Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FONDA
800-830-900
User's manual - Hood
DE
Bedienungsanleitung -
Absaughaube
NL
Gebruikershandleiding -
Zuigkap
EN
User's manual - Hood
IT
Manuale d'uso -
Cappa di aspirazione
ES
Manual de usuario -
Campana de succión
FR
Manuel d'utilisation -
Hotte aspirante
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Opera FONDA 800

  • Seite 1 FONDA Bedienungsanleitung - Absaughaube Gebruikershandleiding - 800-830-900 Zuigkap User’s manual - Hood Manuale d'uso - Cappa di aspirazione Manual de usuario - Campana de succión User’s manual - Hood Manuel d'utilisation - Hotte aspirante...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE WARNHINWEISE UND SYMBOLE : VORBEMERKUNGEN : - Sicherheitshinweise : ALLGEMEINE FUNKTIONSBESCHREIBUNG : - Allgemeine Funktionsweise : - Produktbeschreibung : 9-10 BEDIENUNGSANLEITUNG : - Bedienung / Lüftung : - Filter wechseln : 12-16 - Filter reinigen : 12-13 ANWENDERHINWEISE : - optimale Absaugung : - Verbrennungsgefahr nichts auf das heisse Kochfeld legen : REINIGUNG und PFLEGE :...
  • Seite 4: Warnhinweise Und Symbole

    WARNHINWEISE UND SYMBOLE In dieser Anleitung stehen Warnhinweise vor einer Handlungsanweisung, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden. WARN- BEDEUTUNG ZEICHEN Warnung vor einer Gefahrenstelle ! Bezeichnet mögliche gefährliche Situationen. Das Nichtbeachten der Warnhinweise kann zu Personen und / oder Sachschäden führen.
  • Seite 5: Vorbemerkungen

    VORBEMERKUNGEN Sicherheitshinweise Die Bedienungs.- und Montageanleitung enthält wichtige Hinweise, welche beachtet werden müssen, damit die Fonda Muldenlüftung ohne Gefahr und störungsfrei betrieben werden kann. Bitte bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen auf. Die Ihnen vorliegende Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräteausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, welche nicht auf Ihr Modell zutreffen.
  • Seite 6 die Zulässigkeit der Aufstellung in der vorgesehenen Umgebung Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Transport, Auspacken, Aufstellen Wenn das Gerät aus kalter Umgebung in den Betriebsraum gebracht wird, kann Betauung auftreten. Bitte warten Sie bis das Gerät temperaturangeglichen und absolut trocken ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
  • Seite 7 einer autonomen Stromversorgung, z. B. , eingesetzt werden. Beim Einschalten des Kochfeldes kann es sonst durch Spannungsspitzen zu einer Sicherheitsausschaltung kommen. Die Elektronik kann beschädigt werden. Die elektrische Sicherheit des Kochfeldes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen...
  • Seite 8: Allgemeine Funktionsbeschreibung

    ALLGEMEINE FUNKTIONSBESCHREIBUNG Funktionsweise Die Fonda Muldenlüftung von besitzt 2 Kochdampf-Eintrittsöffnungen, wobei die Rechte oder Linke manuell der jeweiligen Kochsituation angepasst werden kann. Die Kochdampf-Eintrittsöffnungen sind zentral zwischen zwei Kochstellen ange-ordnet ist. Die Kochdampf-Eintrittsöffnung besteht aus einer Sicherheitsglasscheibe mit zwei Absaugöffnungen welche sich zum reinigen einfach und ohne Werkzeug her- ausnehmen lässt.
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG...
  • Seite 10 PRODUKTBESCHREIBUNG Sicherheitsglas , variabel einstellbar Eingriff für Filterentnahme...
  • Seite 11: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienung / Lüftung Bedienung / Lüftung Die Funktionen der FONDA-Muldenlüftung werden über eine Touch Bedienteil gesteuert. Das Be- dienteil verfügt über 3 Lüfterleistungsstufen und einer Intensivstufe, sowie einer Raumlüftungs- Interwall Reinigungsfunktion. Durch anwählen des EIN / AUS Symbols wird das Gerät EIN geschaltet. Lüfterstufen 1-2-3-Int.
  • Seite 12: Filter Wechseln

