Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
ATTENZIONE: leggere le
istruzioni prima dell' utilizzo.
WARNING: read the
instructions carefully before use.
ATTENTION: lire
attentivement les istructions
avant l'usage.
ACHTUNG: Die Anweisungen
bitte vor Gebrauch sorgfältig
lesen.
ADVERTENCIA: leer
atentamente las advertencias
antes el uso de aparado.
‫تنبيه: اقرأ التعليامت قبل االستخدام‬
ВНИМАНИЕ! Внимательно
RU
ознакомьтесь с инструкциями
прежде, чем приступать к
эксплуатации.
Aspiratore industriale-Manuale di uso e
Industrial Vacuum Cleaners-Use and
Aspirateur industriel-Notice d'utilisation et
Industriesauger-Gebrauchs- und
Aspirador industrial-Manual de uso y
- ‫مكنسة كهربائية صناعية‬
- ‫مكنسة كهربائية صناعية‬
.‫دليل االستخدام والصيانة‬
.‫دليل االستخدام والصيانة‬
Промышленный пылесос - Руководство
по эксплуатации и техническому
TECHNICAL DATA PLATE.
manutenzione.
Maintenance.
d'entretien.
Wartungsanleitung.
mantenimiento.
обслуживанию.
SMX-R 80 3-36S
SMX-R 80 3-36SDS
CVI-U 380 X
CVI-U 380 X DS
IT pag. 8
EN pag. 12
FR page 16
DE Seite 20
ES pág. 24
pág. 28
AR
стр. 32
RU
-
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lavor SMX-R 80 3-36S

  • Seite 1 28 прежде, чем приступать к .‫دليل االستخدام والصيانة‬ .‫دليل االستخدام والصيانة‬ эксплуатации. Промышленный пылесос - Руководство стр. 32 по эксплуатации и техническому обслуживанию. SMX-R 80 3-36S SMX-R 80 3-36SDS CVI-U 380 X CVI-U 380 X DS TECHNICAL DATA PLATE.
  • Seite 3: Descrizione

    DESCRIZIONE / DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN / ОПИСАНИЕ N.B. I disegni degli apparecchi sotto riportati sono puramente indicativi. N.B. Drawings above reported are merely indicative. N.B. Les dessins des appareils reportes ci-dessous sont purement indicatifs. N.B. Die oben aufgeführten Zeichnungen sind nur Indikativ.
  • Seite 5: Pulizia E Sostituzione Filtro

    Premere solo Premere solo Premere entrambi gli interruttori l’ i nterruttore sinistro in posizione “I” l’ i nterruttore destro in posizione “I” in posizione “I” (1 motore). (2 motori). (3 motori). Press the switch Press the switch Press both switches in position “I” left in position “I”...
  • Seite 6: Svuotamento Fusto

    SVUOTAMENTO DEL FUSTO TO EMPTY THE RECOVERY TANK VIDER LE RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION LEEREN SIE DEN WIEDERHERSTELLUNGSTANK VACIAR EL TANQUE DE RECUPERACIÓN ОПОРОЖНЕНИЕ БИДОНА • Mettere l’interruttore in posizione “0”. • Staccare la spina dalla rete elettrica. • Alzare la maniglia di sblocco del fusto per sbloccare il fusto. •...
  • Seite 20: Anschluss Der Maschine An Das Stromnetz Hinweis

    Übersetzung des Originalanleitung ANSCHLUSS MASCHINE • Den Stecker aus dem Stromnetz ziehen. STROMNETZ • Die Haken des Deckels öffnen, den Deckel HINWEIS: anheben und den Filter herausnehmen. • Kontrollieren, dass die Werte auf dem • Den Filter wieder in den Körper setzen und Maschinenschild für die technischen An- mit dem Korb des Filterrüttlers in dersel- gaben mit den Stromnetzwerten überein-...
  • Seite 21: Verwendung

    • Nie den Speisungsstecker mit nassen Hän- niemals am Netzkabel oder am flexiblen den anfassen. Schlauch • Es muss darauf geachtet werden, dass das • Schützen Sie den Staubsauger vor Regen Speisungs- oder Verlängerungskabel nicht • Stellen Sie sicher, dass das elektrische Sys- durch darüber fahrende Räder, durch tem, an das die Maschine angeschlossen Quetschungen, Riss oder Ähnlichem be-...
  • Seite 22: Transport

    cherheitsvorrichtungen effizient sind oder Technikern ausgeführt werden, die • Decken Sie den Staubsauger nicht wäh- mit allen relevanten Sicherheitsbestim- rend des Gebrauchs. mungen vertraut sind. • Das technische Typenschild lautet wie • Die beweglichen, professionell verwen- folgt: deten Geräte unterliegen der Sicherheits- •...
  • Seite 23: Lieferung Und Handhabung

    Die Saugkraft nimmt ab. rantiezeit weder verlängert noch wird neue Garantiezeit • Filter, Düse, flexibler oder starrer Saugschlauch für das Gerät in Gang gesetzt. Für eingebaute Ersatzteile verstopft. läuft keine eigene Garantiefrist. Wir übernehmen keine • Überprüfen und reinigen Sie das Zubehör. Garantie für Schäden und Mängel an Geräten oder deren Reinigen Sie den Filter.

Diese Anleitung auch für:

Smx-r 80 3-36sdsCvi-u 380 xCvi-u 380 x ds

Inhaltsverzeichnis