Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bresser Pro Bedienungsanleitung

Bresser Pro Bedienungsanleitung

Windmesser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pro:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Weather Station · Wetterstation ·
Wind Gauge Pro · Windmesser Pro
EN
Instruction manual
DE
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bresser Pro

  • Seite 1 Weather Station · Wetterstation · Wind Gauge Pro · Windmesser Pro Instruction manual Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 (codi QR) per accedir a les versions disponibles. Deseja um manual detalhado deste produto numa determinada língua? Visite a nossa Website através da seguinte ligação (QR Code) das versões disponíveis. www.bresser.de/P7002531 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
  • Seite 3 English ......Deutsch ......
  • Seite 25: Gültigkeitshinweis

    „Service“ in dieser Dokumentation. Wir bitten um Verständ- nis, dass unaufgeforderte Rücksendungen nicht bearbeitet werden können. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2022 Bresser GmbH Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion dieser Dokumentation – auch auszugs- weise – in irgendeiner Form (z.B. Fotokopie, Druck, etc.) so- wie die Verwendung und Verbreitung mittels elektronischer Systeme (z.B.
  • Seite 26: Zu Dieser Anleitung

    Informationen bei Serviceanfragen stets angeben. 3 Zu dieser Anleitung HINWEIS Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten! Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Si- cherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf.
  • Seite 27 GEFAHR Gefahr eines Stromschlags! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Strom- quelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben werden. Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht die Gefahr eines Stromschlags. Ein Stromschlag kann zu schwe- ren bis tödlichen Verletzungen führen. Beachten Sie daher unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformationen.
  • Seite 28 • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken. • Gerät nicht in Wasser tauchen! • Das Gerät keinen Stößen, Erschütterungen, Staub, dau- erhaft hohen Temperaturen oder extremer Feuchtig- keit aussetzen.
  • Seite 29: Teileübersicht Und Lieferumfang - Basisstation

    5 Teileübersicht und Lieferumfang - Basisstation Abb. 1: Alle Teile der Basisstation SNOOZE/LIGHT-Taste Display (Schlummerfunktion u. Hin- tergrundbeleuchtung) HISTORY-Taste (Abruf MEM-Taste (Abruf gespei- stündlicher Werte für Tem- cherter Werte) peratur, Luftfeuchtigkeit und Windgeschwindigkeit) INDEX-Taste (Anzeigewech- WIND-Taste (Einstellung der sel zwischen gefühlter Tem- Windgeschwindigkeitsein- peratur, Taupunkt, Wärme- heit oder Anzeigewechsel...
  • Seite 30 CLOCK-Taste (Manuelle Ein- °C/°F-Schieberegler (Anzei- stellung von Zeit und Da- gewechsel zw. °C u. °F) tum) AVG/GUST-Schieberegler TUNE-Taste (Kalibrierung (Anzeigewechsel zw. durch- der Basisstation und des schnittlicher (AVG) und Sensors) Böen-Windgeschwindigkeit (GUST)) ALERT-Taste (Temperatur- DOWN/Kontrast-Taste (Wert und Luftfeuchtigkeitsalarm verringern oder Displaykon- einstellen) trast ändern) UP/CH-Taste (Wert erhöhen...
  • Seite 31: Teileübersicht Und Lieferumfang - Windmesser

    6 Teileübersicht und Lieferumfang - Windmesser Abb. 2: Alle Teile des Windsensors Windschalen Oberer Gehäuseteil Unterer Gehäuseteil Vollgewindeschraube dick LED-Statusleuchte (blinkt b. Da- Strahlenschutzlamellen tenübertr.) Batteriefach RESET-Taste (alle Einstellungen zurücksetzen) Batteriefachdeckel Rohrklemme am unteren Gehäu- seteil Schraubenmutter dick Montagestab Montagebasis (für vertikale und Schraubenmutter dünn horizontale Befestigung des Mon- tagestabes)
  • Seite 32: Lieferumfang