    FILTER WECHSELN „Kondensationsfilter“ Funktion: Aus dem Kochwrasen wird an den Lamellen des Konden- mittels Zykloneffekt und Kondensation abgeschieden. Achtung: rem Koch erwärmen ! Reinigung: nach Abschluss des Kochvorgangs bzw. nach Bedarf während der Kochvor- gangs, abgeschiedene Menge an Wasser muss beachtet werden. Hierzu den Kondensa- Unbedingt beachten ! „...
  • Seite 13 FILTER WECHSELN Edelstahlfettfilter“ Dieser Filter scheidet bedingt durch sein engmaschiges Filtergestrick Fettpartikel von den Kochwrasen ab. Brandgefahr! Durch fetthaltige Rückstände wird die Leistung der Dunstabzugshaube beeinträchtigt und die Brandgefahr erhöht sich. Um einer Brandgefahr vorzubeugen, testens alle zwei Wochen gereinigt werden. Spülmaschine oder unter Verwendung ei- nes schonenden Geschirrspülmittels welches für Aluminium geeignet ist.
  • Seite 14 FILTER WECHSELN „Feinstaub / Geruchsfilter“ (optional) testens alle 4 Monate ersetzt werden. Oder bei Bedarf wenn die Reinigungsleistung des Filters nachlässt (bemerkbar dadurch dass die Haube nicht mehr die volle Leistung hat, oder die Raumluftqualität nachlässt). Der Austauschintervall ist abhängig von der Nut- zung der Absaugung, bei intensiverer Nutzung muss der Filter öfters gewechselt werden.
  • Seite 15 FILTER WECHSELN „Feinstaub / Geruchsfilter“ (optional) Beim Falten mit den Fingern die Nähte nach innen Drücken damit nix übersteht! X = größte Einschuböffnung...
  • Seite 16 FILTER WECHSELN „Feinstaub / Geruchsfilter“ (optional) Filtereinbau: Hierzu zuerst Lüfter auf Stufe 3 in die Absaugmulde legen. Diesen nun langsam nach hinten schieben bis dieser in den...
  • Seite 17: Anwenderhinweis

    ANWENDERHINWEIS „optimale Absaugung“ Tipp:...
  • Seite 18: Verbrennungsgefahr Nichts Auf Das Heisse Kochfeld Legen

    ANWENDERHINWEIS Achtung: Filter nicht auf eingeschaltetes Kochfeld legen ! Gefahr von Verbrennungen ! Achtung: Keine fremden Gegenstände auf das Kochfeld legen ! Gefahr von Verbrennungen !
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung Gefahr durch Stromschlag! Kochfelddunstabzug durch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung stromlos machen. Beim Reinigen ist darauf zu achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. ein mühevolles Entfernen von hartnäckigen Verschmutzungen. Beim Reinigen nur han- delsübliche Spülmittel oder Allzweckreiniger verwenden, die für Edelstahl / Aluminium geeignet sind.
  • Seite 20: Störungen / Wartung

    STÖRUNG / WARTUNG Wenden Sie sich bitte sofort an unseren Kundendienst, wenn: der Abluftleitung keine Mängel feststellen können. Sie feststellen, z.B. durch Hören seltsamer Geräusche, dass der Motor fehlerhaft oder der defekt ist. Die Schaltung / Steuerung nicht ordnungsgemäß funktioniert. Der Motor trotz vorhandener elektrischer Spannung nicht läuft.
  • Seite 21: Umwelthinweise

    UMWELTHINWEISE Entsorgung Verpackung Die Verpackung der Dunstabzugshaube ist recycelbar. Als Verpackungsmaterialien werden Karton und Polyethylenfolie (PE) verwendet. Diese Materialien sind umweltge- recht und nach den jeweiligen vor Ort geltenden Vorschriften zu entsorgen. Dunstabzugshaube Über eine umweltgerechte Beseitigung veralteter Haushaltsgeräte berät Sie auch gerne Ihre Gemeinde.
  • Seite 123 Product codes DFO80A120 DFO80A121 DFO80A140 DFO80A141 DFO80B120 DFO80B121 DFO80B140 DFO80B141 DFO80C120 DFO80C121 DFO80C140 DFO80C141 DFO83A120 DFO83A121 DFO83A140 DFO83A141 DFO83B120 DFO830B121 DFO83B140 DFO83B141 DFO83C120 DFO83C121 DFO83C140 DFO83C141 DFO90A120 DFO90A121 DFO90A140 DFO90A141 DFO90B120 DFO900B121 DFO90B140 DFO90B141 DFO90C120 DFO90C121 DFO90C140 DFO90C141...
  • Seite 124 OPERA Hausgeräte GmbH Unterm Wolfsberg 9/9a 75177, Pforzheim - Germany +49 (0)7231-1677265 info@operahsg.de operahsg.com...

Diese Anleitung auch für:

Fonda 830Fonda 900

Inhaltsverzeichnis