Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MICRO HIFI SYSTEM
M 3050 BT DAB+
DE
EN
FR
IT
ES
NO
FI
RO
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig M 3050 BT DAB+

  • Seite 1 MICRO HIFI SYSTEM M 3050 BT DAB+...
  • Seite 2: Grundig Kundenberatungszentrum

    GRUNDIG Kundenberatungszentrum Haben Sie Fragen? Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen Deutschland: 0911 / 59 059 730 werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Österreich: 08 20 / 220 33 22 * Verfügung.
  • Seite 3 PANEL --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- AUX IN SOURCE FM ANTENNA SPEAKER OUTPUT + R– + L –...
  • Seite 4: Remote Control

    REMOTE CONTROL ------------------------------------------------------------------------------- STANDBY SLEEP OPEN/CLOSE INTRO SOURCE INFO FAST REWIND/ FAST FORWARD/ PREVIOUS PREVIOUS PLAY/ PAUSE STOP/AUTO 10 - / TUN - TUNE 10 + / TUN + FOLD - PROG FOLD + VOLUME + VOLUME - CLOCK MUTE/ALARM...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH 05-18 ENGLISH 19-31 FRANÇAIS 32-44 ITALIANO 45-57 ESPAÑOL 58-70 SUOMI 71-83 NORSK 84-96 ROMÂNĂ 97-109 TÜRKÇE 110-123...
  • Seite 6: Aufstellen­und­sicherheit

    AUFSTELLEN UND SICHERHEIT --------------------------------------------- Beachten Sie bitte folgende Hinweise: Treten Fehlfunktionen auf, etwa wegen einer kurzzeitigenn Netzüberspannung oder wegen Die HiFi-Anlage ist für die Wiedergabe von einer elektrostatischen Aufladung, setzen Sie Tonsignalen bestimmt. Jede andere Verwen- das Gerät zurück. Ziehen Sie hierzu den Netz- dung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
  • Seite 7: Achtung: Hochfrequenz Strahlung

    AUFSTELLEN UND SICHERHEIT --------------------------------------------- Der Blitz im Dreieck weist auf nicht iso- lierte „gefährliche Spannung“ im Inne- ren des Gerätes hin, die zu gefährli- chen Stromschlägen führen kann. WARNUNG: Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, nehmen Sie niemals Abdeckung oder Rückwand ab –...
  • Seite 8: Auf Einen Blick

    AUF EINEN BLICK ------------------------------------------------------------------------------------ Die Bedienelemente der HiFi-An- Die Rückseite lage SPEAKER Klemmen zum Anschließen OUTPUT (6 �) der Lautsprecherkabel. Die Abbildungen des Gerätes finden Sie auf Sei- te 3. + R– + L – R = rechter Kanal, L = linker Kanal, Die Vorderseite FM ANTENNA...
  • Seite 9: Die Fernbedienung

    AUF EINEN BLICK --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Die Fernbedienung Im Tuner-Betrieb: Drücken und ge- drückt halten startet den Frequenz- Schaltet die HiFi-Anlage in Bereit- suchlauf rückwärts oder vorwärts; schaft (Stand-by) und aus Bereit- ku r ze s D r ü c ke n s c h a l - schaft mit der zuletzt gewählten Frequenz...
  • Seite 10: Mp3 Player Oder Usb-Memory Stick Anschließen

    ANSCHLIESSEN/VORBEREITEN ------------------------------------------------------- Lautsprecher anschließen Externe Geräte anschließen Hinweis: Litzen der Lautsprecherkabel in die Klemmen »SPEAKER OUTPUT (6 �) R L« der HiFi- Schalten Sie die HiFi-Anlage zum Anschlie- Anlage stecken. ßen externer Geräte aus. Hinweise: Tonausgangs-Buchsen des externen Gerätes Hierbei linken und rechten Kanal beachten mit handelsüblichem Audiokabel an die Buch- (L = linker Kanal, R = rechter Kanal).
  • Seite 11: Batterien In Die Fernbedienung Einlegen

    ANSCHLIESSEN/VORBEREITEN ------------------------------------------------------- Batterien in die Fernbedienung einlegen Folie von der Batterie abziehen. Batteriefach-Abdeckung (Schraubverschluss) abnehmen. Beim Einlegen der Batterie (3 V, Lithium, Typ CR 2025) darauf achten, dass der Pluspol (+) nach oben zeigt. Batteriefach-Abdeckung (Schraubverschluss) auflegen und festdrehen. Batteriefach-Abdeckung (Schraubverschluss) auflegen.
  • Seite 12: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Automatischer Programmsuch- lauf für FM-Rundfunk-Programme Wenn das Gerät erstmals an das Stromnetz an- geschlossen wird oder nach einem Reset, startet das Gerät einen automatischen Programm-Such- lauf. Schalten Sie die Hi-Fi-Anlage durch Drücken der Taste » « am Gerät oder der Taste » « oder »SOURCE«...
  • Seite 13: Allgemeine Funktionen

    ALLGEMEINE FUNKTIONEN ------------------------------------------------------------------- Ein- und Ausschalten Lautstärke ändern Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist die HiFi- Lautstärke mit dem Drehknopf an der HiFi-Anla- Anlage vom Stromnetz getrennt! – +« der Fernbedienung ge oder mit » ändern. Schalten Sie die Hi-Fi-Anlage durch Drücken der Taste »...
  • Seite 14 BETRIEB MIT DIGITALEN DATENTRÄGER ----------------------- Betrieb mit CD´s Betrieb mit MP3-Player oder USB-Memory Stick Das Gerät ist geeignet für Musik-CDs, die mit Die Buchse » « unterstützt keine USB dem nebenstehenden Hubs und ist auch nicht geeignet zum direk- Logo versehen sind (CD- ten anschließen an einen PC.
  • Seite 15: Programmquelle Wählen

    BETRIEB MIT DIGITALEN DATENTRÄGER ----------------------- MP3 Player oder USB-Memory Stick Wiedergabe unterbrechen anschließen (Resume) Gerät mit » « in Bereitschaft (Stand-by) schal- Wiedergabe unterbrechen, dazu eine andere ten. Programmquelle wählen oder » « drücken. – Nach einem erneuten Anwählen des Daten- USB-Schnittstelle des MP3 Players über ein trägers wird die Wiedergabe an der Position handelsübliches USB-Kabel mit der Buchse...
  • Seite 16: Bluetooth-Betrieb

