Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GYS 40FV Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 40FV:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
FR
2-3 / 4-11 / 60-68
EN
2-3 / 12-19 / 60-68
DE
2-3 / 20-27 / 60-68
ES
2-3 / 28-35 / 60-68
RU
2-3 / 36-43 / 60-68
NL
2-3 / 44-51 / 60-68
IT
2-3 / 52-59 / 60-68
75522_V6_17/10/2018
PLASMA CUTTER 40FV
MADE IN FRANCE
www.gys.fr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GYS 40FV

  • Seite 1 MADE IN FRANCE 2-3 / 4-11 / 60-68 2-3 / 12-19 / 60-68 2-3 / 20-27 / 60-68 PLASMA CUTTER 40FV 2-3 / 28-35 / 60-68 2-3 / 36-43 / 60-68 2-3 / 44-51 / 60-68 2-3 / 52-59 / 60-68 www.gys.fr...
  • Seite 2 PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE FIG-1 PLASMA 40 FV...
  • Seite 3 PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE FIG-2 PLASMA 40 FV zone de séparation zone recommandée Separation zone Recommended zone Möglicher Schneidbereich Empfohlener Schneidbereich Zone inestable Zona recomendada малостабильная зона рекомендуемая зона scheiding zone Aanbevolen zone...
  • Seite 20: Sicherheitsanweisungen

    PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEINE HINWEISE Lesen Sie bitte die Betriebsanleitung vor der ersten Anwendung sorgfältig durch. Veränderungen oder Wartungen am Gerät, die nicht im Handbuch aufgeführt sind, sind zu unterlas- sen. Der Hersteller haftet nich für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes enstanden sind. Bei Problemen oder Fragen zum korrekten Gebrauch dieses Gerätes, wenden Sich sich bitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal.
  • Seite 21: Geräteklassifizierung

    PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Sorgen Sie für ausreichenden Schutz des Schweißbereiches. Der Sicherheitsabstand für brennbare Materialien beträgt mindestens 11 Meter. Eine Brandschutzausrüstung muss in der Nähe der Schneidearbeiten vorhanden sein. Vorsicht vor Spritzern von heißen Substanzen oder Funkensprühungen, sogar durch Risse hindurch. Sie können eine Brand- oder Explosionsursache sein.
  • Seite 22: Transport

    PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE Bewertung des Schneidbereichs Vor der Installation eines Lichtbogenschneidgerätes muss der Benutzer die potentiellen elektromagnetischen Probleme im Umfeld bewerten. Folgendes ist dabei zu beachten: a) gibt es über, unter und seitlich des Lichtbogenschneidgerätes weitere Netz-, Steuer-, Signal- und Telefonleitungen; b) Radio- und Fernsehempfänger bzw.
  • Seite 23 PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE WARTUNG / HINWEISE Das Gerät muss vor Wartungsarbeiten ausgeschaltet sein. Zwei Minuten abwarten, bevor es mit der Wartung des Gerätes begonnen wird. Im Innenbereich sind die Spannungen und Stromstärken hoch und gefährlich. 1 - Instandhaltung des Druckluftfilters : •...
  • Seite 24: Anschluss An Stromaggregat

    PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE ANSCHLUSS AN STROMAGGREGAT Diese Maschine kann an Generatoren mit geregelter Ausgangsspannung betrieben werden, solange: - der Generator die 400V mit der nötigen Leistung abgeben kann. - die Frequenz zwischen 50 und 60Hz liegt. Diese Bedingungen müssen eingehalten werden.
  • Seite 25 PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE 2 - MONTAGE DER VERSCHLEISSTEILE DES BRENNERS. Vor dem Auswechseln der Verschleißteile ist die Stromversorgung mit dem Schalter zu trennen, der sich hinten am Gerät befindet. Für den Gebrauch des Brenners sind alle zugehörigen Verschleißteile in der richtigen Reihenfolge zu montieren: Elektrode, Diffusor, Schneiddüse und Düsenhalter.
  • Seite 26: Kniffe Für Das Schneiden

    PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE KNIFFE FÜR DAS SCHNEIDEN • Brennerdüse leicht über das Werkstück führen, um einen gleichmäßigen Schnitt zu erzielen. Das ermöglicht einen konstanten und richtigen Abstand. • Vergewissern Sie sich, dass während des Schneidens die Funken unterhalb des Werkstücks austreten. Die Funken sollten beim Schneiden leicht hinter dem Brenner zurückbleiben (in einem Winkel von 15°...
  • Seite 27 PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE INSPEKTION DER VERSCHLEISSTEILE (MONTAGE UND DEMONTAGE, SIEHE S. 25) Ersatz- Aktionen Lösungen teile Düsenhalter austauschen, wenn diese sehr beschädigt Oberfläche auf Beschädigungen oder Abnutzungen überprüfen. zu sein scheint (Verbrennungsspuren). Düsenhalter Schneiddüse austauschen, falls das Loch nicht mehr Internes Loch der Schneiddüse visuell überprüfen.
  • Seite 60 PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE PLASMA CUTTER CUTTER 40 FV Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primario / Primaire Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensione di alimentazione / Напряжение...
  • Seite 61 PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO CUTTER 40 FV Clavier de commande / Control Keyboard / Bedienfeld / Teclado de mando / Панель управления / Tastiera di comando / 51949 Bedieningspaneel Poignée / handle / griff / puño / Рукоятка...
  • Seite 63 PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport. •...
  • Seite 65 PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием. - Caution ! Read the user manual. - Let op! Lees voor gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing door.
  • Seite 66 MADE IN FRANCE - Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! - This hardware is subject to waste collection according to the European directives 2002/96/UE. Do not throw out in a domestic bin ! - Das Gerät ist geeignet für die Mülltrennung gemäß...

Inhaltsverzeichnis