Seite 1
MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES BEDIENUNGSHANDBUCH DE BRUGSVEJLEDNING DA NÁVOD K POUŽITÍ CZ MANUAL DE INSTRUÇÕES PT BEDIENINGSHANDLEIDING NL NÁVOD NA OBSLUHU A SK MANUALE DI ISTRUZIONI IT Table de cuisson Cooking Hob Placa de cocción Kochfeld Kogeplade Varná...
Seite 2
XXXXXXXXX XX XX XXXXX ISM GROUPE 2 CLASSE B R 6,5 R 13,5 R 6,5 R 13,5 R 6,5 R 13,5...
Seite 9
ç a i s Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à...
Instructions de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A LIRE AVEC ATTENTION AVANT UTILISATION ET A CONSERVER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. utilisation à l’arrêt ou en cours Cet appareil peut être utilisé par cuisson (voir chapitre:...
Seite 11
Instructions de sécurité cuisson. d’alimentation d’un appareil surface fissurée, électrique branché à proximité déconnecter l'appareil pour de la table, n’est pas en contact éviter risque choc avec les zones de cuisson. électrique. Ne plus utiliser votre table avant N’utilisez jamais de nettoyeur changement du dessus verre.
ment aux règles d’installations en vigueur. moyen déconnexion doit être incorporée DEBALLAGE Pour un usage futur, enlevez tous les éléments de dans canalisation fixe. protection. Vérifiez respectez caractéristiques de l’appareil figurant sur la Identifiez le type de câble de votre table de plaque signalétique.
Seite 13
Diamètre du Diamètre du Puissance Modèle foyer max. du fond du Pré-sélection de puissances: (selon modèle) de table foyer (Watt) récipient 2 touches sont à votre disposition pour accéder 2000 a-b-d-e-f 10 à 18 cm directement à des niveaux de puissances pré- 16 cm 2200 établis:...
Seite 14
SECURITE ENFANTS SECURITES ET RECOMMANDATIONS Votre table de cuisson possède une sécurité Chaleur résiduelle: Après une utilisation intensive, la zone de cuisson enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt ou que vous venez d’utiliser reste chaude quelques en cours de cuisson. Pour des raisons de sécurité, minutes.
- La table ne fonctionne pas, le symbole s’affiche. Déverrouiller la sécurité enfants (voir chapitre branchement 4.4). - Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V Pour des salissures légères, utiliser une éponge - Code défaut F0 : température inférieure à 5°C sanitaire.
Seite 16
5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX > nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531.
Seite 17
Besuchen Sie auch unsere Website www.Brandt.com. Sie finden dort eine Übersicht über unsere neuesten Innovationen, sowie weitere nützliche Hinweise. BRANDT ist geehrt, Sie im Alltag zu begleiten, und wünscht Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt. Wichtig: Bitte lesen Sie die vorliegenden Hinweise zu Installation und Gebrauch vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät schnell beherrschen.
Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN UND FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBE- WAHREN. Diese Anleitung ist auf der Internetpräsenz der Marke zum Download verfügbar. Dieses Gerät kann von Kindern sie heiß werden könnten. ab einem Alter von 8 Jahren, von Das Kochfeld verfügt über eine Personen körperlich,...
Seite 19
Sicherheitshinweise ununterbrochen überwacht Zur Vermeidung von Gefahren werden. muss ein beschädigtes Kabel Brandgefahr: Es dürfen keine Hersteller, Gegenstände auf den Garzonen Kundendienst oder einer Person abgestellt werden. vergleichbarer Qualifizierung Wenn Oberfläche Risse ausgetauscht werden. aufweist, muss Gerät Sicher gehen, dass kein in der trennen werden, um die Gefahr Nähe Kochfeldes...
Identifizieren Sie Kabeltyp am Kochfeld gemäß der Anzahl der Leiter und ihrer Farben: - Kabel mit 3 Leitern (1.3.1): AUSPACKEN a) grün-gelb, b) blau, c) braun. Entfernen Sie alle Schutzelemente und bewahren - Kabel mit 5 Leitern (1.3.2 und 1.3.3): für eine künftige...
Beim Einschalten können Sie durch Drücken der Durchmesser Durchmesser Max. Modell des Taste - direkt in die Leistung 9 schalten. der Zone Leistung der Kochfelds Zone (Watt) Gargefäßbodens Leistungsvorwahl: (je nach Modell) 2000 a-b-d-e-f 10 bis 18 cm 16 cm 2 Tasten ermöglichen einen direkten Zugang zu 2200 vordefinierten Leistungsstufen:...