    HiFi-Anlage oder mit »– VOL +« der Fern- Am Bluetooth Zuspielgerät die Suchfunktion bedienung einstellen. starten. – Nach kurzer Zeit wird Ihre Grundig Connec- Wiedergabe am Bluetooth Zuspielgerät been- ted Hifi System am Blue-tooth Zuspielgerät den. angezeigt. Hinweise: Verschiedene Funktionen können auch an Am Bluetooth Zuspielgerät die Grundig Con-...
  • Seite 17: Technische Daten

    Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/ EC Max. 256 Ordner und 999 Titel pro CD und 2011/65/EU. Dateisystem/Ordnerverwaltung: Den genauen Wortlaut der Konformitätserklärung ISO 9660 Level 1 kompatibel (DOC) finden Sie auf der GRUNDIG Homepage www.grundig.com/downloads/doc. USB 2.0 für Format FAT 32/16 DEUTSCH...
  • Seite 18: Abmessungen Und Gewicht

    INFORMATIONEN ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Abmessungen und Gewicht Abmessungen Gerät: B x H x T 220 x 95 x 265 mm Gewicht Gerät: 1.53 kg Abmessungen Lautsprecher: B x H x T 155 x 256 x 153 mm Gewicht Lautsprecher: 1.46 kg Technische und optische Änderungen vorbehal- ten! Allgemeine Hinweise für Geräte mit Laser...
  • Seite 19: Setup­and­safety

    SETUP­AND­SAFETY ­----------------------------------------------------------------------------- Please note the following instructions: Attention should be drawn to the environmen- tal aspects of battery disposal. The hi-fi system is designed for the playback of audio signals. All other uses are expressly DO NOT INGEST THE BATTERY, CHEMI- prohibited.
  • Seite 20 SETUP­AND­SAFETY ­----------------------------------------------------------------------------- This lightning flash with arrowhead sym- bol within an equilateral triangle is in- tended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suf- ficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
  • Seite 21 OVERVIEW ­ - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The­hi-fi­system­controls The­back­of­the­device SPEAKER Terminals for connecting the See the figure on page 3. OUTPUT­(6­�) loudspeaker cables. The­front­of­the­device­ +­R–­­+­L­– R = right channel, L = left CD compartment. channel. FM­ANTENNA Opens and closes the CD com- Antenna socket for the the aux- partment.
  • Seite 22: The Remote Control

    OVERVIEW ­ - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The­remote­control In tuner mode: press and hold down to start the reverse or Switches the hi-fi system to standby forwards frequency search; mode and from standby mode to press briefly to change the frequen- the last input source selected. cy backwards or forwards in steps.
  • Seite 23: Connection­and­preparation

    CONNECTION­AND­PREPARATION ­--------------------------------------- Connecting­the­loudspeakers Connecting­external­devices Insert the wires of the loudspeaker cable into Note: the »SPEAKER­OUTPUT­(6­�)­R­­L« fasteners Switch the hi-fi system off before you connect on the hi-fi system. external devices. Notes: Use standard audio cables to connect the Observe the left and right channels (L = left audio outputs of the external device to the channel, R = right channel).
  • Seite 24 CONNECTION­AND­PREPARATION ­--------------------------------------- Connecting­the­power­cord Activating­ the­ battery­ in­ the­ re- mote­control Notes: Check that the mains voltage on the type Pull off the film from the battery. plate (on the bottom of the hi-fi system) cor- Changing­the­remote­control­bat- responds to your local mains supply. If this is tery not the case, contact your specialist dealer.
  • Seite 25 SETTINGS ­ - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Automatic­ station­ search­ for­ FM­ radio­stations After connecting the hi-fi system to the mains power for the first time, you can start the auto- matic station search. Switch on the hi-fi system by pressing » «­on the device or »...
  • Seite 26: General Functions

    GENERAL­FUNCTIONS ­--------------------------------------------------------------------------------------- Switching­on­and­off Automatic­switch-off The only way to disconnect the hi-fi system from The device switches off automatically after 15 the mains supply is to pull out the plug. minutes in standby mode if: – the device is in the stop position; Switch on the hi-fi by pressing »...
  • Seite 27 EXTERNAL­DATA­MEDIA­MODE ­ - ------------------------------------------------------ Using­CDs Operation­ with­ an­ MP3­ player­ or­USB­memory­stick The device is suitable for music CDs displaying the The » « socket is not compatible with logo shown here (CD- USB hubs and cannot be connected directly DA) and for CD-Rs and to a PC.
  • Seite 28: Stopping­playback

    EXTERNAL­DATA­MEDIA­MODE ­ - ------------------------------------------------------ Connecting­an­MP3­player­or­a­USB­ Resuming­playback memory­stick Pause playback by selecting another input source or press » «. Switch the device to standby mode by pressing – If you select the data medium again, play- » «. back continues from the point at which it Connect the USB interface of the MP3 player stopped.
  • Seite 29: Bluetooth Mode

    »– Start the search function on the Bluetooth aux- remote control iliary device. – After a short time, your Grundig Connected End playback on the Bluetooth auxiliary de- Hifi System will be displayed on the Bluetooth vice. auxiliary device.
  • Seite 30: Compliance With Rohs Directive

    You can find the CE declaration of conformity for equipment (WEEE). the device in the form of a pdf file on the Grundig This product has been manufactured Homepage www.grundig.com/downloads/doc. with high quality parts and materials...
  • Seite 31: Dimensions And Weight

    INFORMATION ­ - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MP3/WMA­­ Folder­and­track:­ Max. 256 folders and 999 tracks per CD File­system/folder­management:­ ISO 9660 Level 1 compatible USB­ USB 2.0 for FAT 32/16 format Dimensions­and­weight Device dimensions: W x H x L 220 x 95 x 265 mm Device weight: 1.53 kg Loudspeaker dimensions: W x H x L 155 x 256 x 153 mm...
  • Seite 32: Français

    CONFIGURATION­ET­SÉCURITÉ ­ - ------------------------------------------------------- Tenez compte des instructions suivantes : Évitez de poser des récipients contenant du liquide, tels que des vases, sur le système hi- Le système hi-fi est conçu pour la restitution de fi. Évitez d'insérer des corps étrangers dans le signaux audio.
  • Seite 33 CONFIGURATION­ET­SÉCURITÉ ­ - ------------------------------------------------------- MISE EN GARDE : Le remplacement incorrect de la pile risque de provoquer une explosion. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou l'équivalent. Le symbole de l'éclair fléché dans un Une écoute prolongée à des vo- triangle équilatéral indique à...
  • Seite 34: Vue D'ensemble

