Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach HCE1600 SE Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HCE1600 SE:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5907713905
AusgabeNr.
5907713905_02
Rev.Nr.
08/06/2021
HCE1600 SE
DE
FR
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Hochdruckreiniger
Originalbedienungsanleitung
Nettoyeur à haute pression
Traduction des instructions d'origine
6
16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HCE1600 SE

  • Seite 1 Art.Nr. 5907713905 AusgabeNr. 5907713905_02 Rev.Nr. 08/06/2021 HCE1600 SE Hochdruckreiniger Originalbedienungsanleitung Nettoyeur à haute pression Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Schutzklasse II Das Gerät darf nicht unmittelbar an das öffentliche Trinkwassernetz angeschlossen werden Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten. 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ..............11 Vor Inbetriebnahme ..............12 Bedienung ................. 12 Elektrischer Anschluss .............. 13 Wartung ..................14 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 14 Störungsabhilfe ................. 15 DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Einleitung

    • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder ACHTUNG passive medizinische Implantate beeinträchtigen. • Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situ- Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen ation, die zu Sachschäden führen kann. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 Umfallen des Geräts zu vermeiden. • Durch den austretenden Wasserstrahl an der Hochdruckdüse wirkt eine Rückstoßkraft auf die Handspritzpistole. Für sicheren Stand sorgen, Handspritzpistole und Strahlrohr gut festhalten. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Sicherheitseinrichtungen

    • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. nungsgemäß geführt und gewartet wird. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. • Tragen Sie Handschuhe. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Vor Inbetriebnahme

    Öffnen Sie den Wasserzulauf. Entsichern Sie die Pistole (8) am Sperrschalter (C). Ziehen Sie den Ab- zugshebel (D) zurück, damit die im Gerät vorhande- ne Luft entweichen kann. (Abb. 5) 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Elektrischer Anschluss

    • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden, • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung, • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- tung, DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Wartung

    Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Reinigung Düse (Abb. 1) Zum Reinigen einer verstopften Düse verwenden Sie bitte die beiliegende Düsenreinigungsnadel (15). 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Störungsabhilfe

    Motor läuft, jedoch wird kein Druck austauschen. aufgebaut. Überprüfen, gegebenenfalls erset- Auslassdüse zu groß. zen. Zulaufschlauch und Schlauchverbin- Unregelmäßiger Betriebsdruck. Luftansaugung im Wasserzulauf. dungen überprüfen, gegebenenfalls austauschen. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    L‘appareil ne doit pas être directement raccordé au réseau public d‘eau potable. Ne dirigez pas le jet haute pression vers des personnes, des animaux, un équipement électrique actif ou sur l‘appareil lui-même. 16 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17 Avant la mise en service ............22 Utilisation ................... 23 Raccord électrique ..............23 Maintenance ................24 Mise au rebut et recyclage ............24 Dépannage ................25 FR | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Introduction

    • Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que les requis doit être respecté. protections mises en place pour le transport (s’il y a lieu). • Vérifiez que la fourniture est complète. 18 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Utilisation Conforme À L'affectation

    • Pour des raisons de sécurité, nous recommandons que l‘appareil soit utilisé avec un disjoncteur diffé- rentiel (max. 30 mA). FR | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20 à la norme EN 12729 de ni par des personnes non avisées. type BA. • L‘eau qui est passée par un disconnecteur n’est plus potable. 20 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    à haute pression, car elles réduisent sensiblement l‘émission d‘aérosols Valeur d‘émission des vibrations a ≤ 2,5 m/s aqueux. L‘utilisation d‘une telle protection n’est pas possible pour toutes les applications. FR | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22: Avant La Mise En Service

    Raccordement des accessoires (fig. 5) Pour raccorder les accessoires 7, 11, 12, 16, 17 poussez-les sur le pistolet (8) et faites-les tourner jusqu’en butée. 22 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23: Utilisation

    Brosse de nettoyage (16) : Pour nettoyer les sur- machine faces. • Données figurant sur la plaque signalétique du moteur Turbo-buse (18) : Pour éliminer les impuretés te- naces. FR | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Maintenance

    *Pas obligatoirement comprises dans la livraison ! Nettoyage de la buse (fig. 1) Veuillez utiliser l’aiguille de nettoyage à buses fourni pour nettoyer une buse bouchée (15). 24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Dépannage

    Buse de sortie trop grande. échéant. Contrôlez le tuyau d’alimentation Aspiration d’air dans l’alimentation Pression irrégulière. et les raccords de tuyaux, rempla- en eau cez-les le cas échéant FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Ce-Konformitätserklärung

    Ichenhausen, den 08.06.2021 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Project Management First CE: 2019 Documents registar: David Rümpelein Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30: Garantiebedingungen

    9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 31 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32 οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο . Όσον αφορά τα τμήματα  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

5907713905

Inhaltsverzeichnis