Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DeLonghi ONE Inverter 9K Installationsanleitung
DeLonghi ONE Inverter 9K Installationsanleitung

DeLonghi ONE Inverter 9K Installationsanleitung

Klimaanlagen und wärmepumpen single split onoff und dc inverter
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
OPERATING AND INSTALLATION MANUAL
I)
CONDIZIONATORI D'ARIA E POMPA
DI CALORE SINGLE SPLIT ON-OFF E
DC INVERTER
EN) SINGLE SPLIT DC INVERTER AND ON-
OFF AIR CONDITIONERS AND HEAT
PUMP
FR)
CONDITIONNEURS D'AIR ET POMPE
À CHALEUR SINGLE SPLIT ON-OFF
ET DC INVERTER
DE) KLIMAANLAGEN UND
WÄRMEPUMPEN SINGLE SPLIT ON-
OFF UND DC INVERTER
ES)
ACONDICIONADORES
BOMBA DE CALOR SINGLE SPLIT DC
INVERTER Y ON-OFF
PT) CONDICIONADORES DE AR E BOMBA
DE CALOR SINGLE SPLIT ON-OFF E
DC INVERTER
NL) AIRCONDITIONERS
WARMTEPOMP SINGLE SPLIT DC
INVERTER EN ON -OFF
DE AIRE Y
EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeLonghi ONE Inverter 9K

  • Seite 1 OPERATING AND INSTALLATION MANUAL CONDIZIONATORI D’ARIA E POMPA DI CALORE SINGLE SPLIT ON-OFF E DC INVERTER EN) SINGLE SPLIT DC INVERTER AND ON- OFF AIR CONDITIONERS AND HEAT PUMP CONDITIONNEURS D’AIR ET POMPE À CHALEUR SINGLE SPLIT ON-OFF ET DC INVERTER DE) KLIMAANLAGEN UND WÄRMEPUMPEN SINGLE SPLIT ON- OFF UND DC INVERTER...
  • Seite 65: Konformität Und Produktpalette

    KONFORMITÄT UND PRODUKTPALETTE Die von Ihnen erworbene Klimaanlage entspricht den folgenden Eu- ropäischen Richtlinien: Modello Modello ON-OFF ONE On-Off 7K ONE Inverter 9K ONE On-Off 9K ONE Inverter 12K ONE On-Off 12K ONE Inverter 18K ONE On-Off 18K ONE Inverter 24K ONE On-Off 24K Cod.
  • Seite 66: Allgemeines

    ALLGEMEINES SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR Dieses Handbuch vor der Installation und Benutzung Das Gerät nicht in einem Abstand von weniger als des Geräts lesen. 50 cm von entflammbaren Substanzen (Alkohol usw.) oder von unter Druck stehenden Behältern (z.B. Sicherstellen, dass keine Luft in die Kühlanlage gelangt Spraydosen) installieren.
  • Seite 67: Sicherheitsregeln Und Verbote

    SICHERHEITSREGELN UND VERBOTE ALLGEMEINES Das Speisekabel nicht knicken, ziehen oder drücken, Nicht auf das Gerät steigen und kleine schweren oder da es beschädigt werden könnte. Eventuelle Fälle von heißen Gegenstände darauf ablegen. Stromschlägen oder Brand sind wahrscheinlich zurück- zuführen auf ein beschädigtes Speisekabel. Türen und Fenster nicht für einen langen Zeitraum geöff- net lassen, wenn die Klimaanlage läuft.
  • Seite 68: Technische Daten

    ALLGEMEINES TECHNISCHE DATEN MODEL Allgemeine Daten Stromversorgung 230~50 (*) V~Hz Kühlgastyp R410 A (**) Sicherung Mindestkabelquerschnitt Abmessungen und freizuhaltender Raum 1020 1020 2500 2000 Nettogewicht Innengerät Nettogewicht Außengerät Anschlussleitungen Flüssig- Ø-inch 6,0 - 1/4” 6,0 - 1/4” 6,0 - 1/4” 10-3/8”...
  • Seite 69 MODEL ON-OFF Allgemeine Daten Stromversorgung 230~50 (*) V~Hz Kühlgastyp R410 A (**) Sicherung Mindestkabelquerschnitt Abmessungen und freizuhaltender Raum 1020 1020 2500 2000 Nettogewicht Innengerät Nettogewicht Außengerät Anschlussleitungen Flüssig- Ø-inch 6,0 - 1/4” 6,0 - 1/4” 6,0 - 1/4” 6,0 - 1/4” 10-3/8”...
  • Seite 70: Benutzer