    VUE­D'ENSEMBLE ­---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les­commandes­du­système­hi-fi La­partie­arrière­de­l'appareil SPEAKER Voir le schéma en page 3. Bornes pour la connexion des OUTPUT­(6­�)­ câbles du haut-parleur. La­partie­avant­de­l'appareil­ +­R–­­+­L­– R = canal droit, L = canal Compartiment à CD. gauche. Ouvre et ferme le compartiment FM­ANTENNA Prise d'antenne pour l'antenne à...
  • Seite 35 VUE­D'ENSEMBLE ­---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Télécommande En mode Tuner: une pression prolon- gée permet de lancer une recherche Fait passer le système hi-fi en mode de fréquence vers l'arrière ou vers veille, puis du mode veille à la l'avant ; source d'entrée précédemment sélec- appuyez un court instant pour tionnée.
  • Seite 36: Branchement­des­haut-Parleurs

    BRANCHEMENT­ET­PRÉPARATION ­------------------------------------------- Branchement­des­haut-parleurs Branchement­ des­ appareils­ ex- ternes Insérez les fils du câble du haut-parleur »SPEAKER­ OUTPUT­ dans les attaches Remarque­: (6­�)­R­L« du système hi-fi. Éteignez le système hi-fi avant de procéder au branchement de périphériques externes. Remarques­: Respectez les canaux gauche et droit Recourrez à...
  • Seite 37: Brancher­le­cordon­d'alimentation

    BRANCHEMENT­ET­PRÉPARATION ­------------------------------------------- Brancher­le­cordon­d'alimenta- Insérez­ des­ piles­ dans­ la­ télé- tion commande Remarques­: 1­Retirez le film de protection de la pile. Vérifiez que la tension secteur indiquée sur Changer­la­pile­de­la­télécom- la plaque signalétique(au bas du système mande hi-fi) correspond à la tension secteur locale. Si tel n’est pas le cas, contactez un spécia- 1­Desserrez les vis du compartiment à...
  • Seite 38 RÉGLAGES ­----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Recherche­automatique­des­sta- tions­radios­FM Vous pouvez lancer la recherche automatique des stations après le branchement du système hi- fi sur l'alimentation secteur. Mettez le système hi-fi en marche en appuyant sur le bouton » « de l'appareil ou sur » « ou encore la touche »SOURCE«...
  • Seite 39: Arrêt Automatique

    FONCTIONS­D'ORDRE­GÉNÉRAL ­------------------------------------------------- Mise­sous­tension­et­hors­tension Arrêt­automatique Le seul moyen de déconnecter le système hi-fi du L'appareil s'arrête automatiquement après 15 secteur consiste à débrancher sa fiche. minutes en mode veille si : – l'appareil est en position d'arrêt ; 1­Mettez le système hi-fi en marche en appuyant –...
  • Seite 40 MODE­MÉDIA­DE­DONNÉES­EXTERNES ­ - ------------------------- Utilisation­des­CD Connexion­d'un­lecteur­MP3­ou­ d'une­clé­USB L'appareil est adapté pour les CD audio por- La prise » « est incompatible avec des tant le logo représenté concentrateurs USB et ne peut être connectée (CD-DA), ainsi que pour directement à un PC. les CD-R ou CD-RW conte- L'interface USB de cet appareil est de type nant des données audio.
  • Seite 41: Sélection­de­la­source­d'entrée

    MODE­MÉDIA­DE­DONNÉES­EXTERNES ­ - ------------------------- Connexion­ d'un­ lecteur­ MP3­ ou­ Arrêt­de­la­lecture d'une­clé­USB Pour arrêter la lecture, appuyez sur » « deux fois. Mettez l'appareil en mode veille en appuyant – Lorsque la lecture reprend, elle commence à par- sur » «. tir de la première piste.
  • Seite 42: Mode Bluetooth

    Lancez la fonction recherche sur le périphé- Interrompez la lecture sur le périphérique auxi- rique auxiliaire Bluetooth. liaire Bluetooth. – Après un court instant, votre Grundig Remarques­:­ Connected Hifi System va s'afficher sur le Diverses fonctions peuvent également être périphérique auxiliaire Bluetooth.
  • Seite 43 Ce produit est conforme aux di- USB 2.0 pour le format FAT 32/16 rectives européennes 2014/53/EU, 2009/125/ EC et 2011/65/EU. La déclaration de conformité CE de l'appareil est disponible en format PDF à la page d'accueil de Grundig www.grundig.com/downloads/doc. 43­ FRANÇAIS...
  • Seite 44: Dimensions Et Poids

    INFORMATIONS ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Dimensions­et­poids Dimensions de l'appareil (avec attaches filetées) : L x H x L 220 x 95 x 265 mm Poids de l'appareil : 1.53 kg Dimensions des haut-parleurs : l x H x L 155 x 256 x 153 mm Poids des haut-parleurs : 1.46 kg Modifications techniques et conceptuelles réser- vées.
  • Seite 45: Italiano

    INSTALLAZIONE E SICUREZZA --------------------------------------------- Notare le seguenti istruzioni: Non aprire in nessun caso l'alloggiamento del sistema hi-fi. Le richieste di garanzia sono Il sistema hi-fi è concepito per la riproduzio- escluse per danni derivanti da uso non corret- ne di segnali audio. Tutti gli altri utilizzi sono espressamente vietati.
  • Seite 46 INSTALLAZIONE E SICUREZZA --------------------------------------------- Este símbolo del relámpago, con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del adjunto del producto, cuya magnitud puede ser suficiente para consti- tuir un riesgo de descarga eléctrica.
  • Seite 47 PANORAMICA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Comandi del sistema hi-fi Parte posteriore del dispositivo Vedere la figura a pagina 3. SPEAKER Terminali per collegare i cavi de- OUTPUT (6 �) gli altoparlanti Parte anteriore del dispositivo + R– + L – R = canale destro, L = canale Scomparto CD.
  • Seite 48 PANORAMICA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Il telecomando In modalità sintonizzatore: tenere premuto per avviare la ricerca del- Fa entrare e uscire il sistema hi-fi dal- le frequenze in avanti o indietro; la modalità standby all'ultima fonte premere brevemente per cam- selezionata. biare la frequenza scorren- do all’indietro o in avanti.
  • Seite 49: Collegamento E Preparazione

    COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ------------------------------------- Collegamento degli altoparlanti Collegamento dispositivi esterni Inserire i fili dei cavi degli altoparlanti nei mor- »SPEAKER OUTPUT (6 �) R L« setti dello Nota: sul sistema hi-fi. Spegnere il sistema hi-fi prima di collegare i dispositivi esterni. Nota: Rispettare i canali destro e sinistro (L = cana- Usare dei cavi audio standard per collegare...
  • Seite 50: Sostituzione Della Batteria Del Telecomando

    COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ------------------------------------- Collegamento del cavo di ali- Attivazione delle batterie nel mentazione telecomando Nota: Rimuovere la pellicola dalla batteria. Controllare che la tensione di rete sull'eti- Sostituzione della batteria del te- chetta informativa (sul fondo del sistema hi-fi) corrisponda alla tensione di rete loca- lecomando le.
  • Seite 51 IMPOSTAZIONI ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ricerca automatica delle stazioni radio FM Dopo aver collegato il sistema hi-fi alla rete elet- trica per la prima volta, è possibile cominciare la ricerca automatica delle stazioni. Attiva il sistema hi-fi premendo » « sul disposi- tivo oppure » « o »SOURCE« sul telecoman- Attivare la ricerca automatica delle stazioni premendo »...
  • Seite 52: Funzioni Generali

    FUNZIONI GENERALI ------------------------------------------------------------------------------------------ Accensione e spegnimento Girare la manopola sul sistema hi-fi o premere » – +« sul telecomando per regolare il L'unico modo per scollegare il sistema hi-fi dalla volume. rete è tirare la spina. Azzeramento audio Attiva l'hi-fi premendo » « sul dispositivo. –...
  • Seite 53: Inserimento Del Disco

    MODALITÀ SUPPORTO DATI ESTERNO --------------------------- Uso di CD Utilizzo con un lettore MP3 o con una chiavetta USB Il dispositivo legge i CD musicali che presentano La presa » « non è compatibile con l’hub il logo mostrato qui (CD- USB e non può...
  • Seite 54 MODALITÀ SUPPORTO DATI ESTERNO --------------------------- Collegamento di un lettore MP3 o di Fermare la riproduzione una chiave di memoria USB Per arrestare la riproduzione, premere » «. – Quando la riproduzione inizia di nuovo, par- Mettere il dispositivo hi-fi in modalità standby te dalla prima traccia.
  • Seite 55 Avviare sul dispositivo ausiliario Bluetooth la funzione di ricerca. Terminare la riproduzione sul dispositivo ausi- – Dopo qualche istante, il dispositivo Grundig liario Bluetooth la funzione di ricerca. Connected Hifi System sarà visualizzato sul Nota: dispositivo Bluetooth ausiliario.
  • Seite 56: Informazioni Di Imballaggio

    2014/53/EU, 2009/125/ ISO 9660 Livello 1 compatibile EC e 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità CE per il dispo- USB 2.0 per formato FAT 32/16 sitivo è disponibile come file pdf alla pagina ini- ziale Grundig www.grundig.com/downloads/doc. ITALIANO...
  • Seite 57: Dimensioni E Peso

    INFORMAZIONI ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dimensioni e peso Dimensioni del dispositivo: La x A x Lu 220 x 95 x 240 mm Peso dispositivo: 1.53 kg Dimensioni altoparlanti: La x A x Lu 155 x 256 x 153 mm Peso altoparlanti: 1.46 kg Le modifiche tecniche e al design sono riservate.
  • Seite 58 CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD ------------------------------------ Tenga en cuenta las instrucciones siguientes: No abra la carcasa del equipo bajo ninguna circunstancia. Los daños derivados de un ma- Este equipo de alta fidelidad se ha diseñado nejo inadecuado están excluidos de las recla- para la reproducción de señales de audio.
  • Seite 59: Español

    CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD ------------------------------------ Este símbolo del relámpago, con punta de flecha dentro de un triángulo equilá- tero, pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin ais- lamiento dentro del adjunto del producto, cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
  • Seite 60: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------- Controles del equipo de alta Puerto USB de tipo A para la fidelidad conexión de un reproductor de MP3 o un lápiz de memoria Ver la imagen en la página 3. USB. Parte frontal de la unidad Parte posterior del reproductor Compartimento CD.
  • Seite 61: El Mando A Distancia

    INFORMACIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------- El mando a distancia En modo sintonizador: pulse y mantenga pulsado para iniciar Pasa el equipo de alta fidelidad al una búsqueda de frecuencias modo en espera y de éste a la última hacia delante o hacia atrás; fuente de entrada seleccionada.
  • Seite 62: Conexión De Los Auriculares

    CONEXIÓN Y PREPARACIÓN ------------------------------------------------------------- Conexión de los altavoces Conexión de dispositivos exter- Inserte los hilos de los cables de los altavoces »SALIDA DE ALTA- en los terminales de la Nota: VOCES(6 �) R L« del equipo. Apague el equipo de alta fidelidad antes de conectar dispositivos externos.
  • Seite 63 CONEXIÓN Y PREPARACIÓN ------------------------------------------------------------- Conexión del cable de corriente Activación de las pilas en el man- do a distancia Notas: Compruebe si la tensión de la red que se Retire el precinto del compartimento de las pi- indica en la placa de datos (situada en la las.
  • Seite 64 AJUSTES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Búsqueda automática de emiso- ras de radio FM Al conectar el equipo a la red eléctrica por pri- mera vez, puede iniciar la búsqueda automática de emisoras de radio. Encienda el sistema hi-fi pulsando » « en el dispositivo o »...
  • Seite 65: Funciones Generales

    FUNCIONES GENERALES ------------------------------------------------------------------------------ Encendido y apagado Apagado automático La única manera de desconectar completamente En el modo en espera, el equipo se apaga auto- el equipo de alta fidelidad de la red de alimenta- máticamente al cabo de 15 minutos si: ción es desenchufarlo.
  • Seite 66 MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTERNOS ---------- Uso de CD Funcionamiento con un repro- ductor de MP3 o un lápiz de me- Esta unidad puede repro- moria USB ducir CD de música que lleven este logotipo (CD- La » «toma no es compatible con con- DA), así...
  • Seite 67: Reanudar La Reproducción

    MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTERNOS ---------- Conexión de un reproductor de MP3 Reanudar la reproducción o un lápiz de memoria USB Pause la reproducción seleccionando otra fuente de entrada o pulsando » «. Cambia el equipo al modo en espera pulsan- –...
  • Seite 68: Modo Bluetooth