    Gummibeläge Lieferumfang Windmesser (C), 2x Teilgewindeschraube dünn mit Mutter, 4x Vollgewindeschraube dick mit Mutter und Unterlegschei- Erforderliche Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten): 3 Stck. Mignon-Batterien (1.5V, Typ AA) 7 Lieferumfang Basisgerät (A), Standfuß (B), Windmeser (C), Montagemateri- al inkl. Schrauben Erforderliche Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten): Station: 2 Stck.
  • Seite 33: Display-Anzeigen

    8 Display-Anzeigen Abb. 3: Display-Anzeigen AM/PM-Information im 12-Stun- Aktuelle Uhrzeit (Stunden:Minu- den-Zeitmodus ten:Sekunden) Datum (Monat-Tag oder umge- Frostwarnung aktiv kehrt) Automatische Sommerzeit aktiv Empfangssymbol Funkuhr Weckruf aktiv Empfangssymbol Außensensor 33 / 52...
  • Seite 34 Außenemperaturalarm aktiv Außentemperatur Sensor-Symbol Außenluftfeuchtigkeitsalarm ak- Außenluftfeuchtigkeit Wettervorhersage Informationen zu gefühlter Tem- Windgeschwindigkeitsart peratur, Windkühle, Taupunkt (Avg=Durchschnitt, Gust=aktuelle und Hitzeindex Böe) Windgeschwindigkeit Windhöchstgeschwindigkeit (stündlich, täglich, monatlich, jährlich) Windgeschwindigkeitsalarm ak- Windgeschwindigkeitseinstufung (leicht, mäßig, stark, stürmisch) Innenluftfeuchtigkeit Innenluftfeuchtigkeitsalarm aktiv Innentemperatur Innentemperaturalarm aktiv 9 Vor der Inbetriebnahme HINWEIS Vermeidung von Verbindungsstörungen!
  • Seite 35: Stromversorgung Herstellen

    erneut aufgebaut werden kann. Wird eines der beiden Ge- räte über einen Netzstromanschluss betrieben, so muss auch für dieses bei einem Batteriewechsel kurzzeitig die Stromverbindung getrennt werden. Werden z.B. nur die Batterien im Sensor ausgetauscht, kann das Signal anschlie- ßend gar nicht oder nicht mehr korrekt empfangen werden. Beachten Sie, dass die tatsächliche Reichweite von den je- weils verwendeten Baumaterialien der Gebäude sowie der jeweiligen Position der Basiseinheit und des Außensensors...
  • Seite 36: Gummibeläge Anbringen

    11 Gummibeläge anbringen Die mitgelieferten selbstklebenden Gummibeläge an den Rohrschellen wie abgebildet anbringen, um einen festeren Sitz der Montagestange zu gewährleisten. 12 Windsensor montieren und anbringen Abhängig vom gewünschten Standort kann der Funksensor auf verschiedene Weise montiert werden. HINWEIS! Bei der Montage stets darauf achten, dass sich der obere Teile der Windfahne mindestens 1,5 Meter über dem Erdboden befindet.
  • Seite 37: Automatische Zeiteinstellung

    Je nach gewünschter Ausrichtung (horizontal oder verti- kal), das andere Ende des Montagestabes in die ent- sprechende Öffnung des Montageschuhs stecken. Mit dünner Teilgewindeschraube und Mutter den Stab am Montageschuh fixieren. Die Unterseite des Montageschuhs auf das Holzele- ment setzen und mit 4 geeigneten Holzschrauben an- schrauben.
  • Seite 38: Manuelle Zeit- Und Und Weitere Benutzerdefinierte Einstellungen

    14 Manuelle Zeit- und und weitere benutzerdefinierte Einstellungen Um Uhrzeit/Datum manuell einzustellen, deaktivieren Sie zunächst den Empfang des Zeitsignals, indem Sie etwa 8 Se- kunden die RCC-Taste drücken. CLOCK-Taste ca. 3 Sekunden drücken um in den Zei- teinstellungsmodus zu gelangen. Die einzustellenden Ziffern blinken.
  • Seite 39: Automatische Messwerteübertragung