    BETRIEB UND ECC-DISPLAY (ELECTRONIC CLIMATE CONTROL) BENUTZER Funktion Funktion SMART SMART-BETRIEB DISPLAY (temp) Gibt die Temperatur in °C an FAN-BETRIEB COOL COOL-BETRIEB HEAT HEAT-BETRIEB DRY-BETRIEB Zeigt die Einschaltung der Hohe Lüftergeschwindigkeit Maschine an FAN SPEED Mittlere Lüftergeschwindigkeit Niedrige Lüftergeschwindigkeit ON (led) Zeigt das Anliegen von Spannung an - Wenn das Gerät ausgeschaltet ist die AUTO- Die Form und die Position der Schalter und Anzeigen...
  • Seite 71 DISPLAY der Fernbedienung Symbole der Anzeigen im Flüssigkristall-Display: Fernbedienung Fernbedienung Anzeige Kühlung B Logic F Logic Anzeige Entfeuchtung Indicatore ventilazione Anzeige Heizung °C °C Anzeige SMART Signalempfangsanzeige Raumtemperaturanzeige Anzeige TURBO POWER AUTO Anzeige SLEEP ON TIMER Anzeige I COMFORT OFF TIMER Anzeige Schwingung Luftströmungsrichter Anzeige Lüftung in Automatikbetrieb Anzeige FAN...
  • Seite 72: Betriebsarten

    BETRIEBSARTEN BENUTZER B-LOGIC Betriebsart F-LOGIC Fernbedienung Fernbedienung Einschalten/Ausschalten/Stand-by B Logic F Logic ON/OFF Das Symbol erscheint im Display der Fernbedienung, wenn das Klimagerät einge- INTELLIGENT REMOTE CONTROL INTELLIGENT REMOTE CONTROL schaltet ist. Jedes Mal, wenn die Taste FAN gedrückt °C °C wird, wird die Geschwindigkeit sequentiell geändert zwischen: AUTO - LOW - MEDIUM...
  • Seite 73: Kühlbetrieb

    KÜHLBETRIEB BENUTZER Die Kühlfunktion erlaubt den Start und die Benutzung der INTELLIGENT REMOTE CONTROL Klimaanlage als Erzeuger von Kaltluft. MODE °C Um die Kühlfunktion (COOL) einzuschalten, ist die MODE- Taste zu drücken, bis das Symbol ( ) im Display angezeigt wird.
  • Seite 74: Fan-Betrieb

    FAN-BETRIEB BENUTZER Ventilatorbetrieb INTELLIGENT REMOTE CONTROL Die Taste MODE drücken, bis das Symbol FAN ( ) an- gezeigt wird. Jedes Mal, wenn die Taste FAN gedrückt wird, ändert sich die Geschwindigkeit nacheinander von: AUTO - LOW - ME- DIUM - HIGH. Die Fernbedienung speichert außerdem die in der vorhergehenden Betriebsart eingestellte Geschwin- digkeit.
  • Seite 75: Sleep-Betrieb

    SLEEP-BETRIEB BENUTZER Nachtbetrieb INTELLIGENT REMOTE CONTROL Um den Nachtbetrieb in den Funktionen COOL, DRY und HEAT einzuschalten, die Taste SLEEP drücken. Im Display erscheint die Ikone . Um die Nachtfunktion auszuschalten, ist erneut die Taste SLEEP zu drücken. Während des Funktionierens im Nachtbetrieb erhöht sich die eingestellte Temperatur um 1 °C in der ersten Betrieb- sstunde und um 1 weiteres °C in der folgenden Stunde und hält die 2°C mehr in den nachfolgenden Stunden.
  • Seite 76: Light-Funktion

    LIGHT -FUNKTION BENUTZER Wird die Taste LIGHT ( ) gedrückt, schalten sich die Leds des Displays des Innengeräts aus, lassen aber den Betrieb der Klimaanlage unverändert. Dank dieser Funktion stören die Lichter des Displays nachts nicht. ANDERE FUNKTIONEN BENUTZER Funktion LOCK (wenn vorgesehen) Werden gleichzeitig die Tasten gedrückt, aktivi- MODE...
  • Seite 77: Installateur