    »– vo Bluetooth auxiliar. +« en el mando a distancia – Tras unos momentos, se mostrará su unidad Grundig Connected Hifi System en el disposi- Finalice la reproducción en el dispositivo Blue- tivo Bluetooth auxiliar. tooth auxiliar. Seleccione la unidad Grundig Connected Hifi...
  • Seite 69 PDF en la web trónicos (WEEE). de Grundig www.grundig.com/downloads/doc. Este aparato se ha fabricado con pie- Este equipo es un aparato de clase II o zas y materiales de primera calidad, un aparato con doble aislamiento eléc-...
  • Seite 70: Dimensiones Y Peso

    INFORMACIÓN ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MP3/WMA Información general sobre dispositivos láser Carpeta y pista: Máx. 256 carpetas y 999 pistas por CD Este dispositivo es un CLASE 1 PRODUCTO LÁSER DE Gestión de sistema de archivos/carpe- PRODUCTO LÁSER CLASE 1. Esto quiere tas: decir que el láser está...
  • Seite 71 ASENNUS JA TURVALLISUUS ------------------------------------------------------------- Noudata seuraavia ohjeita: käsittelystä aiheutuneita vahinkoja. Hifi-järjestelmä on suunniteltu äänisignaalien Paristo tulee hävittää ympäristöystävällisellä toistoa varten. Muuntyyppinen käyttö on eh- tavalla. dottomasti kielletty. ÄLÄ NIELE PARISTOA – KEMIALLISEN Jos haluat asentaa hifi-järjestelmän hyllyn PALOVAMMAN VAARA. päälle tai kaappiin, varmista että ilmanvaihto Ukkosmyrskyt ovat vaaraksi kaikille sähkölait- on riittävä.
  • Seite 72 ASENNUS JA TURVALLISUUS ------------------------------------------------------------- Tämän salamanmuotoisen merkkivalon, jossa on nuolenmuotoinen symboli ta- saisen kolmion sisällä, on tarkoitus va- roittaa käyttäjää eristämättömän "vaa- rallisen jännitteen” läsnäolosta tuotteen rungossa, joka voi olla riittävän suuri sähköiskun vaaralle. VAROITUS: Alentaaksesi sähköiskun vaaraa, älä poista suojusta (tai takakantta), koska niiden ta- kana ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia.
  • Seite 73 YLEISKATSAUS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hifi-järjestelmän ohjauslaitteet Laitteen takaosa KAIUTIN Liitännät kaiutinkaapelien kytke- Katso kuva sivulla 3. miseksi. ULOSTULO (6 �) Laitteen etuosa + R– + L – R = oikea kanava, L = vasen CD-asema. kanava. Avaa ja sulkee CD-aseman. FM-ANTENNI Antennipistoke mukana toimite- tulle lisäantennille tai kattoanten- Paina lyhyesti kytkeäksesi lait- nille.
  • Seite 74 YLEISKATSAUS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Viritintilassa: paina ja pidä al- Kaukosäädin haalla aloittaaksesi taajuus- haun eteenpäin tai taaksepäin: Kytkee Hifi-järjestelmän valmiusti- paina lyhyesti muuttaak- laan ja valmiustilasta pois viimeksi sesi taajuutta taaksepäin valittuun tulolähteeseen. eteenpäin vaiheittain. Avaa ja sulkee CD-aseman. Ulkoisen tietovälineen tilassa: hae LÄHDE Vaihtaa tilaa CD-, AUX IN-, BLUE- tiettyä...
  • Seite 75: Kaiuttimien Kytkeminen

    KYTKENNÄT JA VALMISTELUT ---------------------------------------------------------- Kaiuttimien kytkeminen Ulkoisten laitteiden liittäminen Huomaa: Työnnä kaiutinjohdon langat »SPEAKER OUTPUT (6 �) R L« liittimiin hifi-järjestelmäs- Kytke hifi-järjestelmä pois päältä, ennen kuin sä. liität ulkoisia laitteita. Huomautukset: Käytä tavanomaisia Huomioi vasen ja oikea kanava (L = vasen diokaapeleita kytkeäksesi kanava, R = oikea kanava).
  • Seite 76: Virtajohdon Liittäminen

    KYTKENNÄT JA VALMISTELUT ---------------------------------------------------------- Virtajohdon liittäminen Kaukosäätimen pariston akti- vointi Huomautukset: Tarkista, että laitteen tyyppikilvessä (hifi-jär- Vedä kalvo pois paristosta. jestelmän pohjassa) mainittu verkkojännite Kaukosäätimen pariston vaihta- vastaa paikallista jännitettä. Jos näin ei ole, minen ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. Irrota paristokotelon ruuvit Kaikki muut laitteet/kaiuttimet on liitettävä, ennen kuin liität virtajohdon.
  • Seite 77: Suomi

    ASETUKSET --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Automaattinen FM-radiokanavi- en haku Liitettyäsi hifi-järjestelmän verkkovirtaan ensim- mäistä kertaa, voit aloittaa automaattisen kana- vahaun. Kytke päälle hifi-järjestelmä painamalla » « laitteesta tai » « tai »SOURCE« kaukosääti- mestä. Käynnistä automaattinen kanavahaku paina- malla » «. – Laite hakee jopa 40 kanavaa vahvalla vas- taanotolla ja tallentaa ne automaattisesti.
  • Seite 78: Yleiset Asetukset

    YLEISET ASETUKSET -------------------------------------------------------------------------------------------------- Kytkeminen päälle ja pois päältä Automaattinen sammutusaika Ainoa tapa kytkeä hifi-järjestelmä pois sähköver- Laite sammuttaa itsensä automaattisesti 15 mi- kosta on vetää pistoke irti pistorasiasta. nuutin valmiustilan jälkeen jos: – laite on pysäytystilassa; Kytke hifi-järjestelmä päälle painamalla » «...
  • Seite 79 ULKOISEN TIETOVÄLINEEN TILA -------------------------------------------------- CD-levyjen käyttäminen Käyttö MP3-soittimen USB-muistitikun kanssa Lait e sopii musiik- ki-CD-levyille, joissa » « liitin ei ole yhteensopiva USB-kes- on tämä logo (CD-DA) kittimien kanssa ja sitä ei voi liittää suoraan sekä CD-R-levyille ja tietokoneeseen. CD-RW-levyille, jotka si- Tämän laitteen USB-liitäntä...
  • Seite 80 ULKOISEN TIETOVÄLINEEN TILA -------------------------------------------------- MP3-soittimen tai USB-muistitikun Toiston jatkaminen liittäminen Keskeytä toisto valitsemalla toinen tulolähde tai painamalla » «. Kytke laite valmiustilaan painamalla » «. – Jos valitset tietovälineen uudelleen, toisto jat- Kytke MP3-soittimen USB-liitin » « hifi-jär- kuu siitä kohdasta, johon se pysähtyi. jestelmän liitäntään tavallisella USB-johdolla;...
  • Seite 81 äänenvoimakkuussäätimellä tai paina »– +« kaukosäätimestä Käynnistä hakutoiminto bluetooth-lisälaittees- Päätä toisto bluetooth-lisälaitteella. – Lyhyen ajan kuluttua Grundig Connected Huomautukset: Hifi System näkyy bluetooth-lisälaitteessa. M 3050 BT DAB+ :sta voidaan ohjata myös Valitse »Grundig Connected Hifi System« blue- erilaisia toimintoja.
  • Seite 82: Pakkaustiedot

