Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Spring PROFESSIONAL Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROFESSIONAL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GebrauchsanweisunG
Dörrautomat Professional
art.-nr. 38 1240 00 01
Spring International GmbH
Höhscheider Weg 29
D-42699 Solingen
Germany
www.spring.ch
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spring PROFESSIONAL

  • Seite 1 GebrauchsanweisunG Dörrautomat Professional art.-nr. 38 1240 00 01 Spring International GmbH Höhscheider Weg 29 D-42699 Solingen Germany www.spring.ch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    inhalt Seite Vor dem ersten Gebrauch 1.1. Einleitung Das Gerät 2.1. Bedienelemente 2.2. Kurzanleitung bestimmungsgemäße Verwendung 3.1. Garantie, Haftung 3.2. Verwendungszweck 3.3. Bekannte Fehlanwendung wichtige sicherheitshinweise 4.1. Allgemeine Sicherheitshinweise inbetriebnahme 5.1. Anforderungen an den Aufstellort 5.2. Vor dem ersten Gebrauch Gebrauch 6.1.
  • Seite 3: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Personen, welche die Gebrauchsanweisung nicht gelesen und verstanden haben, dürfen den Dörrautomaten Professional nicht benutzen. Stellen Sie sicher, dass alle Personen, die den Dörrautomaten PROFESSIONAL benutzen, fachkundig instruiert wurden. Diese Gebrauchsanweisung sollte immer zum Nachschlagen greifbar sein und bei Weitergabe des Gerätes...
  • Seite 4: Das Gerät

    Das Gerät 2.1. bedienelemente 1. Tür mit Sichtfenster 2. Bedienfeld 3. Zeit-/Temperaturanzeige 4. Einstelltasten +/- 5. Einstelltaste Zeit/Temperatur 6. START/STOP-Taste 7. Griffmulden 8. Abluftöffnungen 9. Dörrgitter (6 Stück) 10. Feingitter 11. Tablett für Fruchtleder 12. Netzkabel...
  • Seite 5: Kurzanleitung

    Bei Garantiereparaturen muss der Original-Kaufbeleg immer zusammen mit dem Gerät eingereicht werden. Dieser gilt als Garantieschein. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt Spring International GmbH keine Haftung für dadurch entstandene Sach- oder Personenschäden. Grundsätzlich gelten die allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen von Spring International GmbH.
  • Seite 6: Bekannte Fehlanwendung

    • Mangelhafte Reparatur kann die Funktion beeinträchtigen. Diese darf nur von autorisierten Fachpersonen oder durch Spring International GmbH ausgeführt werden. Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile! • Inbetriebnahme oder Weitergebrauch bei beschädigten Teilen am Dörrautomaten PROFESSIONAL, z. B. Zuleitung usw., ist gefährlich und kann zu Personenschäden führen.
  • Seite 7: Anforderungen An Den Aufstellort

    Gefahr! Tauchen Sie weder den Dörrautomaten PROFESSIONAL noch die Elektrozuleitung in Wasser ein und richten Sie nie einen offenen Wasserstrahl darauf. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Gefahr! Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn Sie Beschädigungen feststellen, Wasser in das Gehäuse eingedrungen oder es heruntergefallen ist.
  • Seite 8: Gebrauch

    Zusatzfunktion für das Dörren bei Zimmertemperatur Der Dörrautomat PROFESSIONAL verfügt über eine Zusatzfunktion für das Dörren bei Zimmertemperatur. Drücken Sie hierzu die Einstelltaste TEMP/TIME, um zur Anzeige der Temperatur zu gelangen. Drücken Sie anschließend die “–” Taste solange, bis die Anzeige „FAN“ im Display erscheint. In dieser Einstellung läuft der Ventilator, ohne dass das Gerät aufheizt.
  • Seite 9: Tipps Und Tricks

    Überhitzungsschutz Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der bei zu hohen Temperaturen für eine automatische Abschaltung sorgt. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker und lassen Sie das Gerät für einige Minuten abkühlen, bevor Sie den Dörrvorgang erneut starten. 6.2.
  • Seite 10: Tabelle Der Dörrzeiten

    6.3. tabelle der Dörrzeiten Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um Richtwerte, da die Dörrzeiten von vielen verschiedenen Faktoren wie z. B. Menge, Größe und Wassergehalt der Lebensmittel abhängen. Wählen Sie im Zweifelsfall eine kürzere Dörrzeit, die Sie nach Bedarf verlängern. lebensmittel /obst temperatur Zeit...
  • Seite 11: Reinigung

