Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLUS S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

PLUS S/M/L
User Manual | Gebruikershandleiding | Benutzerhandbuch | Manuale d'uso | Manuel de l'utilisateur

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunshower PLUS S

  • Seite 1 PLUS S/M/L User Manual | Gebruikershandleiding | Benutzerhandbuch | Manuale d’uso | Manuel de l’utilisateur...
  • Seite 2 Sunshower PLUS | P6032 - REV1 | 2...
  • Seite 3 • When using the Sunshower, other people and children in particular, should not be around. • Prevent other persons from viewing the Sunshower during use, as there is a risk of eye damage. • IR lamps are not to be used by: •...
  • Seite 4: Waarschuwingen

    • Gebruik de Sunshower niet en raadpleeg uw arts als er binnen 48 uur na de eerste sessie • Voorkom zonnen en het gebruiken van de Sunshower op dezelfde dag.
  • Seite 5: Warnhinweise

    • Blicken Sie nicht direkt in die Infrarot-Lampen. • Stoppen Sie die Nutzung der Sunshower und kontaktieren Sie Ihren Arzt, wenn innerhalb von 48 • Vermeiden Sie angesichts des Risikos von Augenschäden, dass andere Personen während der Nut- Stunden nach der ersten Nutzung unerwartete Reaktionen wie z.B. Juckreiz auftreten.
  • Seite 6 UV. • Non utilizzare Sunshower e consultare il proprio medico, se entro 48 ore dalla prima seduta si • Consultare il proprio medico curante prima dell’uso, se si assumono farmaci, se si sono veri- verificano effetti indesiderati come prurito.
  • Seite 7: Avertissements

    Ne touchez pas la plaque en verre pendant ou peu de temps après l’utilisati- • Si le panneau de commandes est défectueux, cet appareil Sunshower ne doit pas être mis en fonction. on de cet appareil. Elle peut être chaude.
  • Seite 8 User Manual | EN GUARANTEED RELIABILITY At Sunshower, not only the materials used are checked extensively, but also the manu- facturing processes and the functionality of the products. Regular testing of UV transmis- sion, watertightness, impact resistance and solidity guarantee consistent high quality. All Sunshower products are tested in accordance with the applicable standards for UV &...
  • Seite 9 6 min 48 h rest 8 min 48 h rest 10 min When you use Sunshower, your skin will get used to UV light gradually and safely. This offers bet- Skin type 4 6 min 48 h rest 8 min...
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    • Pressing the ON/OFF button will end the session prematurely. replacement is recommended (this happens after more than four years of normal use). You can • After each session, the Sunshower will cool for 5 minutes before it can be used again. The continue to use the Sunshower.
  • Seite 11 PLUS LARGE The gas discharge lamps are sensitive to dips in the mains voltage (longer than 10 ms), which can cause the Sunshower to stop during a UV session. If this happens, press the Stop button and let Voltage/Frequency 230 V~ / 50Hz the UV lamps cool down.
  • Seite 12 Bij Sunshower worden niet alleen de gebruikte materialen uitvoerig gecontroleerd, maar ook de fabricageprocessen en de functionaliteit van de producten. Regelmatig testen op UV-transmissie, waterdichtheid, stootvastheid en stevigheid garanderen gelijkblijvende hoge kwaliteit. Alle Sunshower producten zijn getest volgens de geldende normen voor UV & IR output, waterdichtheid en weerstand.
  • Seite 13 Sunshower. Het apparaat moet worden aangesloten op een groep die is bevei- ligd met een zekering van 16A. Deze groep kan ten alle tijden worden uitgeschakeld. Sunsho- wer Plus is niet in combinatie met een stoomcabine te gebruiken.
  • Seite 14: Bediening Sunshower

    Sunshower hanteert infraroodlampen met een compleet IR spectrum, met een optimum in het • De buitenkant van de Sunshower is het enige deel dat door gebruikers gereinigd mag worden. korte- en middengolfgebied. De korte golf dringt diep door in de huid (tot een diepte van 5 mm).
  • Seite 15 Geniet van de positieve effecten van laag gedoseerd UV-licht en het verwarmende infrarood licht. Lamp type 4x UV Philips Sunshower wenst u hier veel plezier mee. Mocht u tips of klachten hebben, dan stellen wij het HPA Cleo Swift 250-500 zeer op prijs als u ons hiervan op de hoogte stelt.
  • Seite 16: Garantierte Sicherheit