    Grundigin verkkosi- vat kierrätykseen. Älä hävitä tuotetta vustolta osoitteessa normaalin kotitalousjätteen mukana www.grundig.com/downloads/doc. sen käyttöiän päätyttyä. Vie se sähkö- ja elekt- roniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Ota yhteyttä Tämä laite on Class II -luokan kaksoi- paikallisiin viranomaisiin saadakseksi lisätietoja seristetty sähkölaite.
  • Seite 83: Mitat Ja Paino

    TIETOJA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MP3/WMA Kansiot ja kappaleet: Maks. 256 kansiota ja 999 kappaletta per CD Tiedostojärjestelmä/tiedostonhallinta: ISO 9660 Level 1 -yhteensopiva USB 2.0 FAT 32/16-formaatille Mitat ja paino Laitteen mitat: L x K x S 220 x 95 x 265 mm Laitteen paino: 1,53 kg Kaiuttimen mitat: L x K x S 155 x 256 x 153 mm...
  • Seite 84 OPPSETT OG SIKKERHET ------------------------------------------------------------------------------- Vennligst merk deg følgende instruksjoner: Det bør tas hensyn til miljøaspekter ved av- hending av batterier. Hi-fi-anlegget er designet for avspilling av lyd- signaler. All annen bruk er strengt forbudt. IKKE SVELG BATTERIET, KJEMISK BRENNFARE. Dersom du ønsker å montere Hi-Fi-anlegget på...
  • Seite 85: Norsk

    OPPSETT OG SIKKERHET ------------------------------------------------------------------------------- Dette lynet med pilspissymbolet i en likesidet trekant er ment å varsle bruke- ren om at det forekommer ikke-isolert "farlig spenning" inni produktets kabi- nett, som kan være tilstrekkelig høy til å utgjøre en risiko for elektrisk støt. ADVARSEL: For å...
  • Seite 86 OVERSIKT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kontrollene på Hi-Fi-anlegget Enhetens bakside HØYTTALER Terminaler for tilkobling av høyt- Se figuren på side tre. UTGANG (6 �) talerkabler. Enhetens forside + R– + L – R = høyre kanal, L = venstre CD-rommet. kanal. Åpner og lukker CD-delen. FM ANTENNA Antenneinngang for en ek- stra antenne eller en takan-...
  • Seite 87 OVERSIKT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Fjernkontrollen I tunermodus: Trykk på og hold nede for å starte bakover Slår hi-fi-anlegget til standbymo- eller fremover frekvenssøk; dus og fra standbymodus til siste trykk kort for å endre frekven- valgt inngangskilde. sen frem eller tilbake i trinn. I eksterne datamediermodus: søk Åpner og lukker CD-rommet.
  • Seite 88 TILKOBLING OG KLARGJØRING ----------------------------------------------- Koble til høyttalere Tilkobling av eksterne enheter »Høyttaler UT- Merk: Sett inn høyttaler-kablene i GANG (6 �) R L« inngangene på Hi-Fi-an- Hi-fi-anlegget må slås av mens tilkoblingen legget. foregår. Merknader: Bruk standard lydkabel å Se på kanalene til høyre og venstre (L = den koble den eksterne avspillingsenheten til venstre kanalen, R = den høyre kanalen).
  • Seite 89 TILKOBLING OG KLARGJØRING ----------------------------------------------- Koble til strømledningen Hvordan aktivere batteriet i fjernkontrollen Merknader: Sjekk at spenningen på anlegget som står Dra av plastdekselet fra batteriet. på typeplaten (under anlegget) tilsvarer det Hvordan bytte batteri i fjernkon- som leveres i ditt lokalområde. Dersom dette trollen ikke er tilfelle, ta kontakt med din spesialfor- handler.
  • Seite 90 INNSTILLINGER ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Automatisk stasjonssøk for FM radiostasjoner Det automatiske kanalsøket kan startes når hi-fi-anlegget har blitt koblet til strømnettet for før- ste gang. Slå på hi-fi-anlegget ved å trykke på enheten » « eller »SOURCE« på fjernkontrollen. 2 Aktiver det automatiske kanalsøket ved å tryk- ke »...
  • Seite 91: Generelle Funksjoner

    GENERELLE FUNKSJONER ------------------------------------------------------------------------- Slå på og av Automatisk avstengning Eneste måte å koble Hi-Fi-anlegget fra strømnet- Enheten bytter til standby-modus, og slås av tet er å dra ut støpselet. igjen etter 15 minutter hvis: – enheten er i stopp posisjon; Slå...
  • Seite 92 EKSTERNT DATAMEDIA-MODUS --------------------------------------------------- Bruke CD-er Bruk MP3-spiller eller USB-minnepinne Enheten egner seg til mu- sikk-CD’er som har logo- Det» « Kontakten er ikke kompatibel en som vist her (CD-DA), med USB hubs og kan ikke kobles direkte samt for CD-R og CD-RW mot en datamaskin.
  • Seite 93 EKSTERNT DATAMEDIA-MODUS --------------------------------------------------- Koble til en MP3-spiller eller en Gjenoppta avspilling USB-minnepenn Paus avspillingen ved å velge en annen inn- Slå enheten over i standby-modus ved å trykke gangskilde eller ved å trykke på » :«. – Dersom du velger datamedia igjen vil avspil- på...
  • Seite 94: Bluetooth-Modus

    Start søkefunksjonen på Bluetooth tilleggsen- heten. Avslutt avspilling på Bluetooth tilleggsenheten. – Etter en kort stund vil ditt Grundig Connected Merknader: Hifi-system vises på Bluetooth-hjelpeenheten. Ulike funksjoner kan også styres på M 3050 Velg »Grundig knyttet Hifi-systemet« på Blue- BT DAB+.
  • Seite 95: Overholdelse Av Weee-Direktivet Og Avhending Av Avfallsproduktet