    Im normalen Anzeigemodus die ALARM-Taste drücken, um die Weckzeit anzuzeigen. Während der Weckzeit-Anzeige die ALARM-Taste drücken, um den Weckruf zu aktivieren oder deaktivie- ren. 16 Schlummerfunktion Bei Ertönen des Weckrufs die SNOOZE/LIGHT-Taste drücken, um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Weckruf ertönt erneut nach 5 Minuten. Beim Ertönen des Weckrufs die ALARM-Taste drücken, um den Weckruf bis zum erneuten Erreichen der einge- stellten Weckzeit auszusetzen.
  • Seite 40: Max/Min Wetterdaten

    Weckzeit einstellen und Weckruf aktivieren (siehe „Weckrufeinstellung“). ALARM-Taste ggf. mehrmals drücken bis die Symbole gemeinsam auf dem Display erscheinen. 19 MAX/MIN Wetterdaten Die Basisstation speichert die Höchst- und Tiefstwerte für diverse Wetterdaten in den letzten 24 Stunden: Im normalen Anzeigemodus die MEM-Taste mehrmals drücken, um nacheinander die gespeicherten Werte an- zuzeigen.
  • Seite 41: Höchst-Tiefstwert-Alarm Ein-/Ausschalten

    20 Höchst-/Tiefstwert-Alarm Mit dem Höchst-/Tiefstwert-Alarm (HI/LO) AL) können Sie sich über veränderte Wetterbedingungen informieren. Ein- mal aktiviert, ertönt ein Alarmsignal und die Signalleuchte blinkt, sobald ein eingestellter Wert erreicht wird. Unterstüt- ze Bereiche und Alarmtypen: Bereich Verfügbarer Alarm-Typ Innentemperatur HI AL / LO AL Luftfeuchtigkeit (innen) HI AL / LO AL Außentemperatur...
  • Seite 42: Datenbereinigung

    Hinweis: Die Basisstation schließt den Einstellungsmodus auto- matisch, wenn 5 Sekunden lang keine Taste betätigt wurde. Bei der Alarmauslösung blinkt die Anzeige des Be- reichs, für den der Alarm ausgelöst wurde, und der Alarm ertönt für etwa 2 Minuten. Beim Ertönen des Alarms können Sie die SNOOZE/ LIGHT-Taste drücken, um den Weckalarm zu unterbre- chen.
  • Seite 43: Gefühlte Temperatur

    22 Wettertrend Aus den gemessenen Werten wird ein Wettertrend für die nächsten 12 Stunden errechnet und folgendermaßen grafisch dargestellt: Abb. 4: Symbole der Wettertrendanzeige Sonnig Teilweise bewölkt Bewölkt Regen Stürmisch Schnee 23 Trendpfeile steigend stabil fallend Der Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Trendindikator zeigt die Trends der Wetterveränderung für die kommenden Mi- nuten an.
  • Seite 44 Die gefühlte Temperatur gibt den Temperaturwert entspre- chend dem persönlichen Temperaturempfinden an. 25 Windkühlfaktor Drücken Sie die INDEX-Taste mehrmals bis WIND CHILL (Windkühle) auf dem Display angezeigt wird. Hinweis: Der Windkühlfaktor basiert auf den gemeinsamen Auswir- kungen von Temperatur und Windgeschwindigkeit. Die an- gezeigte Windkühle wird ausschließlich aus Temperatur und Windgeschwindigkeit berechnet und vom Außensensor ge- messen.
  • Seite 45: Beaufort-Skala

    27 Taupunkt Drücken Sie die INDEX-Taste mehrmals bis DEW POINT (Taupunkt) auf dem Display angezeigt wird. Hinweis: Der Taupunkt ist die Temperatur unterhalb dessen Wasser- dampf bei konstantem Luftdruck zu gleichen Teilen wie es verdampft ist wieder zu Wasser kondensiert. Kondensiertes Wasser wird Tau genannt, wenn es sich an einer festen Oberfläche bildet.
  • Seite 46: Eg-Konformitätserklärung

    Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informatio- nen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. 30 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer 7002531 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/7002531/CE/7002531_CE.pdf...
  • Seite 47: Entsorgung

    31 Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Infor- mationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt wer- den.
  • Seite 51 (de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. BRESSER Iberia SLU Suite 3G, Eden House c/Valdemorillo,1 Nave B Enterprise Way P.I. Ventorro del Cano Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Alcorcón Madrid...

Diese Anleitung auch für:

7902531

Inhaltsverzeichnis