Its is important that you read the instructions below in order to use your Geemarc telephone to its full potential. Keep this user guide in a safe place for future reference. This guide explains how to use the following telephone:...
When unpacking the telephone, you should find the following in the box: 1 PHOTOPHONE 110 unit 1 PHOTOPHONE 110 handset with curly cord 1 Telephone line cord 1 User Guide For product support and help visit our website at www.geemarc.com...
INSTALLATION SETTINGS SETTINGS Setting Up Connect the handset to one end of the curly cord. Plug the other end of the curly cord into the jack on the left hand side of the PHOTOPHONE110 unit. Place the handset on the cradle. Connect the line cord to the jack located at rear of telephone then connect the plug at the other end of the line cord into the wall socket or internet box*.
SETTINGS SETTINGS Setting a default for Amplification. The Amplify ON /OFF located at the rear allows the amplification facility to be switched ON or OFF as a default each time you use the telephone. AMPLIFY ON/OFF Switch at ON Position The additional amplification is automatically activated each time you use the telephone.
USING THE TELEPHONE Making a Call Pick up handset. When you hear the dialling tone, dial the number on the keypad. To end the call simply replace the handset in the cradle Making a Call – Hands Free Press the button to get a dialling tone Dial the telephone number on the keypad.
USING THE TELEPHONE Receiving a Call When an incoming call is received, the telephone rings and the incoming call LED lights up. Lift the handset and speak To end the call simply replace the handset in the cradle Receiving a call – Hands Free Press to speak hands free To end the call press...
MEMORY Storing a Number to Memory There are 8 memories pictures buttons (8 photo dial buttons). You can slip your contact’s photograph under the perspex of the button. This is very useful if you tend to forget telephone numbers or names.
TROUBLESHOOTING PHOTOPHONE110 does not ring Make sure that the telephone line cord is plugged in correctly and is not damaged. Connect another telephone to the telephone PTT socket or move your telephone to another socket to track if the failure is coming from your telephone or your PTT socket.
SAFETY INFORMATION General When using your telephone equipment, the following basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons: 1. Read, understand and follow all warnings and instructions 2. Unplug the product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
DEVICES Big number keys designed for elderly Hearing-aid compatible ( optional ) Handset receiver booster function 8 one-touch memories (including 4 photograph keys) Flash and redial function Flash time selected with switch Earphone and Hands-free volume adjust with potentiometer ...
GUARANTEE From the moment your Geemarc PhotoPHONE110 is purchased, Geemarc guarantee it for the period of two years. During this time, all repairs or replacements (at our discretion) are free of charge. Should you experience a problem then contact our help line or visit our website at www.geemarc.com.
For product support and help visit our website at www.geemarc.com E-mail: help@geemarc.com Telephone : 01707 387602 lines are open 09h00 to 16h00 Mon to Fri 2 rue Galilée, Parc de l’Etoile, 59760 Grande-Synthe, France This product is made in China to Geemarc Telecom...
TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES TABLES DES MATIERES .......... 16 INTRODUCTION ............17 Contenu du colis .............. 18 DESCRIPTION ............19 Description Générale ............19 REGLAGES ..............21 Raccordement de l’appareil ..........21 Réglage du volume de la sonnerie ........21 Réglage du temps de coupure .........
Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives. Il est important que vous lisiez les conseils d’utilisation ci-dessous afin d’utiliser au mieux votre téléphone GEEMARC. Conservez ce mode d’emploi en lieu sur pour une utilisation ultérieure. Ce mode d’emploi explique comment utiliser le téléphone :...
éléments présentés ci-après. Si l’un des éléments est absent, contactez sans délai votre revendeur. 1 base PHOTOPHONE 110 1 combiné PHOTOPHONE 110 et un cordon spiralé 1 cordon téléphonique 1 mode d’emploi Consulter notre site Internet pour obtenir la notice détaillée ou des informations et de l'aide sur nos produits : www.geemarc.com...
DESCRIPTION Description Générale 1) M3 9) Voyant de 16) Cordon de ligne 2) M4 sonnerie 17) Flash (100-300) 3) M7 10) M2 18 Amplification 4) SOS 11) M1 automatique (Marche 5) Store 12) M6 / Arrêt) 6) Flash 13) M5 7) Redial (Bis) 14) Clavier 8) Mains libre...
Seite 21
DESCRIPTION 19) Interrupteur du niveau de sonnerie (OFF (Arrêt)/ LO (Faible)/ High (Fort)) 20) Potentiomètre pour régler le niveau du Volume...