    Dette produktet er produsert av ten i form av en pdf-fil på Grundigs hjemmeside høykvalitetsdeler og -materialer som www.grundig.com/downloads/doc. kan gjenbrukes og er egnet til gjenvin- Dette utstyret er et klasse II- eller dob- ning. Kast derfor ikke produktet sam- beltisolert elektrisk apparat.
  • Seite 96: Mål Og Vekt

    INFORMASJON --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MP3/WMA Mappe og spor: Maks. 256 mapper og 999 spor per CD Filsystem/mappebehandling: Kompatibel med ISO 9660 nivå 1 USB 2.0 for FAT 32/16-format Mål og vekt Enhetens mål: W x H x L 220 x 95 x 265 mm Enhetens vekt: 1,53 kg Høyttalermål: B x H x D 155 x 256 x 153 mm...
  • Seite 97: Română

    INSTALARE ȘI SIGURANŢĂ ---------------------------------------------------------------------- Vă rugăm să respectaţi următoarele instrucţiuni: Nu deschideţi în nici o situaţie carcasa siste- mului hi-fi. Nu puteţi solicita garanţie pentru Sistemul hi-fi este destinat reproducerii semna- defecţiuni cauzate de manevrarea necores- lelor audio. Orice altă utilizare este interzisă punzătoare.
  • Seite 98 INSTALARE ȘI SIGURANŢĂ ---------------------------------------------------------------------- Acest simbol fulger cu săgeată într-un triunghi echilateral este destinat să aler- teze utilizatorul cu privire la prezenţa tensiunilor periculoase în interiorul car- casei produsului ce ar putea avea va- lori suficiente pentru a provoca pericolul de electrocutare. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de electro- cutare, nu îndepărtaţi capacul (sau panoul din spate), întrucât în interior nu există...
  • Seite 99 PRIVIRE GENERALĂ ------------------------------------------------------------------------------------------------- Comenzile sistemului hi-fi Aparatul văzut din spate SPEAKER Terminale de conectare a A se vedea figura de la pagina 3. OUTPUT (6 �) cablurilor de difuzor. Aparatul văzut din faţă + R– + L – R = canal dreapta, L = canal Compartiment pentru CD.
  • Seite 100 PRIVIRE GENERRALĂ -------------------------------------------------------------------------------------------- În mod tuner: apăsaţi și ţineţi Telecomanda apăsat pentru a începe cătarea frecvenţelor înapoi sau înainte; Comută sistemul hi-fi în modul apăsaţi scurt pentru a schimba standby și din modul standby la frecvenţa înapoi sau înainte în pași. ultima sursă...
  • Seite 101 CONECTARE ȘI PREGĂTIRE ------------------------------------------------------------------------ Conectarea difuzoarelor Conectarea echipamentelor ex- terne Introduceţi sârmele cablurilor difuzorului în »SPEAKER OUTPUT (6 �) R L« de clemele Notă: pe sistemul hi-fi. Opriţi sistemul hi-fi înainte de a conecta echi- pamente externe. Note: Respectaţi canalele stâng și drept (L = canal Utilizaţi cabluri audio...
  • Seite 102 CONECTARE ȘI PREGĂTIRE ------------------------------------------------------------------------ Conectarea cablului de alimenta- Activarea bateriei în din teleco- mandă Note: Scoateţi pelicula de pe baterie. Verificaţi ca tensiunea de alimentare de pe Înlocuirea bateriei din teleco- plăcuţa de identificare (de la baza sistemu- mandă lui hi-fi) corespunde celei furnizate de reţea- Desfaceţi șuruburile compartimentului pentru ua locală.
  • Seite 103 SETĂRI -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Căutarea automată a posturilor de radio FM După prima conectare a sistemului hi-fi la reţea, puteţi începe căutarea automată a posturilor. Porniţi sistemul hi-fi apăsând » « de pe aparat și » « sau »SOURCE« de pe telecomandă. Activaţi căutarea automată...
  • Seite 104: Oprire Automată

    FUNCŢIUNI GENERALE -------------------------------------------------------------------------------------- Pornire și oprire Oprire automată Singurul mod de a deconecta sistemul hi-fi de Aparatul se închide automat după 15 minute în la reţea este să trageţi cablul de alimentare din modul de repaus dacă: priză. – aparatul este în poziţia stop; –...
  • Seite 105 MODUL DATE MEDIA EXTERNE -------------------------------------------------------- Utilizarea CD-urilor Funcţionarea cu MP3 player sau stick de memorie USB Aparatul poate fi folosit pentru CD-uri cu muzică Priza » « nu este compatibilă cu hub-urile afișând sigla arătată aici USB și nu se poate conecta direct la PC. (CD-DA) și pentru CR-R și Interfaţa USB a acestui aparat este o interfaţă...
  • Seite 106: Întreruperea Redării

    MODUL DATE MEDIA EXTERNE -------------------------------------------------------- Conectarea unui player MP3 sau Reluarea redării stick de memorie USB Întrerupeţi redarea selectând o altă sursă de Comutaţi aparatul în modul repaus apăsând semnal sau apăsând » «. – Dacă selectaţi din nou suportul de date, re- »...
  • Seite 107 Iniţiaţi funcţia de căutare în dispozitivul auxili- +« pe telecomandă ar Bluetooth. – După scurt timp, Sistemul Grundig Connec- Opriţi redarea de pe dispozitivul auxiliar Blue- ted Hifi va fi afișat pe dispozitivul Bluetooth tooth.
  • Seite 108: Informaţii Privind Ambalajul