    HANDHABUNG INSTALLATEUR Die auf dem Gerät angebrachten Klebestreifen vor- Das Außengerät muss stets in vertikaler Position sichtig entfernen. gehalten werden. Nach der Entfernung der Verpackung ist sicherzustel- Die Handhabung hat durch technisches Fachpersonal len, dass der Inhalt unversehrt und sicher ist. zu erfolgen, das angemessen und mit für das Geräte- gewicht geeignete Ausrüstungen ausgestattet ist.
  • Seite 78 Nach dem Anschluss der Leitung den Abflussschlauch installieren. Nun die Speisekabel installieren. Nach dem Anschluss die Leitung, die Kabel und den Abfluss- schlauch mit Material für die Wärmeisolierung verkleiden. Thermoisolierung Die Verbindungsstücke der Leitungen mit Isoliermate- rial verkleiden und mit Vinylband befestigen. Die Durchgangsbohrungen in der Mauer mit elasti- schem, besser noch schalldämpfendem Material abde- cken.
  • Seite 79 Elektrische Anschlüsse Für die elektrischen Anschlüsse muss auf die Klemmenlei- sten der Geräte zugegriffen werden. Bezug nehmen auf die nebenstehenden Abbildungen. Für die richtige Bemessung der Leiter, für den elektri- schen Anschluss und die Verbindung der Geräte ist Bezug zu nehmen auf die Tabelle der technischen Daten.
  • Seite 80: Installation Des Außengeräts

    ANSCHLUSSPLAN ON-OFF Modelle 7K-9K-12K-18K Modelle 24K INNENGERÄT INNENGERÄT N(1) N(1) N(1) N(1) Stromversorgung Stromversorgung AUSSENGERÄT AUSSENGERÄT Sicherstellen, dass die Anschlüsse zwischen dem We suggest the installation of RCD device with Innen- und Außengerät unter Einhaltung der Num- nominal differential current that doesn’t exceed the merierung der entsprechenden Klemmenleisten 30 mA.
  • Seite 81: Entlüftung

    INSTALLATEUR ENTLÜFTUNG Die Luft, die im Kühlzyklus verbliebene Feuchtigkeit enthält, kann Defekte des Kompressors verursachen. Nach dem Anschluss des Innen- und Außengeräts müssen Luft und Feuchtigkeit aus dem Kühlkreislauf abgelassen werden, wozu eine Vakuumpumpe eingesetzt wird. (1) Die Kappen der 2- und 3-Wege-Ventile lösen und abne- hmen.
  • Seite 82: Mögliche Fehler

    Installation des Filters Hinweis: Die oben aufgeführten Abbildungen könnten nicht mit dem Aussehen des wirklich erworbenen Geräts entsprechen. Luftfi lter mit der anderen Hand wieder einsetzen (siehe Abb.) Der antibakterielle Silber-Ionenfi lter und der elek- trostatische biologische Geruchsfi lter (wenn vorgesehen), dürfen nicht gewaschen oder regeneri- ert werden, sondern müssen alle 6 Monate gegen neue Filter ausgetauscht werden.
  • Seite 83: Analyse Der Möglichen Störungen

    ANALYSE DER MÖGLICHEN STÖRUNGEN INSTALLATEUR Betriebsstörung Mögliche Ursachen Fehlende Stromversorgung / Stecker ausgesteckt. Ventilatormotor Innen-/Außengerät beschädigt. Magnetothermischer Schalter Kompressor defekt . Die Schutzvorrichtung oder die Sicherungen sind kaputt. Die Anschlüsse sind locker oder der Stecker ist herausgezogen. Manchmal hört er auf zu funktionieren, um das Gerät zu schützen. Die Spannung ist höher als 244V oder niedriger als 206V.
  • Seite 84: Entsorgung

    ENTSORGUNG INSTALLATEUR HINWEISE FÜR DIE RICHTIGE ENTSORGUNG DES PRODUKTS GEMÄSS DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG. Am Ende seiner Nutzungsdauer darf das Produkt nicht zu- sammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es kann bei den dafür vorgesehenen und von den Kommunalverwaltun- gen eingerichteten Sammelzentren oder bei den Händlern abgegeben werden, die diesen Service anbieten.
  • Seite 85: Nützliche Informationen

    NÜTZLICHE INFORMATIONEN Für Informationen zum technischen Kundendienst und zur Beschaffung der Ersatzteile können Sie sich wen- den an: UFFICIO ASSISTENZA TECNICA GRUPPO DE'LONGHI Via L. Seitz, 47 - 31100 Treviso (ITALIA) Die Optik- und Größeneigenschaften, die technischen Daten und Zubehörteile dieses Geräts können Änderungen unterliegen, die ohne Vorankündigung vorgenommen werden und deren Grund in der ständigen Forschung des Unternehmens liegt, die abzielt auf die Perfektionierung des Produkts.

Inhaltsverzeichnis