Branchez le combiné à une des extrémités du cordon à spirale. Branchez ensuite l’autre extrémité du cordon à la prise qui se trouve à gauche de la base du PHOTOPHONE 110. Placez le combiné sur la base. Connectez le cordon téléphonique à la prise située à l’arrière du téléphone puis branchez l’autre extrémité...
REGLAGES REGLAGES Régler l’amplification par défaut Un commutateur d’amplification Marche/Arrêt , situé à l’arrière de l'appareil permet d’activer ou de désactiver l’amplification lors de chaque utilisation du téléphone. Fonction d’amplification en position Marche L’amplification supplémentaire est automatiquement activée pour chaque utilisation de l’appareil. En communication, appuyez sur pour désactiver l'amplification.
UTILISATION DU TELEPHONE Appeler Décrochez le combiné. Composez le numéro de votre correspondant lorsque vous entendez la tonalité. Pour terminer l'appel, reposez simplement le combiné sur la base. Appeler en mode Mains Libres Appuyez sur pour entendre une tonalité. Composez le numéro de votre correspondant. Pour mettre fin à...
UTILISATION DU TELEPHONE Recevoir un appel en mode Mains Libres Appuyez sur pour parler en mode « mains libres ». Pour mettre fin à la communication, appuyez sur Rappel du dernier numéro composé Décrochez le combiné ou appuyez sur pour appeler en mode «...
MEMOIRE Mettre un numéro en mémoire Il y a 8 touches photos mémoire. Vous pouvez glisser la photo de vos contacts sous le plastique des touches prévues à cet effet. Cela est très utile si vous avez tendance à oublier les numéros de téléphone.
PROBLEMES EVENTUELS Le PHOTOPHONE110 ne sonne pas Assurez-vous que le cordon de ligne du téléphone soit correctement branché et qu’il ne soit pas détérioré. Branchez un autre téléphone sur la prise téléphonique PTT ou branchez votre téléphone sur une autre prise téléphonique afin de voir si le problème provient de votre appareil ou de la prise PTT.
POUR VOTRE SECURITE Généralités Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être respectées afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures : Lisez, comprenez et suivez tous les avertissements et instructions.
DISPOSITIF CARACTÉRISTIQUES Grandes touches numériques conçues pour les personnes âgées Compatible avec les appareils auditifs. Fonction amplification du combiné 8 touches mémoires photos Fonction Rappel enregistreur et Bis Sélection de la durée du flash sélectionnée avec un interrupteur ...
VOTRE GARANTIE ET DOIT ETRE CONSERVE ET PRESENTE EN CAS DE RECLAMATION. Cette garantie n'est valide qu'en France DECLARATION : Geemarc Telecom SA déclare par la présente que ce PhotoPHONE110 est conforme aux exigences essentielles ainsi qu'à d'autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/30/UE La déclaration de conformité...
à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine. Consulter notre site Internet pour obtenir la notice détaillée ou des informations et de l'aide sur nos produits : www.geemarc.com 2 rue Galilée, Parc de l’Etoile, 59760 Grande-Synthe, France Email: sav@geemarc.fr...
Bedienungsanleitungen, da es eventuell wichtige Updates und Veränderungen gibt, die Sie kennen sollten ! Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Geemarc PhotoPHONE 110. Dieses Telefon mit Hörverstärkung besitzt besonders gut erkennbare und leicht zu bedienende Tasten, so dass Sie sich nie wieder verwählen.
EINFÜHRUNG Auspacken des Telefons Im Lieferumfang dieses Telefons sind folgende Teile enthalten: 1 Telefongerät PHOTOPHONE 110 1 Telefonhörer PHOTOPHONE 110 mit Spiralkabel 1 Telefonkabel 1 Benutzerhandbuch Produktsupport und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite unter www.geemarc.com/de E-mail: kundendienst@geemarc.com...
Schließen Sie den Telefonhörer an ein Ende des Spiralkabels an. Schließen Sie das andere Ende des Spiralkabels an die Buchse an der linken Seite des PHOTOPHONE 110-Gerätes an. Legen Sie den Telefonhörer auf die Gabel. Schließen Sie das Telefonkabel an die Buchse auf der Rückseite des Telefons sowie an die Telefondose an der Wand an *.