    Reinigungsmittel. Dies könnte die Teile zerkratzen oder beschädigen. • Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Dörrautomaten PROFESSIONAL nur mit einem weichen ggf. leicht angefeuchtetem Tuch. • Spülen Sie die Dörrgitter mit warmem Wasser sowie einem milden Spülmittel ab. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einer Spülbürste.
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    D-42699 Solingen Germany www.spring.ch lagerung Bewahren Sie den Dörrautomaten PROFESSIONAL an einem trockenen Ort, sowie außer Reichweite von Kindern auf. entsorgung Nach Ablauf der Lebensdauer des Dörrautomaten PROFESSIONAL muss dieser fachgemäß entsorgt werden. Im Gerät sind elektrische und elektromechanische Bauteile enthalten. Beachten Sie dabei die nationalen Bestimmungen.
  • Seite 13 D’emPloi DéshyDrateur Professional art.-nr. 38 1240 00 01...
  • Seite 14 sommaire Page avant la première utilisation 1.1. Introduction l'appareil 2.1. Organes de commande 2.2. Notice condensée utilisation conforme à la destination 3.1. Garantie, Responsabilité 3.2. Usage prévu 3.3. Emplois abusifs connus importantes consignes de sécurité 4.1. Consignes générales de sécurité mise en service 5.1.
  • Seite 15: Avant La Première Utilisation

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l'achat du déshydrateur PROFESSIONAL de Spring. Vous avez fait un très bon choix. Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité les plus élevées. Néanmoins, comme tout autre appareil électrique, le déshydrateur PROFESSIONAL demande également à être utilisé avec le plus grand soin.
  • Seite 16: L'appareil

    l'appareil 2.1. organes de commande 1. Porte avec fenêtre de vue 2. Panneau de commande 3. Affichage temps/température 4. Touche de réglage +/- 5. Touche de sélection Temps/Température 6. Touche START/STOP 7. Poignées 8. Orifices d’évacuation d’air 9. Grille de déshydratation (6 pièces) 10.
  • Seite 17: Notice Condensée

    Spring International GmbH décline toute responsabilité pour les dommages corporels et dégâts matériels causés par une utilisation non conforme à la destination. Sont applicables en principe les conditions générales de vente et de livraison de la Spring International GmbH. 3.2.
  • Seite 18: Emplois Abusifs Connus

    à des personnes compétentes ou à Spring International GmbH. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine à l'exclusion de toute autre. • La mise en service ou la poursuite de l'utilisation alors que des pièces du déshydrateur PROFESSIONAL (comme le cordon électrique) sont endommagées est dangereux et risque de causer des dommages corporels.
  • Seite 19: Mise En Service

    à l'endroit de l'utilisation • Faites fonctionner le déshydrateur PROFESSIONAL sur un plan de travail plan, stable et résistant à la chaleur et à l'eau, mais jamais à proximité de plaques électriques chaudes, de flammes nues ni de toute autre source de chaleur.
  • Seite 20: Utilisation

    13. Après l'utilisation, débranchez la fiche de la prise de courant pour éteindre l'appareil et laissez-le refroidir. fonction supplémentaire pour la déshydratation à température ambiante Le déshydrateur PROFESSIONAL possède une fonction supplémentaire pour le séchage à température ambiante. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de sélection TEMP/TIME pour afficher la température. Appuyez ensuite sur le bouton » - « jusqu'à...
  • Seite 21: Trucs De Astuces

    Protection contre la surchauffe Cet appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe, qui assure un arrêt automatique en présence de températures trop élevées. Dans ce cas, débranchez la prise et laissez l'appareil refroidir pendant quelques minutes avant de redémarrer la déshydratation. 6.2.
  • Seite 22: Tableau Des Durées De Déhydratation

    6.3. tableau des durées de déshydratation Les indications fournies dans le tableau sont des valeurs indicatives, les durées de déshydratation variant en fonction d'une multitude de facteurs, comme par ex. la quantité, la taille et la teneur en eau des aliments. En cas de doute, optez pour une durée de déshydratation plus courte que vous prolongerez en fonction des besoins.
  • Seite 23: Nettoyage

