Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
STRING LIGHTS
STRING LIGHTS
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
LJUSSLINGA
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
LYSSLYNGE
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
ŁAŃCUCHY ŚWIETLNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
LICHTERKETTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
VALONAUHAT
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
GUIRLANDES LUMINEUSES
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
VERLICHTINGSSNOER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
022378

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EKVIP 022378

  • Seite 1 022378 STRING LIGHTS STRING LIGHTS LICHTERKETTE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung LJUSSLINGA VALONAUHAT BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös LYSSLYNGE GUIRLANDES LUMINEUSES BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine ŁAŃCUCHY ŚWIETLNE VERLICHTINGSSNOER INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Seite 4: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR HANDHAVANDE • Avsedd för inom- och utomhusbruk. Ta ut produkten ur förpackningen. • Endast avsedd för batteridrift. Öppna batteriboxen och sätt i batterierna (batterier ingår inte). • Använd endast batterier av samma typ. Vid byte ska samtliga batterier bytas Tryck på...
  • Seite 5: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER BRUK • Til innen- og utendørs bruk. Ta produktet ut av emballasjen. • Kun beregnet for batteridrift. Åpne batteriboksen og sett inn batteriene (batterier ikke inkl.). • Bruk bare batterier av samme type. Ved bytte skal samtlige batterier byttes samtidig. Trykk på...
  • Seite 6: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OBSŁUGA • Do użytku wewnątrz i na zewnątrz Wyjmij produkt z opakowania. pomieszczeń. Otwórz komorę baterii i włóż je do środka • Wyłącznie zasilanie bateryjne. (baterie nie wchodzą w skład zestawu). • Używaj wyłącznie baterii tego samego Naciśnij przełącznik, aby włączyć diody. typu.
  • Seite 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Designed for indoor and outdoor use. Remove the product from the packaging. • Battery powered only. Open the battery box and insert the batteries (batteries not included). • Only use the same type of battery. When replacing, all batteries must be replaced Press the power switch to turn on the light at the same time.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    BEDIENUNG SICHERHEITSHINWEISE Das Produkt aus der Verpackung • Für Innen- und Außenbereiche. entnehmen. • Ausschließlich für den Betrieb mit Batterie vorgesehen. Die Batteriebox öffnen und die Batterien einlegen (Batterien nicht im Lieferumfang • Nur Batterien desselben Typs verwenden. enthalten). Bei einem Wechsel sind sämtliche Batterien gleichzeitig auszutauschen.
  • Seite 9: Turvallisuusohjeet

    KÄYTTÖ TURVALLISUUSOHJEET Ota tuote pois pakkauksesta. • Tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön. Avaa paristokotelo ja aseta paristot • Vain paristokäyttöön. (paristot eivät sisälly). • Käytä vain samantyyppisiä paristoja. Vaihdettaessa kaikki paristot on Kytke valonlähteet päälle painamalla vaihdettava samanaikaisesti. kytkintä. • Poista paristot, jos tuotetta ei käytetä Kuusi valaistusvaihtoehtoa voidaan pitkään aikaan.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sortez le produit de son emballage. • Conçu pour un usage intérieur et extérieur. Ouvrez le compartiment à piles et insérez • Uniquement destiné à un fonctionnement les piles (non fournies). sur piles. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer •...
  • Seite 11: Veiligheidsinstructies

    AANWENDING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Haal het product uit de verpakking. • Bedoeld voor gebruik binnen en buiten. Open het batterijvak en plaats de • Uitsluitend bestemd voor gebruik met batterijen. batterijen (niet inbegrepen). • Gebruik alleen batterijen van hetzelfde Druk op de schakelaar om de lichtbronnen type.

Inhaltsverzeichnis