KINDERSICHERUNG SICHERHEITSVORRICHTUNGEN UND Das Kochfeld verfügt über eine Kindersicherung, EMPFEHLUNGEN Restwärme: die die Bedienung nach Abschaltung oder Nach intensiver Benutzung bleibt die gerade während Kochvorgangs sperrt. benutzte Garzone auch noch einige Minuten Sicherheitsgründen bleibt jedoch die Taste danach heiß. aktiv, damit die Heizzonen abgeschaltet werden Das Symbol „H“...
BEIM EINSCHALTEN: Das Kochfeld funktioniert nicht und die Leuchtanzeigen der Tastatur leuchten nicht auf. Leichte Verschmutzungen entfernen Sie mit Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. Die einem Haushaltsschwamm. Die zu reinigende Versorgung oder der Anschluss ist fehlerhaft. Die Zone gut mit heißem Wasser befeuchten und Sicherungen elektrischen anschließend abwischen (5).
Seite 24
Umweltschutz Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. In das Gerät wurden viele wieder verwertbare Materialien eingebaut. Dieses Symbol bedeutet, dass Altgeräte bei einem zugelassenen Sammelpunkt abgegeben werden müssen. Fragen Sie bei Ihrem Händler oder beim technischen Dienst Ihrer Stadt nach den nächstgelegenen Sammelpunkten für Altgeräte.
Seite 25
è a sua disposizione e al suo ascolto per rispondere a tutte le sue domande o ai suoi suggerimenti. Visiti anche il nostro sito www.brandt.com, in cui potrà trovare le nostre ultime innovazioni, così come informazioni utili e complementari.
Istruzioni di sicurezza ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE PER UN UTILIZZO FUTURO. Questo manuale è disponibile in download sul sito Internet del mar- chio. L’apparecchio può essere usato utilizzo della funzione sicurezza da bambini con età superiore agli bambini).
Seite 27
Istruzioni di sicurezza recchio per evitare il rischio di Non utilizzare mai pulitori a folgorazione. vapore per la pulizia del piano. Non utilizzare più il piano prima L’apparecchio non è destinato a di aver cambiato la piastra in essere messo funzione vetro.
Un dispositivo di interruzione deve essere incorporato nella canalizzazione fissa. DISIMBALLO Per l’utilizzo futuro, rimuovere tutti gli elementi di Identificare il tipo di cavo del piano cottura, protezione. Verificare rispettare secondo il numero di fili e i colori: caratteristiche dell’apparecchio che figurano sulla - Cavo a 3 fili (1.3.1): targhetta segnaletica.
REGOLAZIONE DELLA POTENZA Diametro del Diametro Potenza max. Modello Premere il tasto + o - per regolare il livello di della zona della zona di fondo del del piano cottura cottura (Watt) potenza da 1 a 9 (4.2.1). recipiente 2000 Al momento dell’accensione è...
Per spegnere il timer manualmente, premere SICUREZZA E RACCOMANDAZIONI simultaneamente e a lungo i tasti + e - o tornare Calore residuo: Dopo un utilizzo intensivo, la zona di cottura che a 0 con il tasto -. Premere permette di è...
- Codice anomalia F9: tensione inferiore a 170 V - Codice anomalia F0: temperatura inferiore a 5°C Per uno sporco leggero, utilizzare una spugna da cucina. Bagnare bene la zona da pulire con acqua DURANTE L’UTILIZZO: calda, poi asciugare (B). - Il piano smette di funzionare, compare il In caso di accumulo di sporco consolidato dalla simbolo...
Seite 32
Protezione dell’ambiente Questo simbolo indica l’apparecchio non deve essere smaltito come un rifiuto urbano. Questo apparecchio contiene molti materiali riciclabili. Questo simbolo indica che gli apparecchi usurati non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani, ma devono essere consegnati in un punto di raccolta autorizzato. È...
Seite 33
FORS KUNDENDIENST, ein Service à la carte Kostenlose Service-Hotline 0800 554 650 E-Mail: SERVICE-ANTRAG@FORS.CH SERVICE CLIENTÈLE FORS, un service à la carte Hotline de Service Gratuite 0800 554 650 E-Mail: ASSISTANCE@FORS.CH SERVIZIO CLIENTI FORS , un’assistenza à la carte Hotline de Service Gratuite 0800 554 650 E-Mail: ASSISTANCE@FORS.CH...