    Grun- reutilizate și reciclate. Nu eliminaţi dig www.grundig.com/downloads/doc. produsul la sfârșitul perioadei de utili- Acest echipament este un aparat elec- zare la un loc cu deșeurile menajere tric de Clasa II sau cu izolaţie dublă.
  • Seite 109 INFORMAŢII ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MP3/WMA Folder și piesă: Max. 256 foldere și 999 piese per CD Sistem fișiere/ management foldere: Compatibil cu nivel 1 ISO 9660 USB 2.0 pentru formatul FAT 32/16 Dimensiuni și greutate Dimensiunile aparatului: l x H x L 220 x 95 x 265 mm Greutatea aparatului: 1,53 kg Dimensiunile difuzoarelor:...
  • Seite 110 KURULUM VE GÜVENLİK ---------------------------------------------------------------------------- Lütfen aşağıdaki talimatları dikkate alın: Hiçbir koşulda hi-fi sisteminin kasasını açma- yın. Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar- Hi-fi sistemi, ses sinyallerinin çalınması için ta- la ilgili garanti talepleri kabul edilmez. sarlanmıştır. Tüm diğer kullanımlar açıkça ya- saklanmıştır. Pillerin imhasıyla ilgili çevresel koşullara dikkat edilmelidir.
  • Seite 111 KURULUM VE GÜVENLİK ---------------------------------------------------------------------------- Üçgen içerisinde ok ucu sembolüyle gösterilen bu yıldırım işaretinin amacı, ürünün muhafazası içerisinde, elektrik çarpması riski teşkil edebilecek miktar- da yalıtımsız "tehlikeli gerilim" olduğu konusunda kullanıcıyı uyarmaktır. UYARI: Elektrik çarpması riskini azaltmak için, kapağı (veya arka kısmı) çıkarmayın. Ürünün içerisinde kullanıcı...
  • Seite 112: Genel Bakiş

    GENEL BAKIŞ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hi-fi sistemi kumandaları Cihazın arka kısmı HOPARLÖR Hoparlör kablolarının bağ- Sayfa 3'teki şekle bakın. ÇIKIŞ (6 �) lanması için terminaller. Cihazın ön kısmı + R– + L – R = sağ kanal, L = sol CD bölmesi. kanal.
  • Seite 113: Uzaktan Kumanda

    GENEL BAKIŞ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tuner modunda geriye ya da Uzaktan kumanda ileriye doğru frekans arama- ya başlamak için basılı tutun; Hi-fi sistemini bekleme moduna alır frekansı ileri veya geri adım adım veya bekleme modundan, seçilen değiştirmek için kısaca basın. en son giriş kaynağına geçiş ya- Harici veri ortamı...
  • Seite 114 BAĞLANTI VE HAZIRLIK -------------------------------------------------------------------------------- Hoparlörlerin bağlanması Harici cihazların bağlanması Not: Hoparlörün kablolarını, hi-fi sistemindeki »SPEAKER OUTPUT (6 �) R L« bağlantı Harici cihazları bağlamadan önce hi-fi siste- elemanlarına takın. mini kapatın. Notlar: Harici cihazın Sol ve sağ kanalları doğru takmaya özen çıkışlarını...
  • Seite 115 BAĞLANTI VE HAZIRLIK -------------------------------------------------------------------------------- Elektrik kablosunun bağlanması Uzaktan kumandadaki pilin et- kinleştirilmesi Notlar: Tip plakasındaki (hi-fi sisteminin altındaki) Pilin üzerindeki filmi çıkarın. şebeke voltajının, yerel şebeke kaynağınıza Uzaktan kumanda pilinin değiş- uygun olup olmadığını kontrol edin. Aynı de- tirilmesi ğilse yetkili bayinize danışın. Pil bölmesinin vidalarını...
  • Seite 116 AYARLAR ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- FM radyo istasyonları için oto- matik istasyon arama Hi-fi sistemini elektrik şebekesine ilk kez bağla- dıktan sonra otomatik istasyon arama işlemini başlatabilirsiniz. Cihaz üzerindeki » « düğmesine veya uzak- tan kumanda üzerindeki » « ya da »SOUR- CE« düğmesine basarak hi-fi sistemini açın. Otomatik istasyon arama işlemini »...
  • Seite 117: Otomatik Kapanma

    GENEL FONKSİYONLAR -------------------------------------------------------------------------------- Açma ve kapatma Otomatik kapanma Cihazın elektrik bağlantısını kesmenin tek yolu, fişi Aşağıdaki durumlarda cihaz bekleme modunda prizden çıkarmaktır. 15 dakika kaldıktan sonra otomatik olarak kapa- nır. Cihazda bulunan » « düğmesine basarak hi-fi –Cihaz durma konumunda ise; sistemini açın.
  • Seite 118 HARİCİ VERİ ORTAMI MODU --------------------------------------------------------------- CD'lerin kullanımı MP3 çalar veya USB bellek çubu- ğu ile çalıştırma Cihaz burada gösterilen logoyu (CD-DA) taşıyan » « soketi, USB çoklayıcıları ile uyumlu müzik CD'leri ve ses veri- değildir ve direkt olarak bir PC'ye bağlana- si CD-R'leri ile CD-RW'ler maz.
  • Seite 119 HARİCİ VERİ ORTAMI MODU --------------------------------------------------------------- Bir MP3 çaların veya USB bellek çu- Çalma işlemini devam ettirme buğunun bağlanması Bir başka giriş kaynağı seçerek veya » « düğ- mesine basarak çalmayı durdurun. » « düğmesine basarak cihazı bekleme modu- – Veri ortamını yeniden seçerseniz çalma işlemi na alın.
  • Seite 120: Bluetooth Modu

    üzerinde bulu- »– VOL + düğmesine basarak istediğiniz Harici Bluetooth cihazındaki arama fonksiyo- ses seviyesini ayarlayın. nunu başlatın. – Kısa bir süre sonra, Grundig Connected Hifi Harici Bluetooth cihazında çalma işlemini son- System diğer Bluetooth cihazında görüntüle- landırın. necektir. Notlar: Diğer Bluetooth cihazından »Grundig Connec-...
  • Seite 121: Teknik Veriler

    Direktiflerine uygundur. Bu ürün tekrar kullanılabilen ve geri Cihazın CE uygunluk beyanının PDF formatını dönüşüme uygun yüksek kaliteli par- Grundig'in www.grundig.com/downloads/doc çalardan ve malzemelerden üretilmiş- adresindeki ana sayfasında bulabilirsiniz. tir. Bu ürünü, kullanım ömrünün so- Bu ekipman, Sınıf II veya çift yalıtımlı...
  • Seite 122 BİLGİLER ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ MP3/WMA Klasör ve parça: CD başına maksimum 256 klasör ve 999 parça Dosya sistemi/klasör yönetimi: ISO 9660 1. Seviyeye uygun FAT 32/16 formatı için USB 2.0 Boyutlar ve ağırlık Cihaz boyutları: G x Y x U 220 x 95 x 265 mm Cihaz ağırlığı: 1,53 kg Hoparlör boyutları: G x Y x U 155 x 256 x 153 mm...
  • Seite 123 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 17/33...

Inhaltsverzeichnis