    Pour nettoyer le déshydrateur PROFESSIONAL, n'employez jamais d'objets susceptibles de le rayer, ni de produits abrasifs, agressifs ou à base d'alcool. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager l'appareil. • Nettoyez uniquement l’intérieur et l’extérieur du boîtier du déshydrateur PROFESSIONAL avec un chiffon doux, légèrement humidifié en cas de besoin.
  • Seite 24: Résolution De Problèmes

    Conservez le déshydrateur PROFESSIONAL dans un endroit sec et hors de portée des enfants. mise au rebut En fin de vie, le déshydrateur PROFESSIONAL doit être éliminé correctement. L'appareil contient des composants électriques et électromécaniques. Respectez la législation nationale à cet égard. Veillez à la mise au rebut à ce que le déshydrateur ne puisse pas être remis en service par des tierces personnes.
  • Seite 25 DehyDrator Professional art.-nr. 38 1240 00 01...
  • Seite 26 inhalt Seite before the first use 1.1. Introduction the appliance 2.1. Features 2.2. Brief Instructions Proper use 3.1. Warranty, Liability 3.2. Intended Purpose 3.3. Known Misuse important safety guidelines 4.1. General safety guidelines initial operation 5.1. Requirements of the set-up location 5.2.
  • Seite 27: Before The First Use

    Persons who have not read and understood the instructions should not use the food dehydrator Professional. Make sure that all persons who use the food dehydrator PROFESSIONAL have had proper instruction. These instructions should always be available for referral and should be passed on if the appliance changes hands.
  • Seite 28: The Appliance

    the appliance 2.1. features 1. Door with window 2. Control panel 3. Display of time/temperature 4. Set button +/- 5. Select button time/temperature 6. START/STOP button 7. Handle 8. Exhaust air holes 9. Dehydration trays (6 pcs.) 10. Mesh tray (1 pc.) 11.
  • Seite 29: Brief Instructions

    The original receipt must be sent in with the appliance for repairs under the warranty. The receipt is the warranty certificate. Spring International GmbH assumes no liability for injuries or damage arising from improper use. The General Sales and Delivery Terms of Spring International GmbH apply.
  • Seite 30: Known Misuse

    • Faulty repairs can impair the appliance’s function. Repairs may be made only by authorized technicians or Spring International GmbH. Use original parts only! • Using or continuing to use the appliance after parts of the food dehydrator PROFESSIONAL, e.g. cord etc., have been damaged is dangerous and can lead to injuries.
  • Seite 31: Initial Operation

    Never use the appliance if it is damaged, there is moisture in the casing, or it has been dropped. Pull the plug immediately if you notice any damage during operation. caution! Do not use the food dehydrator PROFESSIONAL in outdoor areas. Moisture can lead to malfunctions and the danger of electric shock. caution! High temperatures occur during use.
  • Seite 32: Use

    The dehydrator PROFESSIONAL has an additional function for drying at room temperature. To do this, press the select button TEMP/TIME to display the temperature. Then press the “-“ button until "FAN" appears in the display.
  • Seite 33: Tips And Tricks

    6.2. tips and tricks • Use flawless food only; cut out any damaged areas generously. • Fruit should be ripe but not overripe. Remove core housing, stems and stones (except cherries). • Cut the food into evenly sized pieces or slices to make sure they are completely dry at the same time. •...
  • Seite 34: Table Of Dehydrating Times

    6.3. table of drying times The figures in the table are guidelines, as the drying times depend on many different factors such as amount, size and water content of the food. If case of doubts, choose a shorter dehydration time, which you can extend as needed.
  • Seite 35: Cleaning

    For cleaning, do not use any sharp or pointed objects, benzine, solvents, scrubbing brushes or abrasive cleaning agents. These could cause damages. • Wipe the inside and the outside of the housing of the food dehydrator PROFESSIONAL with a soft cloth only, slightly moistened if necessary.
  • Seite 36: Troubleshooting

    Store the food dehydrator PROFESSIONAL in a dry location as well as out of reach of children. Disposal At the end of its usable life, the food dehydrator PROFESSIONAL must be disposed of properly. The food dehydrator PROFESSIONAL contains electrical and electromechanical components. Follow the regulations in your country.
  • Seite 37 Per l’uso essiccatore Professional art.-nr. 38 1240 00 01...
  • Seite 38 inhalt Pagina Prima dell'uso iniziale 1.1. Introduzione l’apparecchio 2.1. Elementi di comando 2.2. Guida rapida uso conforme 3.1. Garanzia, responsabilità 3.2. Destinazione d'uso 3.3. Impieghi scorretti noti avvertenze di sicurezza importanti 4.1. Avvertenze di sicurezza generali messa in funzione 5.1. Requisiti del luogo d'installazione 5.2.
  • Seite 39: Prima Dell'uso Iniziale