Seite 38
EINSTELLUNGEN von 12 bis 30 dB ermöglicht wird. Bei aktivierter Verstärkung leuchtet die LED-Anzeige für die Sprachverstärkung auf. Voreinstellung der Sprachverstärkung. Die Taste für die Verstärkung EIN/AUS befindet sich auf der Rückseite des Gerätes, über die die Verstärkungsfunktion als Standardeinstellung für das Telefon ein- oder ausgeschaltet werden kann.
BEDIENUNG DES TELEFONS Einstellen der Lautstärke des Telefonlautsprechers Bei Verwendung der Freisprecheinrichtung kann die Lautstärke des Lautsprechers über die Lautstärkeregler V+ und V- an der rechten Seite des Telefons eingestellt werden. Einen Anruf tätigen Heben Sie den Telefonhörer ab. Sobald Sie das Freizeichen hören, wählen Sie über die Tasten die Telefonnummer.
BEDIENUNG DES TELEFONS von der Lautstärke der eingehenden Stimme bzw. des Mikrofons abhängig. Aus diesem Grund sollten laute Geräusche wie Musik in der Umgebung des Telefons vermieden werden, so dass das Gespräch über die Freisprecheinrichtung nicht durch andere Geräusche beeinflusst wird. Annahme eingehender Anrufe Bei einem eingehenden Anruf klingelt das Telefon und die LED- Anzeige für eingehende Anrufe leuchtet auf.
BEDIENUNG DES TELEFONS Verwendung eines Hörgerätes Dieses Telefon kann zusammen mit Hörgeräten verwendet werden. Stellen Sie dazu an Ihrem Hörgerät den T-Modus ein. Flash-Signal Die Taste FLASH wird für Sonderdienste wie Anklopfen (falls vom Dienstanbieter bereitgestellt) oder Weiterleitung externer Anrufe an eine Nebenstelle einer Haustelefonanlage genutzt werden.
SPEICHER Speichern von Telefonnummern Gerät besitzt acht Speichertasten (acht Foto- Direktwahltasten). Sie haben die Möglichkeit, ein Foto der jeweiligen Kontaktperson unter das Plexiglas der entsprechenden Taste zu legen. Dies ist besonders nützlich, wenn Sie sich Telefonnummern oder Namen nicht leicht merken können. In aufgelegter Position, geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein (bis zu 16 Ziffern).
STÖRUNGSBEHEBUNG Das PHOTOPHONE110 klingelt nicht Überprüfen Sie, ob das Telefonkabel richtig angeschlossen wurde und nicht beschädigt ist. Schließen Sie ein anderes Telefon an die Telefondose an bzw. schließen Sie das Telefon an eine andere Telefondose an, um festzustellen, ob der der Fehler durch das Telefon selbst oder durch die Telefondose verursacht wird.
13. Vermeiden Sie es, das Gerät während eines starken Gewitters zu bewegen oder abzutrennen, da die Gefahr eines Stromschlags durch Blitz besteht. 14. Das Telefon sollte nur von geschulten Geemarc Technikern geöffnet werden. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
EIGENSCHAFTEN Große Zifferntasten Hörgerätetauglich Verstärkerfunktion für den Hörer 8 Schnellwahltasten (einschließlich 4 Fototasten) Blitz- und Wahlwiederholungsfunktion Blitzzeit einstellbar Präzisere Einstellung der Kopfhörer- und Freisprechlautstärke dank Potentiometer im Vergleich zur Einstellung mit einem Knopf ...
WICHTIG: IHRE QUITTUNG IST TEIL IHRER GARANTIE. SIE MUSS AUFBEWAHRT UND IM FALL VON GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHEN VORGELEGT WERDEN. ERKLÄRUNG: Geemarc Telecom SA erklärt hiermit, dass dieses PhotoPHONE110 die grundlegenden Anforderungen und andere einschlägigen Bestimmungen der RE Richtlinie 2014/30/UE erfüllt. Die Konformitätserklärung kann unter www.geemarc.com eingesehen warden.
Wenn Sie sich an diese Anweisungen halten, stellen Sie den Schutz der Gesundheit und Umwelt sicher. Produktsupport und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite unter www.geemarc.com/de E-mail:kundendienst@geemarc.com Telefon:+49(0)30 209 95 789 2 rue Galilée, Parc de l’Etoile, 59760 Grande-Synthe, France Von Geemarc Telecom im China hergestellt...
Seite 48
UGPhotoPHONE110_EnFrGe_v1.1 Geemarc Telecom SA Parc de l’Etoile 2 Rue Galilée 59760 Grande-Synthe...