    Sunshower PLUS S/M/L Benutzerhandbuch | DE GARANTIERTE SICHERHEIT Bei Sunshower werden nicht nur die verwendeten Materialien ausgiebig geprüft, sondern auch die Fertigungsabläufe und die Funktionalität der Produkte. Regelmäßige Tests auf UV-Durchlässigkeit, Wasserbeständigkeit, Stoßfestigkeit und Stabilität garantieren eine gleichbleibend hohe Qualität. Alle Sunshower-Modelle werden gemäß den geltenden...
  • Seite 17: Einsatz Von Niedrig Dosiertem Uv-Licht

    Aus Sitzung 3 oder als Download unter www.sunshower.nl nachzulesen. EINSATZ VON NIEDRIG DOSIERTEM UV-LICHT Hauttyp 1 Mit Sunshower wird die Haut allmählich und auf sichere Weise ans UV-Licht gewöhnt. So ist Hauttyp 2 4 min 48 St Ruhe 7 min...
  • Seite 18: Verwendung Von Wärmendem Infrarot

    Zur Reinigung von Sunshower ein mildes Reinigungsmittel verwenden: Glasreiniger oder „Alles- besserten Beweglichkeit führt. Die mittleren Infrarotwellen (MIR) werden vollständig von den reiniger“ können das Glas beschädigen und es trübe werden lassen. Für Sunshower gibt es ein oberen Hautschichten absorbiert, was für das Wärmegefühl sorgt.
  • Seite 19: Entsorgung

    Sunshower wünscht Ihnen viel Freude mit Ihrem Sunshower-Modell. Wenn Sie Tipps oder Be- schwerden haben, freuen wir uns über eine entsprechende Mitteilung von Ihnen. Senden Sie uns eine E-Mail an info@sunshower.nl oder rufen Sie an unter Tel. +31 (0)20 46 21 460. | Benutzerhandbuch PLUS | P6032 - REV1 | 19...
  • Seite 20: Manuale D'uso | It

    Manuale d’uso | IT SICUREZZA GARANTITA Da Sunshower, controlliamo accuratamente non solo i materiali utilizzati, ma anche i pro- cessi di produzione e la funzionalità dei prodotti. Controlli regolari sulla trasmissione dei raggi UV, l’impermeabilità, la resistenza agli urti e la robustezza garantiscono una qualità...
  • Seite 21 • ATTENZIONE: NON APRIRE MAI LA DOCCIA SOLARE PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE. ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE RIPARATE DALL’UTENTE. TUTTE I raggi UV a basso dosaggio di Sunshower sono adatti per un uso frequente, ma con un massimo LE RIPARAZIONI DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA PERSONALE AUTORIZZATO.
  • Seite 22 UTILIZZO DEGLI INFRAROSSI RISCALDANTI PULIZIA E MANUTENZIONE Sunshower utilizza lampade a infrarossi con uno spettro IR completo, con un ottimale nella gam- • La parte esterna di Sunshower è l’unica che può essere pulita dagli utenti. ma a onde corte e medie. L’onda corta penetra in profondità nella pelle (fino a una profondità di 5 •...
  • Seite 23: Smaltimento

    In caso di suggerimenti o reclami, Certificazione saremo lieti di esserne informati. Puoi inviare una mail a info@sunshower.nl o chiamarci al nu- mero +31 (0)20 46 21 460. | Manuale d’uso PLUS | P6032 - REV1 | 23...
  • Seite 24 Manuel de l’utilisateur | FR SÉCURITÉ GARANTIE Chez Sunshower, nous ne nous contentons pas de vérifier le matériel utilisé dans les moindres détails. Nous vérifions aussi étroitement les procédures de fabrication et la fonctionnalité des produits. Des textes réguliers de la transmission UV, de l’étanchéité, de la résistance aux chocs et de la solidité...
  • Seite 25 à une séance par jour. Veillez respecter les durées conseillées pour chaque type de peau. Si • Le Sunshower est un produit de qualité agréé et satisfait aux directives CE. Le manuel d’utili- votre peau devient rouge après une séance, veillez éviter toute exposition à la lumière UV et sation doit être respecté...
  • Seite 26: Nettoyage Et Entretien

    • Ne nettoyez pas le Sunshower lorsque l’appareil est en étant de fonctionnement. cles gagnent en souplesse, ce qui améliore la mobilité. Les ondes moyennes sont entièrement Utilisez des produits de nettoyage doux pour le Sunshower : un nettoyant pour vitres ou un « dé- absorbées par l’épiderme, provoquant la sensation de chaleur.
  • Seite 27 Les lampes à décharge sont sensibles aux variations de tensions du réseau (supérieures à Classe UV Type 3 10 ms), ce qui peut provoquer un arrêt du Sunshower pendant une séance UV. Le cas échéant, Classe d’isolation appuyez sur le bouton STOP et laissez les lampes UV se refroidir. La séance peut être redémar-...

Diese Anleitung auch für:

Plus mPlus l

Inhaltsverzeichnis