    Professional. Assicurarsi che tutte le persone che usano l’essiccatore PROFESSIONAL siano state istruite a regola d'arte. Queste istruzioni per l'uso vanno tenute sempre a portata di mano per eventuali consultazioni e, in caso di cessione...
  • Seite 40: L'apparecchio

    l’apparecchio 2.1. elementi di comando 1. Porta con finestra 2. Pannello di comando 3. Indicatore tempo/temperatura 4. Tasto +/- 5. Tasto di selezione temperatura/tempo 6. Tasto START/STOP 7. Impugnature 8. Aperture di sfiato 9. Vassoi da essiccazione (6 pezzi) 10. Vassoio fino (1 pezzo) 11.
  • Seite 41: Guida Rapida

    Per le riparazioni in garanzia, assieme all'apparecchio è necessario presentare sempre anche lo scontrino d'acquisto in originale. Questo funge infatti da Certificato di garanzia. In caso di uso non conforme Spring International GmbH non si assume alcuna responsabilità per le lesioni personali e i danni materiali che ne derivino.
  • Seite 42: Impieghi Scorretti Noti

    Spring International GmbH. Utilizzare esclusivamente ricambi originali! • La messa in funzione o l'utilizzo dell’essiccatore PROFESSIONAL con componenti, come ad es. il cavo di alimentazione ecc., danneggiati sono operazioni pericolose, che possono provocare lesioni alle persone.
  • Seite 43: Messa In Funzione

    Osservare i requisiti del sito di installazione illustrati nel capitolo 5.1. La mancata osservanza può causare danni da incendi a edifici ed oggetti e ustioni alle persone. Pericolo! Non immergere mai in acqua l’essiccatore PROFESSIONAL o il cavo dell’alimentazione elettrica e non dirigervi mai contro getti d'acqua. Sussiste il pericolo di scosse elettriche. Pericolo! Non usare mai l'apparecchio se si riscontrano dei danni, se acqua è...
  • Seite 44: Uso

    L’essiccatore PROFESSIONAL ha una funzione aggiuntiva per l'essiccazione a temperatura ambiente. Per fare ciò, premere il tasto di selezione TEMP/TIME per visualizzare la temperatura. Quindi premere il tasto “-“ fino a quando "FAN"...
  • Seite 45: Suggerimenti E Consigli

    6.2. suggerimenti e consigli • Utilizzare soltanto prodotti perfettamente sani eliminando le eventuali parti con imperfezioni. • La frutta deve essere matura, ma non eccessivamente. Rimuovere torsoli, cauli, semi e noccioli. • Tagliare gli alimenti in pezzi di uguale grandezza o a fette di uguale spessore, in modo da far sì che finiscano di seccarsi allo stesso momento.
  • Seite 46: Tabella Dei Tempi Di Essiccazione

    6.3. tabella di tempi di essicazione I valori nella tabella sono da intendersi come orientativi in quanto i tempi di essiccazione dipendono da diversi fattori, come ad es. la quantità, le dimensioni e il contenuto d'acqua degli alimenti. Nei casi dubbi scegliere tempi di essiccazione più...
  • Seite 47: Pulizia

    Per pulire l’essiccatore PROFESSIONAL non usare mai né attrezzi che graffiano né detergenti abrasivi, aggressivi o contenenti alcol. Potrebbero graffiare o danneggiare le parti. • Pulire l’interno e l’esterno della scocca dell’essiccatore PROFESSIONAL solamente con un panno morbido e, se necessario, leggermente inumidito.
  • Seite 48: Risoluzione Dei Guasti

    Conservare l’essiccatore PROFESSIONAL in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. smaltimento Al termine della sua vita utile l’essiccatore PROFESSIONAL deve essere smaltito secondo modalità corrette. L'apparecchio contiene componenti elettrici ed elettromeccanici. Rispettare le disposizioni nazionali vigenti. Nello smaltimento assicurarsi che l'apparecchio non possa essere rimesso in funzione da terzi.

Diese Anleitung auch für:

38 1240 00 01

Inhaltsverzeichnis