und Prüfung der Dichtung.
  • Seite 34: Anzeigen

    Das Laden der Pellets kontrollieren (siehe “Easy setup”), bei Fortbestehen rAuch heiss Rauchgastemperatur sehr hoch zugelassenen Techniker verständigen. * auf den dafür vorgesehenen Modellen. NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DEUTSCH...
  • Seite 35 T-Verbindungsstück, Rauchgaskanal und Rauchabzugsrohr reinigen/ Das T-Verbindungsstück, der Rauchgaskanal freimachen. oder das Rauchabzugsrohr sind verstopft. * auf den dafür vorgesehenen Modellen. NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DEUTSCH...
  • Seite 36: Beseitigung

    Beseitigung InformatIonen für dIe entsorgung von elektrIschen und elektronIschen altgeräten, dIe BatterIen und akkus enthalten Dieses Symbol auf dem Produkt, auf den Batterien, auf den Akkus, auf deren Verpackung oder in deren Unterlagen weist darauf hin, dass das Produkt und die Batterien oder Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll gesammelt, verwertet oder entsorgt werden dürfen.
  • Seite 37 DEUTSCH...
  • Seite 38 DEUTSCH...
  • Seite 39 DEUTSCH...
  • Seite 40 ExtraflamE S.p.a. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY   +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production NEHMEN SIE, UM IHR NÄCHSTLIEGENDES KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...

Diese Anleitung auch für:

Noris plus

Inhaltsverzeichnis